胃に残った悔いも憂い 吐くモノは無いと言い切った |
이니 노콧타 쿠이모 우레이 하쿠모노와 나이토 이이킷타 |
위에 남은 후회도 걱정 토해낼 것은 없다고 말했어 |
気にならないような表情で 不意に笑った 君が笑った |
키니나라나이 요오나 효오죠오데 후이니 와랏타 키미가 와랏타 |
마음에 들지 않는다는 듯한 표정으로 갑자기 웃었어 네가 웃었어 |
胃に溜まった利の上 知ることは無いと言い切った |
이니 타맛타 리노 우에 시루코토와 나이토 이이킷타 |
위에 쌓인 우세 위 아는 것은 없다고 말했어 |
身にならないような想像 理想も一生は無い 昨日も あーあ |
미니나라나이 요오나 소오조오 리소오모 잇쇼오와 나이 키노오모 아ー아 |
몸에 받지 않는 듯한 상상 이상도 일생은 없는 어제도 아ー아 |
黄味がかった悔いと憂い 見るモノは無いと言い寄った |
키미가 캇타 쿠이토 우레이 미루모노와 나이토 이이욧타 |
노란빛을 띈 후회와 걱정 볼거리는 없다며 구애했어 |
煮え切らないような表情で 不意に笑った 無理に笑った |
니에키라나이 요오나 효오죠오데 후이니 와랏타 무리니 와랏타 |
미적지근한 듯한 표정으로 갑자기 웃었어 무리하게 웃었어 |
気に障った不意の姿勢 得るモノは無いと言い去った |
키니 사왓타 후이노 시세이 에루모노와 나이토 이이삿타 |
비위를 건드린 불의의 자세 얻을 것은 없다고 말하고 떠났어 |
絵にならないような構想 有ろうがどうしようもない機能性 |
에니나라나이 요오나 코오소오 아로오가 도오시요오모나이 키노오세이 |
그림이 되지 않는 듯한 구상 있지만 어쩔 수 없는 기능성 |
あーあ ただ |
아ー아 타다 |
아ー아 그저 |
ちょっと迷って変わってった自分だ |
춋토 마욧테 카왓텟타 지분다 |
조금 헤매다 바뀌어간 자신이야 |
弱くはないが強さもない まだ強情よりは良いでしょう? |
요와쿠와 나이가 츠요사모 나이 마다 고오죠오요리와 이이데쇼오? |
약하지는 않지만 강함도 없어 그래도 고집이 센 것보단 낫겠지? |
世界が色を喰った 暗い暗い暗い 不快だ |
세카이가 이로오 쿳타 쿠라이 쿠라이 쿠라이 후카이다 |
세계가 색을 먹었어 어두워 어두워 어두워 불쾌해 |
けったいな顔を喰った 痛い痛い痛いでしょう? |
켓타이나 카오오 쿳타 이타이 이타이 이타이데쇼오? |
괴상한 얼굴을 먹었어 아파 아파 아프잖아? |
そのおせっかいが身を譲った いないいないいない |
소노 오셋카이가 미오 유즛타 이나이 이나이 이나이 |
그 쓸데없는 참견이 몸을 빼앗았어 없어 없어 없어 |
不甲斐ない失態の時を護った 見ない 無い いない |
후가이나이 싯타이노 토키오 마못타 미나이 나이 이나이 |
한심한 실태의 때를 지켰어 보이지 않아 아니야 없어 |
目に飾った十色の啓示 見るモノじゃないと断ち切った |
메니 카잣타 토오이로노 케이지 미루모노쟈나이토 타치킷타 |
눈에 장식한 십색의 계시 볼만한 게 아니라며 잘라버렸어 |
歯に衣着せぬような物言いで 鳥が回った 犬が回った |
하니 키 누키세누 요오나 모노이이데 토리가 마왓타 이누가 마왓타 |
가식 없이 말하는 듯한 말투로 새가 돌았어 개가 돌았어 |
歯に挟まった問いの視線 取るモノじゃないと吐き切った |
하니 하사맛타 토이노 시센 토루모노쟈나이토 하키킷타 |
이에 낀 질문의 시선 빼낼 게 아니라며 토해냈어 |
間に合わないような行動 迷うが悶々としないなどうせ |
마니아와나이 요오나 코오도오 마요우가 몬몬토 시나이나 도오세 |
때에 맞지 않는 행동 헤매지만 괴롭지는 않아 어차피 |
あーあ ただ |
아ー아 타다 |
아ー아 그저 |
ちょっと頼ってサボっていた自分だ |
춋토 타욧테 사봇테이타 지분다 |
조금 의지하며 게으름피웠던 자신이야 |
怖くはないが度胸もない 留まってるわけがない |
코와쿠와 나이가 도쿄오모 나이 토도맛테루 와케가나이 |
무섭지는 않지만 배짱도 없어 남아있을 리가 없어 |
じゃないじゃない? どうした? |
쟈나이 쟈나이? 도오시타? |
그렇지 그렇지 않아? 왜 그래? |
世界が歳を喰った 期待期待期待したんだ |
세카이가 토시오 쿳타 키타이 키타이 키타이시탄다 |
세계가 나이를 먹었어 기대 기대 기대했어 |
いっさいの星を喰った 時代時代時代でしょう? |
잇사이노 호시오 쿳타 지다이 지다이 지다이데쇼오? |
모든 별을 먹어버린 시대 시대 시대잖아? |
その絶対が身を終った 見たい見たい見たい |
소노 젯타이가 미오 시맛타 미타이 미타이 미타이 |
그 절대가 몸을 끝냈어 보고 싶어 보고 싶어 보고 싶어 |
見つかんない 実際の僕を悟った 嫌い 無い いない |
미츠칸나이 짓사이노 보쿠오 사톳타 키라이 나이 이나이 |
찾을 수가 없어 실제의 나를 깨달았어 싫어 아니야 없어 |
世界が人を喰った 暗い暗い暗い いたんだ |
세카이가 히토오 쿳타 쿠라이 쿠라이 쿠라이 이탄다 |
세계가 사람을 먹었어 어두워 어두워 어두워 지끈거려 |
けったいな顔を喰った 痛い痛い痛いでしょう? |
켓타이나 카오오 쿳타 이타이 이타이 이타이데쇼오? |
괴상한 얼굴을 먹었어 아파 아파 아프잖아? |
そのおせっかいで気を保った しないしないしない |
소노 오셋카이데 키오 타못타 시나이 시나이 시나이 |
그 쓸데없는 참견으로 정신을 유지했어 하지 않아 하지 않아 하지 않아 |
わかんない いっぱいの僕を護った |
와칸나이 잇파이노 보쿠오 마못타 |
모르겠어 가득한 나를 지켰어 |
見ない 無い いない |
미나이 나이 이나이 |
보이지 않아 아니야 없어 |
見ちゃいない 無い いない |
미챠이나이 나이 이나이 |
보지 않아 아니야 없어 |