색도해
정보
| 色図解 | |
|---|---|
| 출처 | sm32662447 |
| 작곡 | 사마리 |
| 작사 | 사마리 |
| 노래 | v flower |
가사
| それは見えない |
| 소레와 미에나이 |
| 그건 보이지 않아 |
| とけてしまった |
| 토케테시맛타 |
| 녹아내려버렸어 |
| 大事な物までなくそうとして |
| 다이지나 모노마데 나쿠소오토 시테 |
| 소중한 것까지 없애려고 해서 |
| ついていけないな |
| 츠이테이케나이나 |
| 따라갈 수가 없네 |
| 君の言葉に |
| 키미노 코토바니 |
| 너의 말에 |
| おいて行かれては |
| 오이테이카레테와 |
| 두고 떠나가선 |
| 楽しんでいた |
| 타노신데이타 |
| 즐기고 있었어 |
| 築けないなら |
| 키즈케나이나라 |
| 쌓을 수 없다면 |
| 理解できない |
| 리카이 데키나이 |
| 이해할 수 없어 |
| 仲良くしなよと |
| 나카요쿠시나요토 |
| 사이좋게 지내라며 |
| 笑う臆測 |
| 와라우 오쿠소쿠 |
| 웃는 억측 |
| ついていけないな |
| 츠이테이케나이나 |
| 따라갈 수가 없네 |
| 君の言葉に |
| 키미노 코토바니 |
| 너의 말에 |
| おいて行かれては |
| 오이테이카레테와 |
| 두고 떠나가선 |
| 傷ついていた |
| 키즈츠이테이타 |
| 상처 입고 있었어 |
| 何通りも過去を背負って |
| 난토오리모 카코오 세옷테 |
| 어떻게든 과거를 짊어지고서 |
| 持ちきれずに |
| 모치키레즈니 |
| 버티지 못한 채로 |
| 捨てていくんだ |
| 스테테이쿤다 |
| 버리고 가는 거야 |
| 思い出そうともしないから |
| 오모이다소오토모 시나이카라 |
| 떠올리려하지도 않으니까 |
| 真夜中杯道標 |
| 마요나카 사카즈키 미치시루베 |
| 한밤중의 술잔, 길잡이 |
| 売りさばいても |
| 우리사바이테모 |
| 팔아치워봐도 |
| 後悔はない |
| 코오카이와 나이 |
| 후회는 없어 |
| 形を捨てて |
| 카타치오 스테테 |
| 형태를 버리고서 |
| 城へ向かうぜ |
| 시로에 무카우제 |
| 성으로 향하자 |
| 伝えたいのは |
| 츠타에타이노와 |
| 전하고 싶은 건 |
| 消えてくれだけ |
| 키에테쿠레다케 |
| 사라져달란 말뿐 |
| 目に映る君が変わって見えた |
| 메니 우츠루 키미가 카왓테 미에타 |
| 눈에 비치는 네가 변해 보였어 |
| それは見えない |
| 소레와 미에나이 |
| 그건 보이지 않아 |
| そのままでいい |
| 소노마마데 이이 |
| 그대로여도 괜찮아 |
| 放り投げたまま |
| 호오리나게타마마 |
| 내팽개쳐둔 채로 |
| 下に落ちてる |
| 시타니 오치테루 |
| 바닥에 떨어져있어 |
| たいしたことない |
| 타이시타 코토나이 |
| 별 거 아닌 |
| 君の言葉に |
| 키미노 코토바니 |
| 너의 말에 |
| おいて行かれては |
| 오이테이카레테와 |
| 두고 떠나가선 |
| 忘れていくよ |
| 와스레테이쿠요 |
| 잊어가게 돼 |
| 望み悲しみ |
| 노조미 카나시미 |
| 소원, 슬픔 |
| その他もろとも |
| 소노 타 모로토모 |
| 그 외 모든 것도 |
| 隠し通せる |
| 카쿠시토오세루 |
| 숨겨둘 수 |
| わけがないだろう |
| 와케가 나이다로오 |
| 있을 리가 없잖아 |
| 苦し紛れにも |
| 쿠루시마기레니모 |
| 괴로운 와중에도 |
| 笑っていたい |
| 와랏테이타이 |
| 웃으며 지내고 싶어 |
| 愛したことなど全部忘れて |
| 아이시타 코토나도 젠부 와스레테 |
| 사랑했던 일 따윈 전부 잊고서 |
| 寂れてく意味 |
| 사비레테쿠 이미 |
| 쇠퇴해가는 의미 |
| 帰れないらしい |
| 카에레나이라시이 |
| 돌아갈 수 없는 듯해 |
| 戻れない場所 |
| 모도레나이 바쇼 |
| 돌아갈 수 없는 곳 |
| あの日のままを |
| 아노 히노 마마오 |
| 있는 그대로의 그 날을 |
| 悲しいことに笑えてきたよ |
| 카나시이 코토니 와라에테키타요 |
| 슬픈 일을 웃어넘길 수 있었어 |
| 簡単にどうでもよくなってきた |
| 칸탄니 도오데모 요쿠 낫테키타 |
| 간단하게 아무래도 좋아졌어 |
댓글
새 댓글 추가




