컬러풀
정보
カラフル | |
---|---|
출처 | vEF1kMPjE9A |
작곡 | 히이라기 마그네타이트 |
기타 | Fushi |
작사 | 히이라기 마그네타이트 |
노래 | 미야마이 모카 |
가사
逆さ 跡 現実いまは続く 夢 朝 迷い花 |
사카사 아토 이마와 츠즈쿠 유메 아사 마요이바나 |
거꾸로, 흔적, 현실지금은 계속돼, 꿈, 아침, 미혹의 꽃 |
錆びた言葉に噤んだ文字 |
사비타 코토바니 츠군다 모지 |
녹슨 말에 입을 다문 글자 |
飲み込んで 合わせて 息を繋いだ |
노미콘데 아와세테 이키오 츠나이다 |
삼키고 합쳐서 숨을 이어갔어 |
有りの儘なんて生きれない |
아리노마마난테 이키레나이 |
있는 그대로는 살아갈 수 없어 |
翔べずに閉じた想い |
토베즈니 토지타 오모이 |
날지 못한 채로 닫은 마음 |
遠く響いた心の奥 |
토오쿠 히비이타 코코로노 오쿠 |
멀리 울려퍼진 마음 속에 |
溺れてく 欠けてく 宙に浮かんだまま |
오보레테쿠 카케테쿠 추우니 우칸다마마 |
빠져가, 없어져가, 허공에 떠오른 채로 |
消えないで ああ 消えないで |
키에나이데 아아 키에나이데 |
사라지지 말아줘, 아아, 사라지지 말아줘 |
失った想いも 誰にも言えない願いも |
우시낫타 오모이모 다레니모 이에나이 네가이모 |
잃어버린 마음도, 누구에게도 말할 수 없는 소원도 |
長い夜を照らし出した |
나가이 요루오 테라시다시타 |
긴 밤을 밝혀줬어 |
決して忘れない瞬間いま |
켓시테 와스레나이 이마 |
결코 잊지 않을 순간지금 |
あなたと過ごした日々で紡いでく |
아나타토 스고시타 히비데 츠무이데쿠 |
당신과 보냈던 나날들로 자아내가 |
重なった指に伝わる温度だけで |
카사낫타 유비니 츠타와루 온도다케데 |
겹쳐진 손가락에 전해지는 온도만으로도 |
景色は混ざり合った |
케시키와 마자리앗타 |
풍경은 한데 어우러졌어 |
何度だって呼ぶ 光に包まれてく |
난도닷테 요부 히카리니 츠츠마레테쿠 |
몇 번이고 불러, 빛에 휩싸여가 |
寄り添って 離さないで |
요리솟테 하나사나이데 |
다가와 떠나지 말아줘 |
間違えないように答えて |
마치가에나이 요오니 코타에테 |
틀리지 않게 대답하며 |
正解にただ安堵 |
세이카이니 타다 안도 |
정답에 그저 안도 |
もしも私がいない明日でも |
모시모 와타시가 이나이 아시타데모 |
만약 내가 없는 내일이더라도 |
きっと世界は回り続けてく |
킷토 세카이와 마와리츠즈케테쿠 |
분명 세계는 계속 돌아갈 거야 |
探してる ずっと 探してる |
사가시테루 즛토 사가시테루 |
찾고 있어, 계속 찾고 있어 |
醒まさないで 美しい夢を見せて |
사마사나이데 우츠쿠시이 유메오 미세테 |
깨우지 말아줘, 아름다운 꿈을 꾸게 해줘 |
傷付いたまま叫んだ |
키즈츠이타 마마 사켄다 |
상처 입은 채로 외쳤어 |
どこへだって行こう |
도코에닷테 이코오 |
어디로든지 가자 |
あなたと過ごした日々で紡いでく |
아나타토 스고시타 히비데 츠무이데쿠 |
당신과 보냈던 나날들로 자아내가 |
重なった声に伝わる感情だけで |
카사낫타 코에니 츠타와루 칸조오다케데 |
겹쳐진 목소리에 전해지는 감정만으로도 |
心が千切れそうだ |
코코로가 치기레소오다 |
마음이 찢어질 것 같아 |
何度だって呼ぶ 光に包まれてく |
난도닷테 요부 히카리니 츠츠마레테쿠 |
몇 번이고 불러, 빛에 휩싸여가 |
寄り添って 離さないで |
요리솟테 하나사나이데 |
다가와 떠나지 말아줘 |