컬러리스・유스

정보

カラーレス・ユース
출처 sm40191965
작곡 rukaku
작사 rukaku
노래 카후

가사

透明な教室で 祈る様に
토오메이나 쿄오시츠데 이노루 요오니
투명한 교실에서 기도하듯이
溶け合って 傷付いて 慰め合っていく
토케앗테 키즈츠이테 나구사메앗테이쿠
녹아내리고, 상처 받으며, 서로를 위로하고 있어
曖昧に垂れ流す 青い熱に
아이마이니 타레나가스 아오이 네츠니
애매하게 흘러내리는 푸른 열에
戸惑いつつ 触れ合いつつ
토마도이츠츠 후레아이츠츠
망설이면서, 맞닿으면서
大人になっていく
오토나니 낫테이쿠
어른이 되어가
「他人には興味が無いの。」
「타닌니와 쿄오미가 나이노.」
「남에게는 흥미가 없는 걸.」
本心は水の中
혼신와 미즈노 나카
본심은 물속에
言えないよ ずぶ濡れでも
이에나이요 즈부누레데모
말할 수 없어, 흠뻑 젖었지만
僕は期待した
보쿠와 키타이시타
나는 기대했어
頭の中に渦巻く銀河を曝す様な
아타마노 나카니 우즈마쿠 긴가오 사라스 요오나
머릿속에 소용돌이치는 은하를 드러내는 듯한
ワレモノで透明な恋をした
와레모노데 토오메이나 코이오 시타
깨지기 쉬운 투명한 사랑을 했어
透明な教室で 祈る様に
토오메이나 쿄오시츠데 이노루 요오니
투명한 교실에서 기도하듯이
溶け合って 傷付いて 慰め合っていく
토케앗테 키즈츠이테 나구사메앗테이쿠
녹아내리고, 상처 받으며, 서로를 위로하고 있어
曖昧に垂れ流す 青い熱に
아이마이니 타레나가스 아오이 네츠니
애매하게 흘러내리는 푸른 열에
戸惑いつつ 触れ合いつつ
토마도이츠츠 후레아이츠츠
망설이면서, 맞닿으면서
大人になっていく
오토나니 낫테이쿠
어른이 되어가
泡の様な 嬌声から
아와노 요오나 쿄오세이카라
거품과도 같은 교성으로
逃げたくて 逃げたくなくて
니게타쿠테 니게타쿠 나쿠테
도망치고 싶어서, 도망치고 싶지 않아서
白菊の花園へと
시라기쿠노 하나조노에토
하얀 국화꽃밭으로
導かれていく
미치비카레테이쿠
이끌려가
はぐれかかっていた 小鳥は居場所を見つけた
하구레카캇테이타 코토리와 이바쇼오 미츠케타
뒤쳐져가던 작은 새는 있을 곳을 찾아냈어
集団的性の 声を聞く
슈우단테키 사가노 코에오 키쿠
집단적 본성의 목소리를 들어
空の境界を埋める様に
소라노 쿄오카이오 우메루 요오니
하늘의 경계를 메우듯이
乾涸びきった渇きを癒す様に
히카라비킷타 카와키오 이야스 요오니
메마른 갈증을 해소하듯이
透明な教室で 祈る様に
토오메이나 쿄오시츠데 이노루 요오니
투명한 교실에서 기도하듯이
溶け合って 傷付いて 慰め合っていく
토케앗테 키즈츠이테 나구사메앗테이쿠
녹아내리고, 상처 받으며, 서로를 위로하고 있어
曖昧に垂れ流す 青い熱に
아이마이니 타레나가스 아오이 네츠니
애매하게 흘러내리는 푸른 열에
戸惑いつつ 触れ合いつつ
토마도이츠츠 후레아이츠츠
망설이면서, 맞닿으면서
大人になっていく
오토나니 낫테이쿠
어른이 되어가

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.