곁으로 와줘

정보

そばにおいでよ
출처 ITdVxjJeRT8
작곡 네코타 콘
작사 네코타 콘
노래 토호쿠 키리탄
오토마치 우나

가사

ふわり下りた髪にそっと手を伸ばしたら
후와리 오리타 카미니 솟토 테오 노바시타라
사뿐히 내려온 머리카락에 살며시 손을 뻗으면
きっと元には戻れなくなってしまいそう
킷토 모토니와 모도레나쿠 낫테시마이소오
분명 원래대로는 돌아갈 수 없게 될 것 같아
どきどきすること考えちゃうけど
도키도키스루 코토 칸가에차우케도
두근거리는 일을 생각해보지만
今日だって何にもできずに終わってくんだ
쿄오닷테 난니모 데키즈니 오왓테쿤다
오늘도 아무것도 하지 못한 채로 끝나가
このまま君を連れ出して どっかに行っちゃいたいよ
코노마마 키미오 츠레다시테 돗카니 잇차이타이요
이대로 너를 데리고 어딘가로 떠나버리고 싶어
ねぇ誰にも内緒の恋だって してもいいんだよ
네에 다레니모 나이쇼노 코이닷테 시테모 이인다요
있지, 모두에게 비밀인 사랑이라고 해도 좋아
あぁ眠った君の髪をよけ ほっぺにそっとしたいよ
아아 네뭇타 키미노 카미오 요케 홋페니 솟토시타이요
아아, 잠든 너의 머리카락을 넘기고 뺨을 어루만지고 싶어
ほんのちょっとだけでもいいよ そばにおいでよ
혼노 촛토다케데모 이이요 소바니 오이데요
아주 잠깐이라고 해도 좋아, 곁으로 와줘
ずっと秘めてた想いを話してしまったら
즛토 히메테타 오모이오 하나시테시맛타라
계속 간직해두던 마음을 이야기해버리면
きっと元には戻れなくなってしまいそう
킷토 모토니와 모도레나쿠 낫테시마이소오
분명 원래대로는 돌아갈 수 없게 될 것 같아
誰にも言えずにじっと温めてた
다레니모 이에즈니 짓토 아타타메테타
누구에게도 말하지 못한 채 가만히 품고 있었어
そしたら余計に大きくなってしまった
소시타라 요케이니 오오키쿠 낫테시맛타
그랬더니 괜히 더 커져버렸어
あぁほんとは君と触れ合って その手をぎゅっとしたいよ
아아 혼토와 키미토 후레앗테 소노 테오 귯토 시타이요
아아, 사실은 너와 맞닿고, 그 손을 꽉 붙잡고 싶어
でも何かが変わってしまうって 怖くなるんだよ
데모 나니카가 카왓테시마웃테 코와쿠 나룬다요
하지만 뭔가 변해버린다는 게 무서워져
ねぇ誰にも内緒の恋なんて なんだか胸が痛いよ
네에 다레니모 나이쇼노 코이난테 난다카 무네가 이타이요
있지, 모두에게 비밀인 사랑은 왠지 가슴이 아파
ほんのちょっとだけでもいいよ そばにおいでよ
혼노 촛토다케데모 이이요 소바니 오이데요
아주 잠깐이라고 해도 좋아, 곁으로 와줘
明日や誰かのことなんてなんにも心配ないよ
아시타야 다레카노 코토난테 난니모 신파이나이요
내일이나 다른 누군가의 일 따윈 아무 걱정 없어
ふたりでいれたらいつだって幸せいっぱいなんだ
후타리데 이레타라 이츠닷테 시아와세 잇파이난다
둘이서 함께라면 언제나 행복이 가득할 거야
明日や誰かのことなんてなんにも心配ないと
아시타야 다레카노 코토난테 난니모 신파이나이토
내일이나 다른 누군가의 일 따윈 아무 걱정 없다고
何年たってもそう言って変わらずいてくれますか
난넨 탓테모 소오 잇테 카와라즈 이테쿠레마스카
몇 년이 지나도 그렇게 변함없이 말해주지 않으실래요?
どうにもならないことなんてこれからたくさんあるよ
도오니모 나라나이 코토난테 코레카라 타쿠산 아루요
어쩔 수 없는 일은 앞으로 잔뜩 있을 거야
でも思い浮かべたらいつだってそこには君がいるんだ
데모 오모이우카베타라 이츠닷테 소코니와 키미가 이룬다
하지만 다시 떠올려내면 언제나 그곳에는 네가 있어
いつかは終わりが来るんじゃないかって不安でいっぱいなんだ
이츠카와 오와리가 쿠룬자 나이캇테 후안데 잇파이난다
언젠가는 끝이 찾아오는 게 아닐까 불안으로 가득해
でも思い浮かべたらいつだって笑顔の君がいるんだ
데모 오모이우카베타라 이츠닷테 에가오노 키미가 이룬다
하지만 다시 떠올려내면 언제나 미소를 지은 네가 있어
このまま君を連れ出して どっかに行っちゃいたいよ
코노마마 키미오 츠레다시테 돗카니 잇차이타이요
이대로 너를 데리고 어딘가로 떠나버리고 싶어
ねぇいつでもとなりに君がいて 離れないでよ
네에 이츠데모 토나리니 키미가 이테 하나레나이데요
있지, 너는 언제나 곁에 있어줘, 떠나지 말아줘
あぁほんとは君と触れ合って その手をぎゅっとしたいよ
아아 혼토와 키미토 후레앗테 소노 테오 귯토 시타이요
아아, 사실은 너와 맞닿고, 그 손을 꽉 붙잡고 싶어
ねぇいつでもとなりに君がいて 離れないでよ
네에 이츠데모 토나리니 키미가 이테 하나레나이데요
있지, 너는 언제나 곁에 있어줘, 떠나지 말아줘
今日も 何も 届かなくても
쿄오모 나니모 토도카나쿠테모
오늘도 아무것도 전해지지 않아도
今日も 何も 叶わなくても
쿄오모 나니모 카나와나쿠테모
오늘도 아무것도 이뤄지지 않아도
ずっと ふたりで いたいよ もっと
즛토 후타리데 이타이요 못토
계속 둘이서 있고 싶어, 좀 더
ふたりで いたいよ もっと ずっと
후타리데 이타이요 못토 즛토
둘이서 있고 싶어, 좀 더, 계속
もっと もっと そばにおいでよ ねぇ
못토 못토 소바니 오이데요 네에
좀 더 좀 더, 곁으로 와줘, 제발

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.