커맨드・미!

정보

コマンド・ミー!
출처 sm39109273
작곡 164
작사 164
노래 ONE

가사

一つ、容赦は残さず捨てる事
히토츠, 요오샤와 노코사즈 스테루 코토
하나, 자비는 남김없이 버릴 것
目まぐるしく変わる戦況ターン
메마구루시쿠 카와루 타안
아찔하게 변하는 전황
目指すは完全勝利のみ 当然でしょう?
메자스와 칸젠쇼오리노미 토오젠데쇼오?
목표는 완전승리뿐, 당연하잖아?
一つ、そのために必要な事
히토츠, 소노 타메니 히츠요오나 코토
하나, 그것을 위해서 필요한 것
タマの取り合い・取られ合い
타마노 토리아이・토라레아이
목숨총알을 빼앗고・빼앗기기
天上天下唯我独尊
텐조오텐게 유이가도쿠손
천상천하 유아독존
敵前逃亡は認めないわ
테키젠토오보오와 미토메나이와
적 앞에서 도망은 있을 수 없어
認めないわ
미토메나이와
인정할 수 없어
なんたって戦場を今 進め!進め!
난탓테 센조오오 이마 스스메! 스스메!
뭐래 해도 전쟁터를 지금, 나아가! 나아가!
その第一線へ劈く砲撃音に
소노 다이잇센에 츤자쿠 호오게키온니
그 최전방을 꿰뚫는 포격음에
ちょっとワクワクするでしょ?
촛토 와쿠와쿠스루데쇼?
조금 두근거리지 않아?
なんだって閃光を今 放て!放て!
난닷테 센코오오 이마 하나테! 하나테!
뭐든 좋으니 섬광을 지금 쏴! 쏴!
その一直線へまだ見ぬテッペン臨む為
소노 잇초쿠센에 마다 미누 텟펜 노조무 타메
그 일직선에, 아직 보지 못한 정점에 임하기 위해
今こそさあ司令、ご命令を—
이마코소 사아 시레이, 고메이레이오—
지금이야말로 자, 사령관님, 명령을—
一つ、まず貪欲に求める事
히토츠, 마즈 돈요쿠니 모토메루 코토
하나, 우선 탐욕스럽게 갈구할 것
目の前に狙いを定めて
메노 마에니 네라이오 사다메테
눈앞을 조준하고서
安全第一なんて言ってられない
안젠다이이치 난테 잇테라레나이
안전제일 같은 건 말할 수 없어
一つ、最後まで諦めない事
히토츠, 사이고마데 아키라메나이 코토
하나, 끝까지 포기하지 않을 것
攻撃こそ最大の防御
코오게키코소 사이다이노 보오교
공격이야말로 최대의 방어
天上天下唯我独尊
텐조오텐게 유이가도쿠손
천상천하 유아독존
棄甲曳兵は許されないわ
키코오에이헤이와 유루사레나이와
패배 후 도망은 용납되지 않아
許されないわ
유루사레나이와
용납되지 않아
時代は無情に移ろう
지다이와 무조오니 우츠로우
시대는 무심하게 변해가
流れに飲み込まれて行った
나가레니 노미코마레테잇타
흐름에 휩쓸려 들어갔어
はみ出した末に辿り着いた
하미다시타 스에니 타도리츠이타
비어져 나온 끝에 도착한
欲望が飛び交うこの場所を
요쿠보오가 토비카우 코노 바쇼오
욕망이 난무하는 이 장소를
魂の奥で謳え!謳え!その腕を翳せ
타마시이노 오쿠데 우타에! 우타에! 소노 우데오 카자세
영혼 속에서 노래해! 노래해! 그 팔을 치켜들어
今奇跡を掴む為 ここから飛び出して
이마 키세키오 츠카무 타메 코코카라 토비다시테
지금 기적을 붙잡기 위해, 여기서 뛰쳐나와서
なんたって戦場を今 進め!進め!
난탓테 센조오오 이마 스스메! 스스메!
뭐래 해도 전쟁터를 지금, 나아가! 나아가!
その第一線へ劈く砲撃音に
소노 다이잇센에 츤자쿠 호오게키온니
그 최전방을 꿰뚫는 포격음에
ちょっとワクワクするでしょ?
촛토 와쿠와쿠스루데쇼?
조금 두근거리지 않아?
なんだって閃光を今 放て!放て!
난닷테 센코오오 이마 하나테! 하나테!
뭐든 좋으니 섬광을 지금 쏴! 쏴!
その一直線へまだ見ぬテッペン臨む為
소노 잇초쿠센에 마다 미누 텟펜 노조무 타메
그 일직선에, 아직 보지 못한 정점에 임하기 위해
今こそさあ司令、ご命令を—
이마코소 사아 시레이, 고메이레이오—
지금이야말로 자, 사령관님, 명령을—
今こそさあ、ご命令を—
이마코소 사아, 고메이레이오—
지금이야말로 자, 명령을—

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.