행성간 커뮤니케이션

정보

惑星間コミュニケーション
출처 sm24173984
작곡 monaca:factory
작사 monaca:factory
노래 GUMI

가사

結構 案外 伝わらないものね?
켓코오 안가이 츠타와라나이 모노네?
꽤 의외 전해지지 않는 거네?
oh oh 喉を鳴らして
오 오 노도오 나라시테
oh oh 목구멍을 울리며
こんなに こんなに尽くしているけれど
콘나니 콘나니 츠쿠시테이루케레도
이렇게나 이렇게나 전력을 다하고 있는데
もう 充電がない
모오 주우덴가 나이
이제 충전이 없어
片道 通信40分 言葉と心のタイムラグ
카타미치 츠우신욘주푼 코토바토 코코로노 타이무라구
편도 통신 40분 말과 마음의 타임래그
銀河の返事がお茶の間に届くのはまだ?
긴가노 헨지가 오차노마니 토도쿠노와 마다?
은하의 답장이 안방에 도착하는 것은 아직인 거야?
強烈なロケットパンチ
쿄오레츠나 로켓토판치
강렬한 로켓 펀치
右中間を抜けたシャトル
우추우칸오 누케타샤토루
우중간을 빠져나가는 셔틀
まだドキドキさせてほしい?
마다 도키도키사세테호시이?
아직 두근두근하고 싶은 거야?
外れたボールに手は出さないでね
하즈레타 보오루니 테와 다사나이데네
빗나간 볼에 손을 뻗지는 말아줘
鋭い言葉は鉄の味、だ!
스루도이 코토바와 테츠노 아지, 다!
예리한 말은 금속과 같은 맛이, 야!
結構 案外 気付かれないものね?
켓코오 안가이 키즈카레나이 모노네?
꽤 의외 눈치 채지 못하는 거네?
oh oh 声をひそめて
오 오 코에오 히소메테
oh oh 목소리를 낮추고서
難解 問題 因数分解で
난카이 몬다이 인스우 분카이데
난해 문제 인수 분해로
もう 糖分もない
모오 토오분모나이
이제 당분도 없어
(ないないないないない 無い物おねだりで)
(나이나이나이나이나이 나이 모노 오네다리데)
(없는 없는 없는 없는 없는 없는 것을 조르면서)
(無重力の綱渡りをしている)
(무주우료쿠노 츠나와타리오 시테이루)
(무중력의 곡예를 하고 있어)
片道 通信40分 言葉と心のタイミング
카타미치 츠우신욘주푼 코토바토 코코로노 타이민구
편도 통신 40분 말과 마음의 타이밍
銀河の合図がお茶の間に届くのを待っている!
긴가노 아이즈가 오차노마니 토도쿠노오 맛테이루!
은하의 신호가 안방에 도착하기를 기다리고 있어!
強烈にクリーンヒット
쿄오레츠니 쿠리이힛토
강렬하게 클린 히트
リングには星がキラキラ
린구니와 호시가 키라키라
링에는 별들이 반짝반짝
もっとクラクラさせてほしい?
못토 쿠라쿠라사세테호시이?
좀 더 어질어질해지고 싶은 거야?
フォーティラブから ゲームセットよ
훠어티라부카라 게에무셋토요
포티 러브로 게임 세트야
強烈なロケットパンチ
쿄오레츠나 로켓토판치
강렬한 로켓 펀치
右中間を抜けたシャトル
우추우칸오 누케타 샤토루
우중간을 빠져나가는 셔틀
まだドキドキさせてくれる?
마다 도키도키사세테쿠레루?
아직 두근두근하게 해줄까?
外れたボールに手は出さないでね
하즈레타 보오루니 테와 다사나이데네
빗나간 볼에 손을 뻗지는 말아줘
鋭い言葉は鉄の味、だだだ!
스루도이 코토바와 테츠노 아지, 다다다!
예리한 말은 금속과 같은 맛이, 야야야!

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.