항상성 헛수고

정보

恒常性サイノカワラ
출처 YCx4et3IxXA
작곡 결핍증P
작사 결핍증P
노래 KAITO

가사

例えばさ、
타토에바사
예를 들자면,
「多様性だったはずなのに除け者にされちゃったな」
타요오세이닷타 하즈나노니 노케모노니 사레찻타나
"다양한 특성이었을 텐데 따돌림을 당했구나"
或いはさ、
아루이와사
혹은 말이야,
「味方だと思ってたのに突然敵になっちゃったな」
미카타다토 오못테타노니 토츠젠 테키니 낫찻타나
"아군인 줄 알았는데 갑자기 적이 되어버렸네"
まあまあ 世の中そんなんばっかり
마아마아 요노나카 손나밧카리
자자, 세상은 그런 것 뿐이야
やる気満々のルサンチマン
야루키만만노 루산치만
의욕이 넘치는 르상티망1
んん……でもインナーゲームじゃ勝ち続けてる
으응 데모 인나아 게에무자 카치츠즈케테루
으음…… 그렇지만 이너게임2에서는 계속 이기고 있어
ねぇ!
네에
이봐!
一つ積んでは己が為
히토츠 츤데와 오노가 타메
하나를 쌓으면 나를 위해서
二つ積んでは誰の為?
후타츠 츤데와 다레노 타메
두 개 쌓으면 누구를 위한 거야?
三つ積んでも 四つ積んでも
밋츠 츤데모 욧츠 츤데모
세 개를 쌓아도 네 개를 쌓아도
此処は賽の河原
코코와 사이노카와라
이곳은 삼도천 강변3
塔が立ったら運命-phobia
토오가 탓타라 운메이 포오비아
탑이 세워지면 운명-phobia
いつまでも欠いたままの知性sophia
이츠마데모 카이타 마마노 소피아
언제까지나 결여된 채로 있는 지성sophia
そうね、誰もが皆意味ないものばかり積み上げ続けてる
소오네 다레모가 민나 이미나이 모노바카리 츠미아게츠즈케테루
그렇네, 누구나 다 의미없는 것들만 계속 쌓아오고 있어
どうせ未完成 多幸感euphoria
도오세 미칸세이 유우포리아
어차피 미완성 다행감euphoria
なら全部台無しにぶち壊そうか
나라 젠부 다이나시니 부치코와소오카
그렇다면 전부 엉망으로 부숴버릴까
横倒しにして凡てを轢いてみるか?
요코다오시니 시테 스베테오 히이테미루카
모든 탑을 쳐서 옆으로 넘어뜨려볼까?
嗚呼 倒した数だけこの報いを受けたまえ
아아 타오시타 카즈다케 코노 무쿠이오 우케타마에
아아 넘어뜨린 수만큼 이 응보를 받게
待ってろ 三千世界
맛테로 산젠세카이
기다려라 삼천세계
神様なんて居ないよ
카미사마난테 이나이요
신 따위는 없어
居たとて見てくれちゃいないよ
이타토테 미테쿠레차 이나이요
있다 해도 봐주지 않아
見たとて手を差し伸べるでもなし
미타토테 테오 사시노베루데모 나시
본다고 해도 손을 내밀어 주는 것도 아니고
差し伸べたとして頓珍漢
사시노베타토 시테 톤친칸
손을 내밀었다고 해도 빗나가
何気ないそこらの総てに
나니게나이 소코라노 스베테니
별 관심도 없는, 그 근처에 있는 모든 것에
誰かの人生が懸かって
다레카노 진세이가 카캇테
누군가의 인생이 걸려있는데
それを素通りして皆生きてんだ
소레오 스도오리시테 민나 이키텐다
그것을 지나치면서 모두 살아가는 거야
この曲も同じだろう?
코노 쿄쿠모 오나지다로오
이 곡도 마찬가지겠지?
一つ積んでは崩されて
히토츠 츤데와 쿠즈사레테
하나를 쌓으면 무너지고
二つ積んでは倒されて
후타츠 츤데와 타오사레테
두 개 쌓으면 넘어지고
三つ積んでも 四つ積んでも
밋츠 츤데모 욧츠 츤데모
세 개를 쌓아도 네 개를 쌓아도
此処は賽の河原
코코와 사이노카와라
이곳은 삼도천 강변
塔が立ったら運命-phobia
토오가 탓타라 운메이 포오비아
탑이 세워지면 운명-phobia
制御不能に陥る憤怒anger
세이교후노오니 오치이루 안가아
제어불능에 빠진 분노anger
あのね、傷付いた分優しくなれるならそもそも人が善い
아노네 키즈츠이타 분 야사시쿠 나레루나라 소모소모 히토가 이이
있잖아, 상처받았던 만큼 상냥해질 수 있었다면 애초에 사람은 선했어
揺らぐ点線上のアリア
유라구 텐센조오노 아리아
흔들리는 점선상의 아리아
しかし意味を見出せる過程もないか!
시카시 이미오 미이다세루 카테이모 나이카
그런데 의미를 찾을 수 있는 과정도 없는가!
嗤えどもこの手が止まる事などは無く
와라에도모 코노 테가 토마루 코토나도와 나쿠
우습게도 이 손이 멈추는 일 따위는 없이
嗚呼 永劫回帰の逆さの極楽浄土で
아아 에이고오카이키노 사카사노 고쿠라쿠조오도데
아아 영겁회귀4가 뒤집히는 극락정토에서
命の尽きるまで
메이노 츠키루마데
목숨이 다할 때까지
聴け!聴け!聴け聴け!
키케 키케 키케키케
들어라! 들어라! 듣고 들어라!
塔が立ったら運命-phobia
토오가 탓타라 운메이 포오비아
탑이 세워지면 운명-phobia
徳を積んでる自分に友愛philia
토쿠오 츤데루 지분니 피리아
덕을 쌓고 있는 자신에게 우애philia
そりゃ、あるかも分からん死後とか来世に縋ってみたいよな
소랴 아루카모 와카라 시고토카 라이세니 스갓테미타이요나
그건, 있을지도 모르는 죽은 후라든가 내세에 매달려 보고 싶은거겠지
な?
그렇지?
到達不可dead-codeのユーダイモニア
뎃도코오도노 유우다이모니아
도달 불가dead-codeeudaimonia행복
なら全部台無しにぶち壊そうか
나라 젠부 다이나시니 부치코와소오카
그렇다면 전부 엉망으로 부숴버릴까
横倒しにして凡てを轢いてみるか?
요코다오시니 시테 스베테오 히이테미루카
모든 탑을 쳐서 옆으로 넘어뜨려볼까?
嗚呼 結局ペンより剣のが強い社会で
아아 켓쿄쿠 펜요리 켄노가 츠요이 샤카이데
아아 결국 펜보다 검이 강한 사회에서
俺は愛を謡っていた く
오레와 아이오 우탓테이타 쿠
나는 사랑을 노래하고 있었어 해 가

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.