▷컨티뉴

정보

▷コンティニュー
출처 sm2tKU7EqfI
작곡 키츠네리
작사 키츠네리
노래 카후

가사

キライなら イタイなら ミライなら シタイなら
키라이나라 이타이나라 미라이나라 시타이나라
싫어한다면, 아프다면, 미래라면, 하고 싶다면
取り替えて 塗り替えた イヤイヤ このまま一生
토리카에테 누리카에타 이야이야 코노 마마 잇쇼오
바꿔서 다시 칠했어, 싫어 싫어, 이대로 평생
待てど暮らせど バスなんて来ないし
마테도 쿠라세도 바스난테 코나이시
아무리 기다려도 버스 따윈 오지 않아
peopleは say It's 暗い
피이포오와 세이 잇츠 쿠라이
People은 say It’s 어두워
negativity 懲り懲り
네가티비티이 코리고리
negativity 지긋지긋해
残機使ったって 非課金のアバターなんか意味もないね
잔키 츠캇탓테 히카킨노 아바타아난카 이미모 나이네
남은 목숨을 써봐도, 비과금 아바타 따윈 의미도 없어
知っているし
싯테이루시
알고 있어
ラブリーハッピーキット よろこびポーション
라부리이 핫피이 킷토 요로코비 포오숀
러블리 해피 키트, 기쁨의 포션
ショップのアイテムなんて つまらないのさ
숏푸노 아이테무난테 츠마라나이노사
상점의 아이템 따윈 시시해
悲しみは 何処にも売ってない オーダーメイド
카나시미와 도코니모 웃테나이 오오다아메이도
슬픔은 어디에서도 팔지 않는 오더메이드
意味なく日々はBAD はじめから
이미나쿠 히비와 밧도 하지메카라
의미없는 날들은 BAD 처음부터
君の期待もパッと断たれて
키미노 키타이모 팟토 타타레테
너의 기대도 뚝 끊어져
ギリギリの道理をちょっと押し込め
기리기리노 도오리오 촛토 오시코메
아슬아슬한 도리를 살짝 쑤셔넣어
無理やりな日々をコンティニュー
무리야리나 히비오 콘티뉴우
억지스러운 날들을 컨티뉴
ミナシニタイとかはきっと標準装備デフォルト
미나 시니타이토카와 킷토 데훠루토데
‘모두 죽고 싶어’ 같은 건 분명 표준장비디폴트
意味も理由もどっか他人事で
이미모 리유우모 돗카 히토고토데
의미도 이유도 어딘가의 남일이라
冷めてる夢を 温めて
사메테루 유메오 아타타메테
식어가는 꿈을 따뜻하게 해줘
日々ムリムリをコンティニュー
히비 무리무리오 콘티뉴우
매일 무리무리를 컨티뉴
チガイとか リカイとか 以内とか 以外とか
치가이토카 리카이토카 이나이토카 이가이토카
차이라든가 이해라든가 이내라든가 이외라든가
シハイとか シバイとか 縛りプレイにもなんない
시하이토카 시바이토카 시바리 푸레이니모 난나이
지배라든가 연기라든가, 속박 플레이조차 되지 않아
バトル終わってんだ アカウント作る前に
바토루 오왓텐다 아카운토 츠쿠루 마에니
배틀은 끝났어, 계정을 만들기 전에
割りをくらったって ラスボスは闇の中
와리오 쿠랏탓테 라스보스와 야미노 나카
일격을 받는다 해도 최종 보스는 어둠 속
だから踊ってんだ positivity ウケウリ
다카라 오돗텐다 포지티비티이 우케우리
그래서 춤추고 있어, positivity 받아쓰기
We don’t need “#hate” だけど
위이 돈 니이도 “하시타아구 헤이토” 다케도
We don’t need “#hate”지만
キヤスメ安心パーティ オンリーワン的論理
키야스메 안신 파아티 온리이완테키 론리
한때의 위안, 안심 파티, 온리원적 논리
ポッカリロンリーハートは 埋まらないのさ
폿카리 론리이 하아토와 우마라나이노사
갈라진 론리 하트는 채워지지 않아
痛み止め 買うだけ損かもな
이타미도메 카우다케 손카모나
진통제를 사는 것만으로도 손해일지도
意味なく日々はBAD はじめから
이미나쿠 히비와 밧도 하지메카라
의미없는 날들은 BAD 처음부터
君の期待もパッと断たれて
키미노 키타이모 팟토 타타레테
너의 기대도 뚝 끊어져
ギリギリの道理をちょっと押し込め
기리기리노 도오리오 촛토 오시코메
아슬아슬한 도리를 살짝 쑤셔넣어
無理やりな日々をコンティニュー
무리야리나 히비오 콘티뉴우
억지스러운 날들을 컨티뉴
ミナナリタイとかをぼったくられては
미나나리타이토카오 봇타쿠라레테와
‘모두 되고 싶어’ 같은 것에 돈을 뜯기고선
過去の名残のバッチ集めてた
카코노 나고리노 밧치 아츠메테타
옛날 흔적의 배지를 모으고 있었어
メタ メタ メタ
메타 메타 메타
메타 메타 메타
周るけど ヘラヘラのまま
마와루케도 헤라헤라노 마마
돌아보지만 헤롱헤롱한 채로
逃げ出して遠くに来て見える景色は
니게다시테 토오쿠니 키테 미에루 케시키와
도망쳐나와 멀리 도착해 보이는 경치는
ガラリ変わっても 同じようなまま心模様
가라리 카왓테모 오나지 요오나 마마 코코로모요오
확 변하더라도, 똑같아 보이는 듯한 마음씨
意味なく日々はBAD はじめから
이미나쿠 히비와 밧도 하지메카라
의미없는 날들은 BAD 처음부터
君の期待もパッと断たれて
키미노 키타이모 팟토 타타레테
너의 기대도 뚝 끊어져
ギリギリの道理をちょっと押し込め
기리기리노 도오리오 촛토 오시코메
아슬아슬한 도리를 살짝 쑤셔넣어
無理やりな日々もミリ耐えて
무리야리나 히비모 미리 타에테
억지스러운 날들도 간신히 버텨내
シニタイとかはきっと標準装備デフォルト
시니타이토카와 킷토 데훠루토데
‘죽고 싶어’ 같은 건 분명 표준장비디폴트
意味も理由もどっか他人事で
이미모 리유우모 돗카 히토고토데
의미도 이유도 어딘가의 남일이라
冷めてる夢を 温めて
사메테루 유메오 아타타메테
식어가는 꿈을 따뜻하게 해줘
日々ムリムリをコンティニュー
히비 무리무리오 콘티뉴우
매일 무리무리를 컨티뉴
日々ムリムリ 何回でも
히비 무리무리 난카이데모
매일 무리무리, 몇 번이고
日々ムリムリ to be コンティニュー ド
히비 무리무리 투우 비이 콘티뉴우도
매일 무리무리 to be 컨티뉴드

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.