컨트롤

정보

コントロール
출처 sm36758305
작곡 wotaku
작사 wotaku
노래 하츠네 미쿠

가사

羨望を息とした
센보오오 이키토 시타
선망을 통해 숨쉬었어
「いや、嘘」って言え
「이야, 우소」테 이에
「아니, 거짓말」이라고 말해
ベッド上 息をしない
벳도죠오 이키오 시나이
침대 위에서 숨을 쉬지 않아
いや、嘘
이야, 우소
아니, 거짓말
してるらしい
시테루라시이
하고 있는 것 같아
動脈の献身さに
도오먀쿠노 켄신사니
동맥의 헌신에
不信感が募った
후신칸가 츠놋타
불신감이 쌓여갔어
辻褄合わせに
츠지츠마아와세니
앞뒤를 끼워맞추며
絡む御指
카라무 미유비
얽혀드는 손가락
自意識なんてどこにあった?
지이시키난테 도코니 앗타?
자의식이란 건 어디에 있었어?
きっと推し測る星の間
킷토 오시하카루 호시노 아이다
분명 헤아리던 별 사이겠지
マネキンが恨めしくなった
마네킨가 우라메시쿠 낫타
마네킹이 원망스러워졌어
斯くもワガママな今日さ
카쿠모 와가마마나 쿄오사
이렇게 제멋대로인 오늘이야
咽び溶けてった
무세비 토케텟타
흐느껴 울며 녹아갔어
迷妄に帰す鳥が
메이모오니 키스 토리가
무작정 쫓았던 새가
餌を待っている
에사오 맛테이루
먹이를 기다리고 있어
全能よ 憐れみは
젠노오요 아와레미와
전능이여, 연민은
品切れなのですか
시나기레나노데스카
전부 떨어진 건가요
双眸は今生の証明になり得ない
소오보오와 콘죠오노 쇼오메이니 나리에나이
두 눈은 이승의 증명이 될 수 없어
心も体も疑っている
코코로모 카라다모 우타갓테이루
몸도 마음도 의심하고 있어
酸欠の海と目合った
산케츠노 우미토 메앗타
산소 결핍의 바다와 마주쳤어
そして水底で歌を編んだ
소시테 미나소코데 우타오 안다
그리고 물밑에서 노래를 자아냈어
歌声は街中を焼いた
우타고에와 마치쥬우오 야이타
노랫소리는 거리를 달궜어
ずっと繰り返す今日さ
즛토 쿠리카에스 쿄오사
계속 반복되는 오늘이야
星を失った
호시오 우시낫타
별을 잃어버렸어
バイタルを以て
바이타루오 못테
바이탈을 통해
生命を認定
세이메이오 닌테이
생명을 인정해
操縦してる
소오쥬우시테루
조종하고 있는
私は誰
와타시와 다레
나는 누굴까
初雪の日 青い夜空
하츠유키노 히 아오이 요조라
첫눈이 내리던 날, 푸른 밤하늘
街明かり あなたの手の温度
마치아카리 아나타노 테노 온도
거리의 불빛, 당신의 손의 온기
コーヒーの匂い
코오히이노 니오이
커피의 향기
嘘付きな思い出達
우소츠키나 오모이데타치
거짓말이 꾸민 추억들
私が繋いできた今日が
와타시가 츠나이데키타 쿄오가
내가 지금까지 이어온 오늘이
ずっと呪い恨んでた今日が
즛토 노로이 우란데타 쿄오가
계속 저주하고 원망했던 오늘이
鉛筆で書いたような線が
엔피츠데 카이타 요오나 센가
연필로 그려낸 듯한 선이
なんでこんな悲しいんだ
난데 콘나 카나시인다
왜 이렇게 슬픈 걸까
辿り着けないというジレンマ
타도리츠케나이토 유우 지렌마
도달할 수 없다는 딜레마
そんな牢獄の名はゲエンナ
손나 로오고쿠노 나와 게엔나
그 감옥의 이름은 게헤나
檻の外側はシュレディンガー
오리노 소토가와와 슈레딘가아
옥실 바깥쪽은 슈뢰딩거
どうか幸せがあって
도오카 시아와세가 앗테
부디 행복이 있고
幸せになって
시아와세니 낫테
행복해진 채로
生きてますように
이키테마스 요오니
살아갈 수 있기를

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.