베끼기 놀이

정보

うつしあそび
출처 sm31093977
작곡 이나바 쿠모리
작사 이나바 쿠모리
노래 카아이 유키

가사

真っ新自由帳にきみのエゴを挟んで透かした 透かしたから
맛사라 지유우쵸오니 키미노 에고오 하산데 스카시타 스카시타카라
새로운 연습장에 너의 에고를 끼워 틈을 만들었어 틈을 만들었으니까
どこかで貰ったボールペンを握ってなぞった なぞったのだ
도코카데 모랏타 보오루펜오 니깃테 나좃타 나좃타노다
어딘가에서 받은 볼펜을 쥐고서 따라했어 따라했던 거야
わかりにくいな わかりにくいな 線を引いて間違っては
와카리니쿠이나 와카리니쿠이나 센오 히이테 마치갓테와
알기 힘든 알기 힘든 선을 긋고서 틀린 것은
あたしの言葉をなくしてしまおうと思ってしまったのだ
아타시노 코토바오 나쿠시테시마오오토 오못테시맛타노다
내 말을 잃어버리게 되었다고 생각해버린 거야
真っ白自由帳できみの夢を覗いて揺らいだ 揺らいだから
맛시로 지유우쵸오데 키미노 유메오 노조이테 유라이다 유라이다카라
새하얀 연습장에서 너의 꿈을 들여다보고 흔들렸어 흔들렸으니까
あたしのこころをそっと置いていこうと思ってしまったのだ
아타시노 코코로오 솟토 오이테이코오토 오못테시맛타노다
나의 마음을 슬쩍 내버려두고 가자고 생각해버린 거야
ただ、間違わぬようにしていた
타다, 마치가와누 요오니 시테이타
그저, 잘못되지 않도록 했어
ああ、すかすかのキャンバスに現れた影を
아아, 스카스카노 캰바스니 아라와레타 카게오
아아, 빈틈이 많은 캔버스에 나타나게 된 그림자를
なぞっていけ なぞっていけ
나좃테이케 나좃테이케
따라해 따라해
きみの言葉をあたしにしたいからさ
키미노 코토바오 아타시니 시타이카라사
너의 말을 나에게 하고 싶으니까
その通りにしただけだったのに・・・
소노 토오리니 시타다케닷타노니…
그대로 했던 것뿐인데…
その通りにしただけだったのに・・・
소노 토오리니 시타다케닷타노니…
그대로 했던 것뿐인데…
真っ新自由帳できみとあたしを重ねたから
맛사라 지유우쵸오데 키미토 아타시오 카사네타카라
새로운 연습장에 너와 나를 겹쳐봤으니까
露わになった隙間と隠せなかったずれをぬりつぶしては
아라와니낫타 스키마토 카쿠세나캇타 즈레오 누리츠부시테와
드러나버린 틈과 감추지 못한 어긋남을 칠해 감추고서는
ただ、間違い探しをしていた
타다, 마치가이 사가시오 시테이타
그저, 틀린그림찾기만을 하고 있었어
ああ、きみのゆめうつつに潜んでいた影を
아아, 키미노 유메우츠츠니 히손데이타 카게오
아아, 너의 꿈속에 드리워진 그림자를
なぞっていけ なぞっていけ
나좃테이케 나좃테이케
따라해 따라해
きみの言葉をあたしにしたいからさ
키미노 코토바오 아타시니 시타이카라사
너의 말을 나에게 하고 싶으니까
その通りにしただけだったのに・・・
소노 토오리니 시타다케닷타노니…
그대로 했던 것뿐인데…
その通りにしただけだったのに・・・
소노 토오리니 시타다케닷타노니…
그대로 했던 것뿐인데…
震えた線は忘れ去られるのだろう
후루에타 센와 와스레 사라레루노다로오
떨리는 선은 잊혀져버리게 되겠지
雨に濡れるまま 曝されるまま
아메니 누레루마마 사라사레루마마
비에 젖은 채로 비바람을 맞으며
消えないくらいがちょうどいいという風に
키에나이쿠라이가 쵸오도이이토 유우 후우니
지워지지 않을 정도가 딱 좋다고 말하는 바람에
捲ったページにしみこんで
누쿳타 페에지니 시미콘데
넘겨진 페이지에 스며들어
ただ、間違わなかっただけだった
타다, 마치가와나캇타 다케닷타
그저, 잘못되지 않았을 뿐이야
ああ、すかすかのキャンバスに現れた影を
아아, 스카스카노 캰바스니 아라와레타 카게오
아아, 빈틈이 많은 캔버스에 나타나게 된 그림자를
なぞっていけ なぞっていけ
나좃테이케 나좃테이케
따라해 따라해
きみの言葉はとても綺麗だから
키미노 코토바와 토테모 키레이다카라
너의 말은 정말로 예뻤으니까
その通りにしただけだったのに・・・
소노 토오리니 시타다케닷타노니…
그대로 했던 것뿐인데…
なぞっていけ なぞっていけ
나좃테이케 나좃테이케
따라해 따라해
きみの言葉になれなかった、
키미노 코토바니 나레나캇타,
너의 말이 되지 못했던,
あたしの真っ新にひとつ滲んだ言葉は 疲れ果て もう見る影もないな
아타시노 맛사라니 히토츠 니진다 코토바와 츠카레하테 모오 미루카게모 나이나
나의 새로움에 하나 배어오던 말은 낡아빠져서 이제 볼품없는걸
その通りにしただけだったのに・・・
소노 토오리니 시타다케닷타노니…
그대로 했던 것뿐인데…
その通りにしただけだったのに・・・
소노 토오리니 시타다케닷타노니…
그대로 했던 것뿐인데…
その通りにしただけだったのに・・・
소노 토오리니 시타다케닷타노니…
그대로 했던 것뿐인데…
あたしは間違ってよかったのに。
아타시와 마치갓테 요캇타노니.
나는 잘못돼서 다행인데도.

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.