카피 페이스트
정보
コピーペースト | |
---|---|
출처 | sm33191126 |
작사&작곡 | 등유 |
편곡 | yamaji |
노래 | 카가미네 린 |
가사
こぞって皆注目、友愛を欲しがる |
코좃테 미나 츄우모쿠, 유우아이오 호시가루 |
모두 모여 주목, 우애를 탐내 |
君は君でまた違う顔をみせているのさ |
키미와 키미데 마타 치가우 카오오 미세테이루노사 |
너는 너로서 또 다른 얼굴을 하고 있어 |
容赦なく断ち切る慈愛の星が好き |
요오샤나쿠 타치키루 지아이노 호시가 스키 |
가차없이 잘라내는 자애의 별이 좋아 |
ララとリリはいつものようにそう言ってみせたんだ |
라라토 리리와 이츠모노 요오니 소오 잇테미세탄다 |
라라와 리리는 여느 때처럼 그렇게 말해줬어 |
相愛、関係を持った赤の他人ですら |
소오아이, 칸케이오 못타 아카노 타닌데스라 |
상애, 관계를 가진 전혀 모르는 타인 조차 |
割に合わぬ証明判断接合で震わせよう |
와리니 아와누 쇼오메이 한단 세츠고오데 후루와세요오 |
수지가 맞지 않는 증명 판단 접합으로 떨리게 해보자 |
痛み狂えばまた平平と日常も 何と無しに笑えるから |
이타미 쿠루에바 마타 헤이헤이토 니치죠오모 난토나시니 와라에루카라 |
아픔에 미치면 다시 평범함도 일상도 아무렇지 않게 웃어넘길 수 있을 테니까 |
この声は、この声は聞こえてますか |
코노 코에와, 코노 코에와 키코에테마스카 |
이 목소리는, 이 목소리는 들리고 있나요 |
ふしだらと嘲踊るどちらともがライアー |
후시다라토 아자케오도루 도치라토모가 라이아아 |
행실이 나쁘다고 비웃으며 춤춰 양쪽 모두가 라이어 |
この声が、この声が届くのなら |
코노 코에가, 코노 코에가 토도쿠노나라 |
이 목소리가, 이 목소리가 전해진다면 |
いっそここで仮面ごと壊してよ |
잇소 코코데 카멘고토 코와시테요 |
차라리 여기서 가면 채로 부숴줘 |
ねえ |
네에 |
있지 |
切って貼っては渇望重ね消耗 |
킷테 핫테와 카츠보오 카사네 쇼오모오 |
잘라 붙이고서 갈증 되풀이 소모 |
果てに消えるそれが自分自身だとも |
하테니 키에루 소레가 지분지신다토모 |
결국엔 사라지는 게 자기자신인 걸 |
愛を語るお前らも 何ひとつわかってない |
아이오 카타루 오마에라모 나니 히토츠 와캇테나이 |
사랑을 이야기하는 너희들도 아무것도 모르고 있어 |
紅く染まる頬すらもう消えないから |
아카쿠 소마루 호오스라 모오 키에나이카라 |
붉게 물든 뺨조차 이젠 사라지지 않으니까 |
この声は、この声は聞こえてますか |
코노 코에와, 코노 코에와 키코에테마스카 |
이 목소리는, 이 목소리는 들리고 있나요 |
ふしだらと嘲踊るどちらともがライアー |
후시다라토 아자케오도루 도치라토모가 라이아아 |
행실이 나쁘다고 비웃으며 춤춰 양쪽 모두가 라이어 |
この声が、この声が届くのなら |
코노 코에가, 코노 코에가 토도쿠노나라 |
이 목소리가, 이 목소리가 전해진다면 |
いっそここで仮面ごと壊してよ |
잇소 코코데 카멘고토 코와시테요 |
차라리 여기서 가면 채로 부숴줘 |
この声が、この声が枯れようとも |
코노 코에가, 코노 코에가 카레요오토모 |
이 목소리가, 이 목소리가 쉬어버린대도 |
虚妄の世界でずっと歌い続けよう |
쿄모오노 세카이데 즛토 우타이츠즈케요오 |
허망의 세계에서 계속해서 노래하자 |
この渇き、この切望 満たされるのなら |
코노 카와키, 코노 세츠보오 미타사레루노나라 |
이 목마름, 이 갈망이 채워질 수 있다면 |
いっそここで世界ごと殺してよ |
잇소 코코데 세카이고토 코로시테요 |
차라리 여기서 세계와 함께 죽여줘 |
ねえ |
네에 |
있지 |
切って貼っては渇望重ね消耗 |
킷테 핫테와 카츠보오 카사네 쇼오모오 |
잘라 붙이고서 갈증 되풀이 소모 |
果てに消えるそれが自分自身だとも |
하테니 키에루 소레가 지분지신다토모 |
결국엔 사라지는 게 자기자신인 걸 |