송장의 춤
정보
しかばねの踊り | |
---|---|
출처 | sm21720548 |
작곡 | 키쿠오 |
작사 | 키쿠오 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
しかばね音頭で踊りましょう |
시카바네온도데 오도리마쇼오 |
송장들의 선창으로 춤춰봅시다 |
しかばねの踊り |
시카바네노 오도리 |
송장의 춤 |
しかばね音頭で踊りましょう |
시카바네온도데 오도리마쇼오 |
송장들의 선창으로 춤춰봅시다 |
とり憑いた とり憑いた とり憑いた 何かが |
토리츠이타 토리츠이타 토리츠이타 나니카가 |
씌어버렸다 씌어버렸다 씌어버렸다 무언가가 |
黄泉の国へのみちづれに |
요미노 쿠니에노 미치즈레니 |
황천의 나라의 동행이 되고 |
怨念が 怨念が 怨念が 陽気で |
온넨가 온넨가 온넨가 요오키데 |
원한이 원한이 원한이 명랑하고 |
楽しい旅を 共にしようと |
타노시이 타비오 토모니 시요오토 |
즐거운 여향을 같이 하자며 |
しかばねの踊りで 頭がカラになる パ パラパラ |
시카바네노 오도리데 아타마가 카라니 나루 파 파라파라 |
송장의 춤으로 머리가 비게 되었다 파 파라파라 |
死にたいあなたはご招待 苦しい浮世を離れて |
시니타이 아나타와 고쇼오타이 쿠루시이 우키요오 하나레테 |
죽고 싶은 당신을 초대합니다 괴로운 속세를 떠나고 |
ここは 甘美な 甘美な 楽園 楽園だ おいで? |
코코와 칸비나 칸비나 라쿠엔 라쿠엔다 오이데? |
여기는 달콤한 달콤한 낙원 낙원이야 올래? |
しかばねの踊り しかばねの踊り |
시카바네노 오도리 시카바네노 오도리 |
송장의 춤 송장의 춤 |
生きてゆくのはつらかろと |
이키테유쿠노와 츠라카로토 |
살아간다는 것은 힘든 거니까 |
楽しい音頭で心のワレメに |
타노시이 온도데 코코로노 와레메니 |
즐거운 선창으로 마음의 균열이 |
腐った腸詰めつめてゆく |
쿠삿타 초오즈메츠메테유쿠 |
썩어버린 소시지를 가득 채운다 |
うれしたのしの しかばね音頭 |
우레시타 노시노 시카바네온도 |
기쁘게 축하를 하는 시체의 선창 |
きみも仲間に入れたげる |
키미모 나카마니 이레타게루 |
너도 우리와 함께 하지 않을래 |
有象に無象の魑魅魍魎 |
우조오니 무조오노 치미모오료오 |
어중이 떠중이들의 이매망량 |
さあ墓場で踊りましょう チャチャ ウッ |
사아 하카바데 오도리마쇼오 차차 웃 |
자 무덤에서 춤춰봅시다 차차 웃 |
しかばねの踊り |
시카바네노 오도리 |
송장의 춤 |
しかばね音頭の しかばね音頭の |
시카바네온도노 시카바네온도노 |
송장의 선창으로 송장의 선창으로 |
しかばね音頭の踊り方 |
시카바네온도노 오도리카타 |
송장의 선창으로 춤추는 거야 |
死ぬ時の姿を 時々見せるだけ それだけで |
시누 토키노 스가타오 토키도키 미세루다케 소레다케데 |
죽을 때의 모습은 가끔 보일 뿐이니까 그것만으로 |
キライな自分に刑事罰 ぐるぐる思考の解放 |
키라이나 지분니 케에지 바츠 구루구루 시코오노 카이호오 |
싫어하는 자신에게 형사처벌 빙글빙글 사고의 해방 |
まずは一歩 一歩 一歩 その調子 おいで? |
마즈와 잇포 잇포 잇포 소노 초오시 오이데? |
우선 한 걸음 한 걸음 한 걸음 그렇게 올래? |
しかばねの踊り しかばねの踊り |
시카바네노 오도리 시카바네노 오도리 |
송장의 춤 송장의 춤 |
黄泉へ逃げるは楽じゃろと |
요미에 니게루와 라쿠자로토 |
황천으로 가는 건 쉬운 거니까 |
陽気な霊場で脳ミソのシワに |
요오키나 레에조오데 노오미소노 시와니 |
화려한 영지에서 뇌에 잡힌 특이한 주름에 |
ギトギト脂をつめてゆく |
기토기토 아부라오 츠메테유쿠 |
미끈미끈 기름을 채워가는 거야 |
しかばねの踊り しかばねの踊り |
시카바네노 오도리 시카바네노 오도리 |
송장의 춤 송장의 춤 |
生きてゆくのはつらかろと |
이키테유쿠노와 츠라카로토 |
살아간다는 것은 힘든 거니까 |
楽しい音頭で心のワレメに |
타노시이 온도데 코코로노 와레메니 |
즐거운 선창으로 마음의 균열이 |
腐った腸詰めつめてゆく |
쿠삿타 초오즈메츠메테유쿠 |
썩어버린 소시지를 가득 채운다 |
うれしたのしの しかばね音頭 |
우레시타 노시노 시카바네온도 |
기쁘게 축하를 하는 시체의 선창 |
きみの居場所がここにある |
키미노 이바쇼가 코코니 아루 |
네가 있을 자리는 이곳이라고 |
有象に無象の魑魅魍魎 |
우조오니 무조오노 치미모오료오 |
어중이 떠중이들의 이매망량 |
さあ墓場で踊りましょう |
사아 하카바데 오도리마쇼오 |
자 무덤에서 춤춰봅시다 |
墓場で踊りましょう |
하카바데 오도리마쇼오 |
무덤에서 춤춰봅시다 |
墓場で踊りましょう チャチャ ウッ |
하카바데 오도리마쇼오 차차 웃 |
무덤에서 춤춰봅시다 차차 웃 |
しかばねの踊り しかばねの踊り |
시카바네노 오도리 시카바네노 오도리 |
송장의 춤 송장의 춤 |
うれしたのしの しかばね音頭 |
우레시타 노시노 시카바네온도 |
기쁘게 축하를 하는 시체의 선창 |
きみも仲間に入れたげる |
키미모 나카마니 이레타게루 |
너도 우리와 함께 하지 않을래 |
有象に無象の魑魅魍魎 |
우조오니 무조오노 치미모오료오 |
어중이 떠중이들의 이매망량 |
さあ墓場で踊りましょう |
사아 하카바데 오도리마쇼오 |
자 무덤에서 춤춰봅시다 |
墓場で踊りましょう |
하카바데 오도리마쇼오 |
무덤에서 춤춰봅시다 |
墓場で踊りましょう |
하카바데 오도리마쇼오 |
무덤에서 춤춰봅시다 |