냥냥적 우주론

정보

猫猫的宇宙論
출처 kS2yWmLCtnc
작곡 나유탄 성인
작사 나유탄 성인
노래 하츠네 미쿠

가사

猫猫にゃんにゃん的宇宙論 何も知らないまんま
냔냔테키 우츄우론 난모 시라나이 만마
냥냥적 우주론, 아무것도 모르는 채로
アイラブユーを唱える 尊い感が麻薬的
아이라부유우오 토나에루 토오토이 칸가 마야쿠테키
‘아이 러브 유’를 외치는 존귀함이 마약적이야
宙宙に夢中で 前と後は機械的
츄우츄우니 무츄우데 센토 고와 키카이테키
허공에 집중해 앞뒤는 기계적으로
あー嫌嫌 そんな愛は要らないな
아아 이야이야 손나 아이와 이라나이나
아, 싫어 싫어, 그런 사랑은 필요 없어
乾乾照りの惑星ほしで ピンクが弾け
칸칸테리노 호시데 핀쿠가 하지케
쩅쨍 내리쬐는 행성에서, 핑크가 튀어
脳内報酬系潤って キャンディーも足りない程
노오나이호오슈우케이 우루옷테 캰디이모 타리나이호도
뇌내 보수계가 윤택해, 사탕으로도 모자랄 만큼
パッパッパ 次が欲しくてただ、吐いた
팟팟파 츠기가 호시쿠테 타다, 하이타
팟팟파, 다음 걸 갖고 싶어서 그저, 뱉어낸
「スキ」なんかじゃ 意味をなさない
「스키」 난카쟈 이미오 나사나이
「좋아해」는 아무 의미도 없어
にゃんにゃんな非言語の宇宙論理で
냔냔나 히겐고노 우츄우론리데
냥냥거리는 비언어적 우주논리로
ハートが一応、真実になったって
하아토가 이치오오, 신지츠니 낫탓테
마음이 조금 더, 솔직해졌다고 해도
ちゃんと愛しあう術は ここには無い
챤토 아이시아우 스베와 코코니와 나이
서로 제대로 사랑할 방법은 여기엔 없어
あなたに触りたい
아나타니 사와리타이
당신에게 닿고 싶어
猫猫にゃんにゃん的愛の終焉にて
냔냔테키 아이노 슈우엔니테
냥냥적 사랑의 종언으로
やっぱ全部がウソになる前に
얏파 젠부가 우소니 나루 마에니
역시 전부 거짓말이 되기 전에
にゃんにゃん いざ!宇宙であなたとにゃんっ!
냔냔 이자! 우츄우데 아나타토 냔!
냥냥, 자! 우주에서 당신과 함께 냥!
「今は、わたしを見てね」
「이마와, 와타시오 미테네」
「지금은, 나를 봐줘」
この宇宙はドラマティック かつロマンスティック
코노 우츄우와 도라마팃쿠 카츠 로만스팃쿠
이 우주는 드라마틱, 한편으론 로맨틱
なのに次ある保証は無いらしく
나노니 츠기아루 호쇼오와 나이라시쿠
하지만 다음이 있다는 보증은 없다는 듯해
にゃんにゃんから来る 曖昧な日々と
냔냔카라 쿠루 아이마이나 히비토
냥냥으로부터 오는 애매한 날들과
バイバイしないまま腐敗したい
바이바이시나이 마마 후하이시타이
헤어지지 않은 채로 부패하고 싶어
事有るとイタい妄想
코토아루토 이타이 모오소오
대부분 이런 정신 나간 망상
オペラント2回行動
오페란토 니카이 코오도오
오페란트1 2회 행동
触ったって透けない愛が欲しいな
사왓탓테 스케나이 아이가 호시이나
만져도 비치지 않을 사랑이 필요해
猫猫にゃんにゃん的宇宙論 魔法は解けないまんま
냔냔테키 우츄우론 마호오와 토케나이 만마
냥냥적 우주론, 마법은 풀리지 않은 채로
アイラブユーは机上論 とうに察していたけど
아이라부유우와 키죠오론 토오니 삿시테이타케도
‘아이 러브 유’는 탁상공론, 이미 짐작하고 있었지만
散散求めたいの 正当性は二の次
산잔 모토메타이노 세이토오세이와 니노츠기
엄청나게 찾고 싶어, 정당성은 그 다음이야
まーいいや いや、ほんとは良くない
마아 이이야 이야, 혼토와 요쿠나이
뭐 됐어,아니야, 사실 좋지 않아
にゃんにゃんな非言語の宇宙論理で
냔냔나 히겐고노 우츄우론리데
냥냥거리는 비언어적 우주논리로
ハートがどっか宙に舞う寸前だ
하아토가 돗카 츄우니 마우 슨젠다
마음이 어딘가에 흩날리기 직전이야
多分、やめられはしない やめたくもないが
타분, 야메라레와시나이 야메타쿠모나이가
아마, 그만둘 수는 없어, 그만두고 싶지도 않지만
猫猫にゃんにゃん的愛の終焉にて
냔냔테키 아이노 슈우엔니테
냥냥적 사랑의 종언으로
愛とか恋が陳腐になっても
아이토카 코이가 친푸니 낫테모
사랑이나 애정이 진부해져도
あなたと出逢った理由を探してみるからさ
아나타토 데앗타 리유우오 사가시테미루카라사
너와 만난 이유를 찾아낼 테니까
目を逸らさないで
메오 소라사나이데
한 눈 팔지 말아줘
にゃんにゃんな非現実の宇宙論理で
냔냔나 히겐지츠노 우츄우론리데
냥냥거리는 비현실적 우주논리로
ハートがやっと真実になったら
하아토가 얏토 신지츠니 낫타라
마음이 드디어 솔직해졌다면
ずっと愛を確かめたい
즛토 아이오 타시카메타이
계속 사랑을 확인하고 싶어
ふたりの世界で
후타리노 세카이데
두 사람의 세계에서
猫猫にゃんにゃん的愛の永遠にて
냔냔테키 아이노 에이엔니테
냥냥적 사랑의 영원함으로
言語さえ交わしあえぬあなたと
겐고사에 카와시아에누 아나타토
언어조차 주고받지 못하는 너와
にゃんにゃん 解ったような顔してにゃんっ!
냔냔 와캇타요오나 카오시테 냔!
냥냥, 이해한 듯한 표정으로 냥!
「もっと、わたしを愛してね」
「못토, 와타시오 아이시테네」
「좀 더, 나를 사랑해줘」
ずっとずっと愛してね
즛토 즛토 아이시테네
계속 계속 사랑해줘

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.