COSPLAY
정보
| COSPLAY | |
|---|---|
| 출처 | Pjojt2iS2KE |
| 작곡 | MASA WORKS DESIGN |
| 작사 | MASA WORKS DESIGN |
| 노래 | 하츠네 미쿠 GUMI |
가사
| 観てよ聞いてよ私を囲んで |
| 미테요 키이테요 와타시오 카콘데 |
| 봐줘, 들어줘, 나를 둘러싸줘 |
| 企画に合格あなたはどう? |
| 키카쿠니 고오카쿠 아나타와 도오? |
| 기획에 합격, 당신은 어때? |
| 色眼鏡でも私を囲んで |
| 이로메가네데모 와타시오 카콘데 |
| 색안경이더라도 나를 둘러싸줘 |
| 親にバレないから大丈夫! |
| 오야니 바레나이카라 다이조오부! |
| 부모님한테 들키지 않으니까 괜찮아! |
| レンズの魔法でマヒさせて |
| 렌즈노 마호오데 마히사세테 |
| 렌즈의 마법으로 마비시켜줘 |
| 速攻保存だ!いいなりだ! |
| 솟코오 호존다! 이이나리다! |
| 바로 보존이야! 말하는 대로야! |
| 提示金額で喜ぶお前と |
| 테이지 킨가쿠데 요로코부 오마에토 |
| 제시 금액으로 기뻐하는 너와 |
| COSPLAY! |
| 코스푸레! |
| COSPLAY! |
| だれにも話せない |
| 다레니모 하나세나이 |
| 누구에게도 말할 수 없는 |
| 心の傷とお金 |
| 코코로노 키즈토 오카네 |
| 마음의 상처와 돈 |
| COSPLAY! |
| 코스푸레! |
| COSPLAY! |
| 観てよ聞いてよ私を囲んで |
| 미테요 키이테요 와타시오 카콘데 |
| 봐줘, 들어줘, 나를 둘러싸줘 |
| 企画に合格あなたはどう? |
| 키카쿠니 고오카쿠 아나타와 도오? |
| 기획에 합격, 당신은 어때? |
| 色眼鏡でも私を囲んで |
| 이로메가네데모 와타시오 카콘데 |
| 색안경이더라도 나를 둘러싸줘 |
| 親にバレないから大丈夫! |
| 오야니 바레나이카라 다이조오부! |
| 부모님한테 들키지 않으니까 괜찮아! |
| 皆があなたを求めていますよ! |
| 민나가 아나타오 모토메테이마스요! |
| 모두 당신을 원하고 있습니다! |
| 芸能界の入り口さ! |
| 게이노오카이노 이리구치사! |
| 연예계의 입구야! |
| さぁ、おいで?大人の世界 |
| 사아, 오이데? 오토나노 세카이 |
| 자, 이리 올래? 어른의 세계 |
| 戻れぬ世界は泥沼さ |
| 모도레누 세카이와 도로누마사 |
| 돌아갈 수 없는 세계는 진흙탕이야 |
| 最初はソフトにいっとこうか? |
| 사이쇼와 소후토니 잇토코오카? |
| 처음에는 소프트하게 갈까? |
| 表情硬いねそれじゃダメ! |
| 효오조오 카타이네 소레자 다메! |
| 표정이 굳어있네, 오늘은 안돼! |
| さぁ、おいで?大人の世界 |
| 사아, 오이데? 오토나노 세카이 |
| 자, 이리 올래? 어른의 세계 |
| バシッとハメ撮りハイ!OK! |
| 바싯토 하메토리 하이! 오케이! |
| 찰칵하고 하메토리, 자! OK! |
| 巷じゃ評判良いですよ!? |
| 치마타자 효오반 이이데스요!? |
| 항간에선 평판이 좋다구요!? |
| 次はコスプレジャンルで録ってみる? |
| 츠기와 코스푸레 잔루데 톳테미루? |
| 다음엔 코스프레 장르로 찍어볼래? |
| 本気かよ!?大人の世界 |
| 혼키카요!? 오토나노 세카이 |
| 진심이야!? 어른의 세계 |
| いったい全体変態か? |
| 잇타이 젠타이 헨타이카? |
| 도대체가, 변태야? |
| そろそろハードにイッてみる? |
| 소로소로 하아도니 잇테미루? |
| 슬슬 하드하게 가볼까? |
| オモチャにSM、3~4P! |
| 오모차니 에스에무, 산~욘 피! |
| 장난감에 SM, 3-4P! |
| さぁ、おいで?大人の世界 |
| 사아, 오이데? 오토나노 세카이 |
| 자, 이리 올래? 어른의 세계 |
| バシッとハメ撮りハイ!OK! |
| 바싯토 하메토리 하이! 오케이! |
| 찰칵하고 하메토리, 자! OK! |
| COSPLAY! |
| 코스푸레! |
| COSPLAY! |
댓글
새 댓글 추가




