슈퍼 냥이가 될 수 없었어

정보

すーぱーぬこになれんかった
출처 sm34914124
작곡 마후마후
작사 마후마후
노래 카가미네 렌

가사

やっぱりぬこになれんかった
얏파리 누코니 나렌캇타
역시 냥이가 될 수 없었어
「もしかすると、生まれる世界を間違えたのかもしれない。」
「모시카스루토, 우마레루 세카이오 마치가에타노카모 시레나이.」
「어쩌면, 태어나야 할 세계를 착각한 걸지도 몰라.」
そんな貴方に!いつでもぬこになれる新商品をご紹介
손나 아나타니! 이츠데모 누코니 나레루 신쇼오힌오 고쇼오카이
그런 당신에게! 언제든지 냥이가 될 수 있는 신제품을 소개합니다
寄せる人波 葉っぱホレホレ
요세루 히토나미 핫파호레호레
밀려오는 인파 이파리 호이호이
どっかに隠れてやり過ごし隊
돗카니 카쿠레테 야리스고시타이
어딘가에 숨어서 넘어가기 부대
人の目に触れたくない
히토노 메니 후레타쿠 나이
남의 눈에 띄고 싶지 않아
理想の大人になったつもりが
리소오노 오토나니 낫타 츠모리가
이상적인 어른이 됐을 터인데
きっと見世物の傷増やして 道をそれ
킷토 미세모노노 키즈 후야시테 미치오 소레
분명 구경거리가 된 상처가 늘어나 길을 벗어나고
気づけばこんなポンコツになっていた
키즈케바 콘나 폰코츠니 낫테이타
정신을 차리니 이런 폐급이 되어있었어
ぬこになりたきゃ手を叩け はい!
누코니 나리타캬 테오 타타케 하이!
냥이가 되고 싶다면 손뼉을 쳐 자!
ぬこになりたきゃ手を叩け はい!
누코니 나리타캬 테오 타타케 하이!
냥이가 되고 싶다면 손뼉을 쳐 자!
君になりたいにゃ!
키미니 나리타이냐!
네가 되고 싶다냐!
(にゃにゃにゃ)
(냐 냐 냐)
(냐 냐 냐)
にゃーっと戦いて走り出せ
냐ー앗토 오노노이테 하시리다세
냐ー아하고 부르르 떨고서 달려 나가
金輪際知りたくない世の身勝手に
콘린자이 시리타쿠 나이 요노 미갓테니
절대로 알고 싶지 않은 세상 맘대로
愛も希望も七転び よろけて八転び
아이모 키보오모 나나코로비 요로케테 하치코로비
사랑도 희망도 일곱 번 넘어지고 비틀대다 여덟 번 넘어져
何食わぬ顔をして
냐니쿠와누 카오오 시테
시치미를 떼는 표정을 짓고
大人の事情ならどっかに放っぽって
오토나노 지죠오나라 돗카니 홋폿테
어른의 사정이라면 어딘가에 내던지고서
今日の寝床と明日の朝ごはんを探しませう
쿄오노 네도코토 아시타노 아사고한오 사가시마쇼오
오늘의 잠자리와 내일의 아침밥을 찾아보자
やっぱりぬこになれんかいにゃ?(な?)
얏파리 누코니 나렌카이냐? (나?)
역시 냥이는 될 수 없는 걸까? (나?)
血統 生い立ち その他もろもろ
켓토오 오이타치 소노 타 모로모로
혈통 성장 과정 그 외 이것저것
そんな紙ペラが値踏みをした
손나 카미페라가 네부미오 시타
그런 종이 쪼가리가 값을 매겼어
ふざけるな ふざけるな
후자케루나 후자케루나
웃기지 마 웃기지 마
あっちの公園 ペット売り場に
앗치노 코오엔 펫토우리바니
저쪽 공원 애완동물 매장에
地球の裏側 古今東西
치큐우노 우라가와 코콘토오자이
지구의 뒤편 고금동서
君はいない 君は君以外にはいないんですよ!
키미와 이나이 키미와 키미이가이니와 이나인데스요!
너는 없어 너는 너 외에는 없단 말이야!
ぬこになりたきゃ手を叩け はい!
누코니 나리타캬 테오 타타케 하이!
냥이가 되고 싶다면 손뼉을 쳐 자!
ぬこになりたきゃ手を叩け はい!
누코니 나리타캬 테오 타타케 하이!
냥이가 되고 싶다면 손뼉을 쳐 자!
何でもするから!
난데모 스루카라!
뭐든지 할 테니까!
(にゃにゃにゃ)
(냐 냐 냐)
(냐 냐 냐)
にゃーっと丸まって潜り込め
냐ー앗토 마루맛테 모구리코메
냐ー아하고 웅크려 숨어 들어가
人の寝静まる夢の隙間
히토노 네시즈마루 유메노 스키마
사람들이 고요히 잠든 꿈 사이로
何と素敵な物語
냔토 스테키나 모노가타리
너무나도 멋진 이야기
こそこそつまみ食い
코소코소 츠마미구이
몰래몰래 훔쳐 먹기
お叱りは専門外
오시카리와 센몬가이
꾸지람은 문외한
受付中止の永年休業中
우케츠케 츄우시노 에이넨 큐우교오츄우
접수가 중단된 장기 휴업 중
まばたきの隙を見て あくびをかましましょう
마바타키노 스키오 미테 아쿠비오 카마시마쇼오
눈을 깜빡이는 사이 하품을 합시다
やっぱりぬこになれんかいにゃ?
얏파리 누코니 나렌카이냐?
역시 냥이는 될 수 없는 걸까?
あっちへ行こう こっちへ行こう
앗치에 이코오 콧치에 이코오
저리로 가자 이리로 가자
どこへ行こうとボクの未来
도코에 이코오토 보쿠노 미라이
어디로 가든지 나의 미래
邪魔をするなら容赦はできないなあ
쟈마오 스루나라 요오샤와 데키나이나아
방해할 생각이라면 용서할 수 없겠군
爪立ててやる!
츠메 타테테야루!
발톱을 세워주지!
にゃんちゃって♪
냣챳테♪
냥 이래♪
にゃーっと戦いて走り出せ
냐ー앗토 오노노이테 하시리다세
냐ー아하고 부르르 떨고서 달려 나가
金輪際知りたくない世の身勝手に
콘린자이 시리타쿠 나이 요노 미갓테니
절대로 알고 싶지 않은 세상 맘대로
愛も希望も七転び よろけて八転び
아이모 키보오모 나나코로비 요로케테 하치코로비
사랑도 희망도 일곱 번 넘어지고 비틀대다 여덟 번 넘어져
何食わぬ顔をして
냐니쿠와누 카오오 시테
시치미를 떼는 표정을 짓고
大人の事情ならどっかに放っぽって
오토나노 지죠오나라 돗카니 홋폿테
어른의 사정이라면 어딘가에 내던지고서
今日の寝床と明日の朝ごはんを探しませう
쿄오노 네도코토 아시타노 아사고한오 사가시마쇼오
오늘의 잠자리와 내일의 아침밥을 찾아보자
こんな世界とおさらばして
콘나 세카이토 오사라바시테
이런 세계와 작별하고서
やっぱりぬこになれんかいにゃ?(な?)
얏파리 누코니 나렌카이냐? (나?)
역시 냥이는 될 수 없는 걸까? (나?)

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.