CR에이ZY
정보
| CR詠ZY | |
|---|---|
| 출처 | yys1WD9A2IY |
| 작곡 | 우메토라 |
| 작사 | 우메토라 |
| 노래 | 메구리네 루카 하츠네 미쿠 GUMI IA 카가미네 린 |
가사
| La-dee-la-lee-la-la la-lee-la |
| 라-디-라-리-라-라 라-리-라 |
| La-dee-la-lee-la-la la-lee-la |
| Hey! |
| 헤이! |
| Hey! |
| Break away, Break away 細胞レベル |
| 브레이크 어웨이, 브레이크 어웨이 사이보오 레베루 |
| Break away, Break away 세포 레벨 |
| I don't need 不本意現状憂いてる 姿仕草滑稽でしょう? |
| 아이 돈트 니드 후혼이 겐조오 우레이테루 스가타 시구사 콧케이데쇼오? |
| I don't need 바라지 않았던 상황, 모습도 행동도 우스꽝스럽잖아? |
| Don't you think? Don't you think? |
| 돈트 유 띵크? 돈트 유 띵크? |
| Don't you think? Don't you think? |
| I'm so lazy 多分そう Fine sound 並べてるだけの人 |
| 아임 소 레이지 타분 소오 파인 사운드 나라베테루다케노 히토 |
| I'm so lazy 아마도 그렇게 Fine sound 늘어놓을 뿐인 사람 |
| Trash, crash, toss away |
| 트래시, 크래시, 토스 어웨이 |
| Trash, crash, toss away |
| Don't you think? Don't you think? |
| 돈트 유 띵크? 돈트 유 띵크? |
| Don't you think? Don't you think? |
| In this world この頭には What a beautiful 舞い散る花びら |
| 인 디스 월드 코노 아타마니와 왓 어 뷰티풀 마이치루 하나비라 |
| In this world 이 머릿속에는 What a beautiful 흩날리는 꽃잎 |
| バラライカ 飲みたいな |
| 바라라이카 노미타이나 |
| 발랄라이카 마시고 싶네 |
| La-dee-la-lee-la-la-la-lee-la (hey!) |
| 라-디-라-리-라-라 라-리-라 (헤이!) |
| La-dee-la-lee-la-la la-lee-la (hey!) |
| 誰もが大体 (hey!) C-R-A-Z-Y (hey!) |
| 다레모가 다이타이 (헤이!) 씨-알-에이-지-와이 (헤이!) |
| 누구나 대부분 (hey!) C-R-A-Z-Y (hey!) |
| 一瞬の感情に Ride on, ride on, ride on, ride on (hey!) |
| 잇슌노 칸조오니 라이드 온, 라이드 온, 라이드 온, 라이드 온 (헤이!) |
| 한순간의 감정에 Ride on, ride on, ride on, ride on (hey!) |
| 心は95 (hey!) 狂気のサムライ (hey!) |
| 코코로와 나인티 파이브 (헤이!) 쿄오키노 사무라이 (헤이!) |
| 마음은 95 (hey!) 광기의 사무라이 (hey!) |
| 血走らせた目で引くくらい Ready to die |
| 치바시라세타 메데 히쿠쿠라이 레디 투 다이 |
| 핏발 선 눈으로 놀랄 정도로 Ready to die |
| ハロー 陽は昇り あなたの空 真っ黒な空 荒々しく引きちぎって |
| 하로오 히와 노보리 아나타노 소라 맛쿠로나 소라 아라아라시쿠 히키치깃테 |
| 헬로, 해는 떠오르고 너의 하늘, 새카만 하늘은 거칠게 잡아 찢어버려 |
| ホラその場所で 聞こえてくる鼓動の仕掛け |
| 호라 소노 바쇼데 키코에테쿠루 코도오노 시카케 |
| 자, 그곳에서 들려오는 고동의 장치 |
| 轟くのは己の調べ 誰かのじゃない 己の調べ |
| 토도로쿠노와 오노레노 시라베 다레카노자 나이 오노레노 시라베 |
| 울려 퍼지는 건 나의 선율, 누구의 것도 아닌 나의 선율 |
| ラッダッダッ ラッダッダッ |
| 랏닷닷 랏닷닷 |
| 랏땃땃 랏땃땃 |
| 目の前に広がる世界はBlue |
| 메노 마에니 히로가루 세카이와 블루 |
| 눈앞에 펼쳐지는 세계는 Blue |
| ひとまず さぁ Move Move |
| 히토마즈 사아 무브 무브 |
| 우선은, 자 Move Move |
| Speak about 生き方 There's no need |
| 스피크 어바웃 이키카타 데얼즈 노 니드 |
| Speak about 삶의 방식 There's no need |
| 何をそんなに張り切って偉そうに |
| 나니오 손나니 하리킷테 에라소오니 |
| 뭘 그렇게 우쭐대면서 잘난 척하는 거야 |
| Ah Give me more 愛を |
| 아 기브 미 모어 아이오 |
| Ah Give me more 사랑을 |
| Ah 右も左も 知りもしないで言わないで |
| 아 미기모 히다리모 시리모 시나이데 이와나이데 |
| Ah 왼쪽도 오른쪽도 알지도 못하면서 말하지 말아줘 |
| Don't you think? Don't you think? |
| 돈트 유 띵크? 돈트 유 띵크? |
| Don't you think? Don't you think? |
| ニヤリ影が笑う (hey!) |
| 니야리 카게가 와라우 (헤이!) |
| 씨익, 그림자가 웃어 (hey!) |
| 世界は大概 (hey!) C-R-A-Z-Y (hey!) |
| 세카이와 타이가이 (헤이!) 씨-알-에이-지-와이 (헤이!) |
| 세상은 보통 (hey!) C-R-A-Z-Y (hey!) |
| 繰り返すように Ride on, ride on, ride on, ride on (hey!) |
| 쿠리카에스 요오니 라이드 온, 라이드 온, 라이드 온, 라이드 온 (헤이!) |
| 되풀이하듯이 Ride on, ride on, ride on, ride on (hey!) |
| わかってもいない (hey!) アレコレ Authorize (hey!) |
| 와캇테모 이나이 (헤이!) 아레코레 오써라이즈 (헤이!) |
| 알고 있지도 않은 (hey!) 이것저것 Authorize (hey!) |
| Tell me something for the new 偉大な期待の時代のバイブル |
| 텔 미 섬띵 포 더 뉴 이다이나 키타이노 지다이노 바이부루 |
| Tell me something for the new 위대한 기대받는 시대의 바이블 |
| Clap back |
| 클랩 백 |
| Clap back |
| Losin' my mind, shooting my sidе |
| 루징 마이 마인드, 슈팅 마이 사이드 |
| Losin' my mind, shooting my sidе |
| Save it あなたのその瞬間 |
| 세이브 잇 아나타노 소노 슌칸 |
| Save it 당신의 그 순간 |
| Maybe nothing wrong, nothing wrong |
| 메이비 낫띵 롱, 낫띵 롱 |
| Maybe nothing wrong, nothing wrong |
| La-dee-la-lee-la-la la-lee-la (hey!) |
| 라-디-라-리-라-라 라-리-라 (헤이!) |
| La-dee-la-lee-la-la la-lee-la (hey!) |
| 誰もが大体 (hey!) C-R-A-Z-Y (hey!) |
| 다레모가 다이타이 (헤이!) 씨-알-에이-지-와이 (헤이!) |
| 누구나 대부분 (hey!) C-R-A-Z-Y (hey!) |
| 一瞬の感情に Ride on, ride on, ride on, ride on (hey!) |
| 잇슌노 칸조오니 라이드 온, 라이드 온, 라이드 온, 라이드 온 (헤이!) |
| 한순간의 감정에 Ride on, ride on, ride on, ride on (hey!) |
| 心は95 (hey!) 狂気のサムライ (hey!) |
| 코코로와 나인티 파이브 (헤이!) 쿄오키노 사무라이 (헤이!) |
| 마음은 95 (hey!) 광기의 사무라이 (hey!) |
| 血走らせた目で引くくらい Ready to die |
| 치바시라세타 메데 히쿠쿠라이 레디 투 다이 |
| 핏발 선 눈으로 놀랄 정도로 Ready to die |
| ハロー 陽は昇り あなたの空 真っ黒な空 荒々しく引きちぎって |
| 하로오 히와 노보리 아나타노 소라 맛쿠로나 소라 아라아라시쿠 히키치깃테 |
| 헬로, 해는 떠오르고 너의 하늘, 새카만 하늘은 거칠게 잡아 찢어버려 |
| ホラその場所で 聞こえてくる鼓動の仕掛け |
| 호라 소노 바쇼데 키코에테쿠루 코도오노 시카케 |
| 자, 그곳에서 들려오는 고동의 장치 |
| 驚くのはまだこれから まだこれから |
| 오도로쿠노와 마다 코레카라 마다 코레카라 |
| 놀라게 될 건 지금부터, 이제 시작이야 |
| 嗚呼もう待ち侘びて 時計の針 零時の街 |
| 아아 모오 마치와비테 토케이노 하리 레이지노 마치 |
| 아아, 이제 기다려왔던 시곗바늘, 자정의 거리 |
| 猛々しくいざ Raise your voice |
| 타케다케시쿠 이자 레이즈 유어 보이스 |
| 용맹스럽게, 자 Raise your voice |
| ホラすぐそこで 始まり出す 孤高の宴 |
| 호라 스구 소코데 하지마리다스 코코오노 우타게 |
| 자, 바로 그곳에서, 시작하는 고고한 연회 |
| 奏でるのは己の調べ 唯一無二の己の調べ |
| 카나데루노와 오노레노 시라베 유이이츠무니노 오노레노 시라베 |
| 연주하는 건 나의 선율, 유일무이한 나의 선율 |
댓글
새 댓글 추가




