크레이들

정보

クレイドル
출처 sm38902459
작곡 sumia
작사 sumia
노래 v flower
하츠네 미쿠

가사

俺の様な 脳に 酔わないで
오레노 요오나 노오니 요와나이데
나 같은 뇌에 취하지 말아줘
愛してる 愛してやる
아이시테루 아이시테야루
사랑해, 사랑해줄게
君の様な No!に ゾッコンで
키미노요오나 노!니 좃콘데
너 같은 No!에 푹 빠져선
解いて 種明かしさ
호도이테 타네아카시사
설명해줘, 속임수를
Damn!
댐!
Damn!
大概は曖昧で結構
타이가이와 아이마이데 켓코오
대부분은 애매해서 좋아
大体が体裁で決行
다이타이가 테이사이데 켓코오
대체로 겉치레로 결행
再三の採算が最速
사이산노 사이산가 사이소쿠
여러 번의 계속이 최고 속도
ダンマリ決め込んで催促?
단마리 키메콘데 사이소쿠?
침묵하기로 작정하고서 재촉?
普通の事も出来ないのね
후츠우노 코토모 데키나이노네
평범한 일도 하질 못 하네
「当たり前」で殴る運命
「아타리마에」데 나구루 운메이
「당연함」으로 때리는 운명
君は他人と違う像で
키미와 히토토 치가우 조오데
너는 남들과 다른 모습이라
俺が奪ってみたくなる
오레가 우밧테미타쿠 나루
내가 뺏어보고 싶어져
花弁 散らしたら萎れて
하나비라 치라시타라 시오레테
꽃잎이 흩어지면 시들고
唯 肌 微かに触れたら
타다 하다 카스카니 후레타라
그저 피부가 살짝 닿으면
其の儘 静かに揺蕩う
소노마마 시즈카니 타유타우
그대로 조용히 흔들려
未だ 未だ 嫌だと言うの?
마다 마다 이야다토 이우노?
아직도 싫다는 거야?
今も熱くアガるFIRE
이마모 아츠쿠 아가루 파이아
지금도 뜨겁게 타오르는 FIRE
誰かを巻き込むのは嫌?
다레카오 마키코무노와 이야?
누군가를 말려들게 하는 건 싫어?
今も狡く潜むLIAR
이마모 즈루쿠 히소무 라이아
지금도 교활하게 숨어든 LIAR
誰かを巻き込むのがいいや
다레카오 마키코무노가 이이야
누군가를 말려들게 하는 게 싫어
猟奇的な 狂気 酔っちゃうね
료오키테키나 쿄오키 욧차우네
엽기적인 광기에 취하게 돼
欲しがるよ 欲しいのよ
호시가루요 호시이노요
갖고 싶어, 원하는 걸
今のような No!を 速攻で
이마노 요오나 노!오 솟코오데
지금과 같은 No!를 속공으로
砕いて 種明かそう
쿠다이테 타네 아카소오
부숴서 씨앗을 밝히자
普通ってもんを知らないのね
후츠웃테 몬오 시라나이노네
평범하다는 걸 모르는구나
「当たり前」が違うだけ
「아타리마에」가 치가우다케
「당연함」이 다를 뿐이야
だいぶ 他人と違う様で
다이부 히토토 치가우 요오데
꽤나 남들과 다른 것 같아서
更に誘ってみたくなる
사라니 사솟테미타쿠 나루
더욱 더 유혹해보고 싶어져
花弁 散らしたら枯れてく
하나비라 치라시타라 카레테쿠
꽃잎이 흩어지면 시들어가는
その肌 微かに触れたい
소노 하다 카스카니 후레타이
그 피부에 살짝 닿고 싶어
此の儘 私 身を任せて
코노마마 와타시 미오 마카세테
이대로 나에게 몸을 맡겨줘
ほら 嫌とは言わないよ
호라 이야토와 이와나이요
자, 싫다고는 하지 않을게
2人熱く燃えるFIRE
후타리 아츠쿠 모에루 파이아
두 사람은 뜨겁게 타올라 FIRE
私情を焚べてくのは嫌!
시조오오 쿠베테쿠노와 이야!
사적인 감정을 불태우는 건 싫어!
今も狡く騙すFAKER
이마모 즈루쿠 다마스 페이카
지금도 교활하게 속이는 FAKER
あなたに任せてればいいわ
아나타니 마카세테레바 이이와
너에게 맡기면 돼
Damn!
댐!
Damn!
花弁 散らしたら萎れて
하나비라 치라시타라 시오레테
꽃잎이 흩어지면 시들고
唯 肌 微かに触れてる
타다 하다 카스카니 후레테루
그저 피부가 살짝 닿고 있어
其の儘 静かに揺蕩え
소노마마 시즈카니 타유타에
그대로 조용히 흔들려
未だ 未だ 嘘だと言うの?
마다 마다 우소다토 이우노?
아직도 거짓말이라는 거야?
2人熱く燃えてFIRE
후타리 아츠쿠 모에테 파이아
두 사람은 뜨겁게 타올라 FIRE
ずっと息苦しいのは嫌!
즛토 이키구루시이노와 이야
계속 숨막히는 건 싫어!
未だ狡く騙すLIAR
이마다 즈루쿠 다마스 라이아
아직도 교활하게 속이는 LIAR
もう信じてなどいないよ
모오 신지테나도 이나이요
더 이상 믿거나 하지 않아
君の様な 奴は 追わないわ
키미노 요오나 야츠와 오와나이와
너 같은 녀석은 쫓지 않을 거야
恨んでる 恨まれてる
우란데루 우라마레테루
원망하고 있어, 원망스러워
私みたいな 奴に ゾッコンね
와타시 미타이나 야츠니 좃콘네
나 같은 녀석에게 푹 빠졌네
解いて 種明かしは?
호도이테 타네아카시와?
설명해줘, 속임수는?
Damn!
댐!
Damn!

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.