크레이
정보
クレイ | |
---|---|
출처 | sm41564519 |
작사&작곡 | 누유리 |
노래 | flower |
기타 | 와다 타케아키 |
가사
分かんないよ 新たな希望なんて |
와칸나이요 아라타나 키보오난테 |
모른다고 새로운 희망같은 건 |
考えはどうせ何度も擦られる |
칸가에바 도오세 난도모 코스라레루 |
생각해봤자 어차피 몇 번이고 닳아버려 |
体がまだ声に追いつかない |
카라다가 마다 코에니 오이츠카나이 |
몸이 아직 목소리를 쫓아가질 못해 |
大人なのにもどかしくて重たすぎて苦い |
오토나나노니 모도카시쿠테 오모타스기테 니가이 |
어른인데도 초조해서, 너무나 무거워서 씁쓸해 |
一人きりのこの道は全てお互いに食い違って絡んでいる |
히토리키리노 코노 미치와 스베테 오타가이니 쿠이치갓테 카란데이루 |
혼자만의 이 길은 전부 서로에게 엇갈리며 얽히고 있어 |
無けなしの自分だけじゃ何が出来るのかと尋ねてもそこには何もない |
나케나시노 지분다케자 나니가 데키루노카토 타즈네테모 소코니와 나니모 나이 |
얼마 안 되는 자신만으로 무엇을 할 수 있을까 물어봐도 거기엔 아무것도 없어 |
絶対がないことくらいは分かってるつもりなのに |
젯타이가 나이코토 쿠라이와 와캇테루 츠모리나노니 |
'절대'가 없다는 것 정도는 알고 있었는데도 |
立ち行かないのが自分だけじゃ嫌だなんて |
타치유카나이노가 지분다케자 이야다난테 |
그럭저럭 해 나가질 못하는 게 자신뿐이란 건 싫다고 |
思うなら強く泣けば良いよ |
오모우나라 츠요쿠 나케바 이이요 |
생각한다면 크게 울면 돼 |
ここでどんなに叫んだって悲しいよ |
코코데 돈나니 사켄닷테 카나시이요 |
여기서 얼마든지 외쳐 봤자 슬플 뿐이야 |
だけどそんなこと分かってるんだ |
다케도 손나코토 와캇테룬다 |
하지만 그런 건 알고 있어 |
ただ探している いつも |
타다 사가시테이루 이츠모 |
그저 찾고 있는 거야 언제나 |
分かんないよ 些細な秘密なんて |
와칸나이요 사사이나 히미츠난테 |
모른다고 사소한 비밀같은 건 |
考えはどうせ悲しい期待になる |
칸가에바 도오세 카나시이 키타이니 나루 |
생각해봤자 어차피 슬픈 기대가 되어 |
一つじゃない 真相は溶け合うのに |
히토츠자나이 신소오와 토케아우노니 |
하나가 아닌 진상은 녹아들어 버리는데 |
誰も気にしない 決断を問うだけで中身が無い |
다레모 키니시나이 케츠단오 토우다케데 나카미가 나이 |
아무도 신경쓰지 않아 결단을 물을 뿐 알맹이가 없어 |
簡単なことじゃないさ 滔々と限りないさ |
칸탄나 코토자 나이사 토오토오토 카기리나이사 |
간단한 일이 아니야, 막힘없이 끊임없이 말이지 |
一欠片さえも奪えないほど逃げ去って |
히토카케라사에모 우바에나이호도 니게삿테 |
한 조각 조차도 빼앗지 못할 만큼 도망쳐버리고 |
終わんないで降りないで それでいいよ |
오완나이데 오리나이데 소레데 이이요 |
끝내지 마 그만두지 마 그거면 된 거야 |
今はどんなに足掻いたって苦しいよ |
이마와 돈나니 아가이탓테 쿠루시이요 |
지금은 얼마나 발버둥쳐본들 괴로운 거야 |
だけどそんなこと分かってるんだ |
다케도 손나코토 와캇테룬다 |
하지만 그런 건 알고 있어 |
ただ探している いつも |
타다 사가시테이루 이츠모 |
그저 찾고 있는 거야 언제나 |
絶対がないことくらいは分かってるつもりなのに |
젯타이가 나이코토 쿠라이와 와캇테루 츠모리나노니 |
'절대'가 없다는 것 정도는 알고 있었는데도 |
まだ諦められない |
마다 아키라메라레나이 |
아직 포기하지 못해 |
言葉なんて忘れられなくてもそれでいいよ |
코토바난테 와스레라레나쿠테모 소레데이이요 |
말 같은 건 잊어버리지 못한대도 그거면 된 거야 |
だけどそんなこと分かってるんだ |
다케도 손나코토 와캇테룬다 |
하지만 그런 건 알고 있어 |
今は一人だけどただ探している いつも |
이마와 히토리다케도 타다 사가시테이루 이츠모 |
지금은 혼자이지만 그저 찾고 있는 거야 언제나 |