크레이지・비트
정보
| クレイジー・ビート | |
|---|---|
| 출처 | sm34312814 |
| 작곡 | 사츠키 가 텐코모리 |
| 작사 | 사츠키 가 텐코모리 |
| 노래 | 하츠네 미쿠 카가미네 린 |
가사
| 飽きるほど 飽きるほど 夜をまた明かそう |
| 아키루호도 아키루호도 요루오 마타 아카소오 |
| 질리도록 질리도록 다시 밤을 새우자 |
| 離れないよう 離れないように |
| 하나레나이요오 하나레나이요오니 |
| 떨어지지 않게 떨어지지 않도록 |
| 手を伸ばしていてよ |
| 테오 노바시테이테요 |
| 손을 뻗고 있어줘 |
| 直しても 直してもぐしゃぐしゃの前髪 |
| 나오시테모 나오시테모 구샤구샤노 마에가미 |
| 정리해도 정리해도 부스스한 앞머리 |
| 寂しさに うなされて ああ |
| 사비시사니 우나사레테 아아 |
| 외로움에 시달리고 있어 아아 |
| BOUNCE |
| 바운스 |
| BOUNCE |
| (So Crazy beat!!!) |
| (소 크레이지 비트!!!) |
| (So Crazy beat!!!) |
| (Put Your Hands Up!) |
| (풋 유어 핸즈 업!) |
| (Put Your Hands Up!) |
| 底抜けのFunky どこまでが本気? |
| 소코누케노 펑키 도코마데가 혼키? |
| 끝이 없는 Funky 어디까지가 진심? |
| So Crazy Crazy Crazy Beat. |
| 소 크레이지 크레이지 크레이지 비트. |
| So Crazy Crazy Crazy Beat. |
| (Crazy Crazy Crazy Beat.) |
| (크레이지 크레이지 크레이지 비트.) |
| (Crazy Crazy Crazy Beat.) |
| 突き抜けFrenzy 明日空いてる感じ? |
| 츠키누케 프렌지 아시타 아이테루 칸지? |
| 뚫고 나가 Frenzy 내일은 한가할 것 같아? |
| So Crazy Crazy Crazy Beat. |
| 소 크레이지 크레이지 크레이지 비트. |
| So Crazy Crazy Crazy Beat. |
| (Crazy Crazy Crazy Beat.) |
| (크레이지 크레이지 크레이지 비트.) |
| (Crazy Crazy Crazy Beat.) |
| 終わらないParty ビルの間に間に |
| 오와라나이 파티 비루노 마니마니 |
| 끝나지 않는 Party 빌딩 사이사이 |
| So Crazy Crazy Crazy Beat. |
| 소 크레이지 크레이지 크레이지 비트. |
| So Crazy Crazy Crazy Beat. |
| (Crazy Crazy Crazy Beat.) |
| (크레이지 크레이지 크레이지 비트.) |
| (Crazy Crazy Crazy Beat.) |
| マジでGroovy 寝なくても平気 |
| 마지데 그루비 네나쿠테모 헤이키 |
| 진짜 Groovy 자지 않아도 괜찮아 |
| So Crazy Crazy Crazy Beat. |
| 소 크레이지 크레이지 크레이지 비트. |
| So Crazy Crazy Crazy Beat. |
| (Crazy Crazy Crazy Beat.) |
| (크레이지 크레이지 크레이지 비트.) |
| (Crazy Crazy Crazy Beat.) |
| 飽きるほど 飽きるほど 夜をまた明かそう |
| 아키루호도 아키루호도 요루오 마타 아카소오 |
| 질리도록 질리도록 다시 밤을 새우자 |
| 離れないよう 離れないように |
| 하나레나이요오 하나레나이요오니 |
| 떨어지지 않게 떨어지지 않도록 |
| 手を伸ばしていてよ |
| 테오 노바시테이테요 |
| 손을 뻗고 있어줘 |
| 直しても 直してもぐしゃぐしゃの前髪 |
| 나오시테모 나오시테모 구샤구샤노 마에가미 |
| 정리해도 정리해도 부스스한 앞머리 |
| 薄暗い部屋の中で 忘れようとしてた |
| 우스구라이 헤야노 나카데 와스레요오토 시테타 |
| 어두컴컴한 방안에서 잊어버리려 했어 |
| ONCE AGAIN |
| 원스 어게인 |
| ONCE AGAIN |
| (So Crazy beat!!!) |
| (소 크레이지 비트!!!) |
| (So Crazy beat!!!) |
| (Put Your Hands Up!) |
| (풋 유어 핸즈 업!) |
| (Put Your Hands Up!) |
| 終わらないParty ビルの間に間に |
| 오와라나이 파티 비루노 마니마니 |
| 끝나지 않는 Party 빌딩 사이사이 |
| So Crazy Crazy Crazy Beat. |
| 소 크레이지 크레이지 크레이지 비트. |
| So Crazy Crazy Crazy Beat. |
| (Crazy Crazy Crazy Beat.) |
| (크레이지 크레이지 크레이지 비트.) |
| (Crazy Crazy Crazy Beat.) |
| マジでGroovy 寝なくても平気 |
| 마지데 그루비 네나쿠테모 헤이키 |
| 진짜 Groovy 자지 않아도 괜찮아 |
| So Crazy Crazy Crazy Beat. |
| 소 크레이지 크레이지 크레이지 비트. |
| So Crazy Crazy Crazy Beat. |
| (Crazy Crazy Crazy Beat.) |
| (크레이지 크레이지 크레이지 비트.) |
| (Crazy Crazy Crazy Beat.) |
| 想うほど 想うほど インモラルを帯びて |
| 오모우호도 오모우호도 인모라루오 오비테 |
| 생각할수록 생각할수록 임모럴을 띄고서 |
| 隠れるよう 隠れるように 染み込んだ溜息 |
| 카쿠레루요오 카쿠레루요오니 시미콘다 타메이키 |
| 숨길 수 있게 숨길 수 있도록 스며들던 한숨 |
| 直しても 直してもぐしゃぐしゃの前髪 |
| 나오시테모 나오시테모 구샤구샤노 마에가미 |
| 정리해도 정리해도 부스스한 앞머리 |
| 薄暗い部屋の中で 忘れようとしてた |
| 우스구라이 헤야노 나카데 와스레요오토 시테타 |
| 어두컴컴한 방안에서 잊어버리려 했어 |
| BOUNCE |
| 바운스 |
| BOUNCE |
| (So Crazy beat!!!) |
| (소 크레이지 비트!!!) |
| (So Crazy beat!!!) |
| (Put Your Hands Up!) |
| (풋 유어 핸즈 업!) |
| (Put Your Hands Up!) |
댓글
새 댓글 추가




