크레이지 댄스 월드
정보
クレイズィーダンスワールド | |
---|---|
출처 | sm33731038 |
작곡 | 푸스 |
작사 | 푸스 |
노래 | GUMI |
가사
最上の対価 その場しのぎじゃないか |
사이죠오노 타이카 소노 바시노기쟈 나이카 |
최상의 대가 임시방편이잖아 |
それで幸福は得られるのか? |
소레데 코오후쿠와 에라레루노카? |
그걸로 행복을 얻을 수 있는 거야? |
肯定。 |
코오테이. |
긍정. |
下等兵士と成りて |
카토오 헤이시토 나리테 |
하등한 병사가 되어 |
肖像画の彼をずっと祈るばかりだ |
쇼오조오가노 카레오 즛토 이노루바카리다 |
초상화의 그를 계속 원할 뿐이야 |
ガラス窓 映り込んだ |
가라스마도 우츠리콘다 |
유리창에 비쳤던 |
老婆の目に逆らった信仰性 |
로오바노 메니 사카랏타 신코오세이 |
노파의 눈을 거스른 신앙성 |
留まることをやめた |
토도마루 코토오 야메타 |
멈춰있는 건 관뒀어 |
濁り散らした液も |
니고리 치라시타 에키모 |
탁하게 흐려진 액체도 |
そう 全部意味を持って届いた |
소오 젠부 이미오 못테 토도이타 |
그래 모두 의미를 지닌 채 전해졌어 |
手の平で踊りましょう |
테노히라데 오도리마쇼오 |
손바닥 위에서 춤을 추자 |
愛の自然事象も受け入れて |
아이노 시젠지쇼오모 우케이레테 |
사랑의 자연현상도 받아들이고서 |
象った幸せで欲を満たす |
카타돗타 시아와세데 요쿠오 미타스 |
모방한 행복으로 욕망을 채우는 |
羨望の依存症に |
센보오노 이존쇼오니 |
선망의 의존증에 |
この日々がいつまでも |
코노 히비가 이츠마데모 |
이 날들이 언제까지나 |
色鮮やかな証明として |
이로아자야카나 쇼오메이토시테 |
선명한 증명으로서 |
慢心 過剰 スポットライト |
만신 카죠오 스폿토라이토 |
자만 과잉 스포트라이트 |
さぁ 振付けの時間だ |
사아 후리츠케노 지칸다 |
자 안무를 출 시간이야 |
ラッパッパ You End |
랏팟파 유 엔드 |
랏팟파 You End |
クレイズィーダンス クレイズィーダンス |
쿠레이지이 단스 쿠레이지이 단스 |
크레이지 댄스 크레이지 댄스 |
炎上 売女 |
엔죠오 바이죠 |
염상 창부 |
サイコの果ての言葉も |
사이코노 하테노 코토바모 |
최후의 끝에 있는 말들도 |
猛毒なポーション |
모오도쿠나 포오숀 |
맹독인 포션 |
絶頂みたいだ トロけそうになったって |
젯쵸오 미타이다 토로케소오니 낫탓테 |
마치 절정 같아 녹아내릴 것만 같다며 |
オマケのサイコロはソっと転がった |
오마케노 사이코로와 솟토 코로갓타 |
덤으로 받은 주사위는 살며시 굴러갔어 |
クレイズィーダンス クレイズィーダンス |
쿠레이지이 단스 쿠레이지이 단스 |
크레이지 댄스 크레이지 댄스 |
愛憎バイヤー |
아이조오 바이야아 |
애증 바이어 |
何でもかんでも手出すの |
난데모 칸데모 테다스노 |
이것도 저것도 손을 대 |
種を蒔き去って |
타네오 마키삿테 |
씨를 뿌리고 떠나 |
絶叫の怠惰から咲いた世界も |
젯쿄오노 타이다카라 사이타 세카이모 |
절규의 나태로부터 피어난 세계도 |
夢から覚めてしまう前に |
유메카라 사메테시마우 마에니 |
꿈에서 깨어나버리기 전에 |
思考停止と盲目の今を |
시코오 테이시토 모오모쿠노 이마오 |
사고 정지와 맹목의 지금을 |
誰にも指摘されぬまま |
다레니모 시테키사레누마마 |
누구에게도 지적받지 못한 채 |
成れの果てに科せられた |
나레노하테니 카세라레타 |
구슬픈 말로에게 부여된 |
罪過の眼を欺いた反抗性 |
자이카노 메오 아자무이타 한코오세이 |
과오의 눈을 속게 한 반항심 |
従うことをやめた |
시타가우 코토오 야메타 |
따라가는 건 관뒀어 |
取り繕った影も |
토리츠쿠롯타 카게모 |
기워진 그림자도 |
そう 全部自我を持って暴れた |
소오 젠부 지가오 못테 아바레타 |
그래 모두 자아를 갖고서 날뛰었어 |
手の平で踊りましょう |
테노히라데 오도리마쇼오 |
손바닥 위에서 춤을 추자 |
キミの歪な愛も受け入れて |
키미노 이비츠나 아이모 우케이레테 |
너의 일그러진 사랑도 받아들이고서 |
象った幸せで欲を満たす |
카타돗타 시아와세데 요쿠오 미타스 |
모방한 행복으로 욕망을 채우는 |
詭弁の象徴に |
키벤노 쇼오쵸오니 |
궤변의 상징에 |
この日々がいつまでも |
코노 히비가 이츠마데모 |
이 날들이 언제까지나 |
嘘に塗れた証明として |
우소니 마미레타 쇼오메이토시테 |
거짓말투성이인 증명으로서 |
体裁 仮装 フラットファイブ |
테이사이 카소오 후랏토 화이부 |
외관 가장 플랫 파이브 |
さぁ 振付けの時間だ |
사아 후리츠케노 지칸다 |
자 안무를 출 시간이야 |
ラッパッパ You End |
랏팟파 유 엔드 |
랏팟파 You End |
クレイズィーダンス クレイズィーダンス |
쿠레이지이 단스 쿠레이지이 단스 |
크레이지 댄스 크레이지 댄스 |
正当 欠いた |
세이토오 카이타 |
정당성이 결여된 |
インプの勝手な言葉も |
인푸노 캇테나 코토바모 |
임프의 제멋대로인 말도 |
恐悦なポーション |
쿄오에츠나 포오숀 |
너무나 기쁜 포션 |
絶倒みたいだ 壊れそうになったって |
젯토오미타이다 코와레소오니 낫탓테 |
마치 절도 같아 망가질 뻔했었다며 |
オモチャのピストルは殺気を見せた |
오모챠노 피스토루와 삿키오 미세타 |
장난감 권총은 살기를 보였어 |
クレイズィーダンス クレイズィーダンス |
쿠레이지이 단스 쿠레이지이 단스 |
크레이지 댄스 크레이지 댄스 |
正常ナイター |
세이죠오 나이타아 |
정상 나이터 |
ラットもキャットも同じだ |
랏토모 캿토모 오나지다 |
생쥐도 고양이도 똑같아 |
敗北の生命 |
하이보쿠노 세이메이 |
패배의 생명 |
絶好と成った全ての感覚も |
젯코오토 낫타 스베테노 칸카쿠모 |
절호하게 된 모든 감각도 |
魔法から覚めてしまう前に |
마호오카라 사메테시마우 마에니 |
마법에서 깨어나기 전에 |
運命に逆らえば逆らうほどに鳴いて |
운메이니 사카라에바 사카라우호도니 나이테 |
운명에 거스르면 거슬렀기에 울고 |
少年の記憶さえ忘れたのさ |
쇼오넨노 키오쿠사에 와스레타노사 |
소년의 기억마저 잊어버리게 됐어 |
終焉を感じ取れば感じ取るほどに鳴いて |
슈우엔오 칸지토레바 칸지토루호도니 나이테 |
종언을 감지하면 감지했기에 울고 |
人生の残骸さえ忘れたのさ |
진세이노 잔가이사에 와스레타노사 |
인생의 잔해조차 잊어버리게 됐어 |
最低なことや |
사이테이나 코토야 |
최악인 일이나 |
卑劣な生涯も |
히레츠나 쇼오가이모 |
비열한 생애도 |
振付けてしまえ |
후리츠케테시마에 |
떨쳐 내버려 |
ラッパッパ You End |
랏팟파 유 엔드 |
랏팟파 You End |
クレイズィーダンス クレイズィーダンス |
쿠레이지이 단스 쿠레이지이 단스 |
크레이지 댄스 크레이지 댄스 |
顫動絶って |
센도오 탓테 |
전동을 없애 |
天国と地獄の静 |
텐고쿠토 지고쿠노 세이 |
천국과 지옥의 고요함 |
空白ノーテーション |
쿠우하쿠 노오테에숀 |
공백 노테이션 |
マスタードガス |
마스터아도 가스 |
머스터드 가스 |
止まらない殺し合いだって |
토마라나이 코로시아이닷테 |
멈추지 않는 살육조차도 |
今すぐ快楽とさせてあげよう |
이마 스구 카이라쿠토사세테 아게요오 |
지금 바로 쾌락으로 느껴지게 해줄게 |
最高 再考 奪還 |
사이코오 사이코오 닷칸 |
최고 재고 탈환 |
正解よ 待った。 |
세이카이요 맛타. |
정답이야 기다렸어. |
クレイズィーダンス クレイズィーダンス |
쿠레이지이 단스 쿠레이지이 단스 |
크레이지 댄스 크레이지 댄스 |
炎上 売女 |
엔죠오 바이죠 |
염상 창부 |
サイコの果ての言葉も |
사이코노 하테노 코토바모 |
최후의 끝에 있는 말들도 |
猛毒なポーション |
모오도쿠나 포오숀 |
맹독인 포션 |
絶頂みたいだ トロけそうになったって |
젯쵸오 미타이다 토로케소오니 낫탓테 |
마치 절정 같아 녹아내릴 것만 같다며 |
オマケのサイコロはソっと転がった |
오마케노 사이코로와 솟토 코로갓타 |
덤으로 받은 주사위는 살며시 굴러갔어 |
クレイズィーダンス クレイズィーダンス |
쿠레이지이 단스 쿠레이지이 단스 |
크레이지 댄스 크레이지 댄스 |
ラストバイヤー |
라스토 바이야아 |
라스트 바이어 |
泣いて嗤っても夢だと |
나이테 와랏테모 유메다토 |
울고 웃어봐도 꿈인걸 |
監獄レイシスト |
칸고쿠 레이시스토 |
감옥 레이시스트 |
絶景の絵画から咲いた世界は |
젯케이노 카이가카라 사이타 세카이와 |
절경의 회화로부터 피어난 세계는 |
もれなく破り捨てて消えた |
모레나쿠 야부리스테테 키에타 |
모조리 찢어버려서 사라졌어 |
クレイズィーダンス クレイズィーダンス |
쿠레이지이 단스 쿠레이지이 단스 |
크레이지 댄스 크레이지 댄스 |
滑稽な愛を。 |
콧케이나 아이오. |
우스꽝스러운 사랑을. |