Crazy ∞ nighT

시리즈

Night 시리즈

정보

원본: http://www.nicovideo.jp/watch/sm18382294
원제: Crazy ∞ nighT
작곡: 히토시즈쿠P, 야마△
작사: 히토시즈쿠P, 야마△
사용 보컬로이드: 하츠네 미쿠, 카가미네 린, 카가미네 렌, 메구리네 루카, 카이토, 메이코, 메구포이드, 가쿠포이드

가사

響くカーテンコール 止まない喝采 もっと もっと 響かせて?
히비쿠 카텐코루 야마나이 캇사이 못토 못토 히비카세테?
울리는 커튼콜 멈추지 않는 갈채 좀 더 좀 더 울리게 해 줄래?

開演ブザー 幕が上がった 1、2、3 で はじまるよ
카이엔 부자아 마쿠가 아갓타 완, 츠, 스리데 하지마루요
연극 개시 버저 막이 올랐어 1, 2, 3으로 시작하는 거야

スポットライト照らす道 進んだら
스폿토라이토 테라스 미치 스슨다라
스포트라이트가 비추는 길을 나아간다면

「不思議の館へ」 「漏れなくご・招・待♪」
「후시기노 야카타에」 「모레나쿠 고・쇼・타이♪」
「불가사의한 저택에」 「빠짐없이 초・대・야♪」

「迷ったようだね」 「外はもう」 「暗いから」 「危ないわぁ~」
「마욧타요오다네」 「소토와 모오」 「쿠라이카라」 「아부나이와아~」
「길을 잃은 것 같네」 「밖은 이미」 「어두우니까」 「위험하다구우~」

「アカリガ」 「ツクマデ…」 「「「「「「「もてなしましょう」」」」」」」
「아카리가」 「츠쿠마데…」 「「「「「「「모테나시마쇼우」」」」」」」」
「날이」 「밝을 때까지…」 「「「「「「「대접해드리도록 하죠」」」」」」」」

「今宵の見せ場を…」 「「「「「「「始めよう」」」」」」」」 「5秒前~♪」
「코요이노 미세바오…」 「「「「「「「하지메요오」」」」」」」」 「고뵤오마에~♪」
「오늘밤의 명장면을…」 「「「「「「「시작하자」」」」」」」」 「5초전~♪」

「さあ、アイツも」 「コイツも!」 「ソイツも?♪」 みんなで大騒ぎ
「사아, 아이츠모」 「코이츠모!」 「소이츠모?♪」 민나데 오오사와기
「자, 저 녀석도」 「이 녀석도!」 「그 녀석도?♪」 모두 야단법석

すすめ! Crazy nighT 幕は上がった もっと もっと 盛り上がれ
스스메! 쿠레이지 나이토 마쿠와 아갓타 못토 못토 모리아가레
나아가라! Crazy night 막은 올랐어 좀 더 좀 더 고조되어가

「ホーイ!」
「호ー이!」
「호ー이!」

台本どおり演ればいいのさ 考えないで馬鹿になろう!!
다이혼도오리 야레바 이이노사 칸가에나이데 바카니 나로우!!
대본대로 하면 되는 거야 생각하지 말고 바보가 되자!!

「テヘッ☆」
「테헷☆」
「데헷☆」

ぐるぐる 123 で 酔わせて酔って もっと もっと 騒ごうぜ
구루구루 완 츠 스리데 요와세테 욧테 못토 못토 사와고오제
빙글빙글 123으로 취하고 취해 좀 더 좀 더 떠들어 보자

単純なのはつまらない? なら、もっと狂わせて
탄쥰나노와 츠마라나이? 나라, 못토 쿠루와세테
단순한 건 재미없어? 그렇다면, 좀 더 미치게 해 줘

「ああ、どうしましょう」 「どうしたんでしょう?♪」 「一大事!!」
「아아 도오시마쇼오」 「도오시탄데쇼오?♪」 「이치다이지!!」
「아아, 어떻게 하죠」 「어떻게 된 걸까요?♪」 「큰일이야!!」

「時間がどうやら…」 「止まってしまったね…」
「지칸가 도오야라…」 「토맛테시맛타네…」
「시간이 아무래도…」 "멈춰버린 것 같네…」

「アノ子ハ?」 「アノ子ハ~?」 「どこへいった?」 「イツノ間ニ…!」
「아노 코와?」 「아노 코와~?」 「도코에 잇타?」 「이츠노 마니…!」
「그 아이는?」 「그 아이는~?」 「어디에 있어?」 「어느새…!」

「それでも」 「舞台は」 「「「「「「「つづけなくちゃ…」」」」」」」
「소레데모」 「부타이와」 「「「「「「「츠즈케나쿠챠…」」」」」」」
「그래도」 「무대는」 「「「「「「「계속되어야 해…」」」」」」」

「「ネエ、【つ・ぎの PagE】ガ、ナイラシイ…!」」
「「네에, 【츠기노 페에지】가, 나이라시이…!」」
「「저기, 【다・음 PagE】가, 없는 것 같아…!」」

「「「「「え?!」」」」」 「大変だ~!♪」
「「「「「에?!」」」」」 「다이헨다~!♪」
「「「「「에?!」」」」」 「큰일이다~!♪」

「おや、アッチも?」 「コッチも…」 「ソッチも!♪」 「ドコにも」
「오야, 앗치모?」 「콧치모…」 「솟치모!♪」 「도코니모」
「이런, 저기도?」 「여기도…」 「저기도!♪」 「어디서도」

「「「「「「「見つからない…!」」」」」」」
「「「「「「「미츠카라나이…!」」」」」」」
「「「「「「「보이지 않아…!」」」」」」」

「「 ハ、ン、ニ、ン、 ダ、レ、ダー!!」」
「「 하, 안, 니, 인, 다, 레, 다ー!!」」
「「 버, 엄, 이, 인, 누, 구, 야ー!!」」

さがせ! Crazy nighT 狂った【原因】 此処から先は進めない!
사가세! 쿠레이지 나이토 쿠룻타 【겐인】 콧카라 사키와 스스메나이!
찾아라! Crazy night 미쳐버린 【원인】 여기서부터는 앞으로 나아갈 수 없어!

「「StoP!!」」
「「스톳푸!!」」
「「StoP!!」」

「隠蔽?」 「破壊?」 「バグ?」 「ストライキ!?」  一体「ダレ」が、「ナンノタメ」に?
「인벤?」 「하카이?」 「바구?」 「스토라이키!?」 잇타이 「다레」가, 「난노 타메」니?
「은폐?」 「파괴?」 「버그?」 「스트라이크!?」 대체 「누가」, 「무엇을 위해」서?

つづける 3、2、1 で 戻って検証 もっと もっと 困れば良い
츠즈케루 스리, 츠, 완데 모돗테 켄쇼오 못토 못토 코마레바 이이
계속해서 3, 2, 1로 돌아가서 검증 좀 더 좀 더 곤란할수록 좋아

「…え?!」
「…에?!」
「…에?1」

考えたって分カラナイ また今日が【つづく】だけ?
칸가에탓테 와카라나이 마타 쿄오가 【츠즈쿠】다케?
생각해봐도 모르겠어 다시 오늘이 【계속될】 뿐이야?

「盗まれたのは」 「望まぬ【場面】?」
「누스마레타노와」 「노조마누 【신】?」
「도둑맞은 건」 「원하지 않는 【장면】?」

「【次の PagE】デ…」 「犯人ガ分カル…?」
「【츠기노 페에지】데…」 「한닌가 와카루…?」
「【다음 PagE】에서…」 「범인을 알 수 있어…?」

「未来の 【PagE】」 「【ドウ】やって知った?」
「미라이노 【페에지】」 「【도오】얏테 싯타?」
「미래의 【PagE】」 「【어떻】게 알았지?"」

「【ソレ】ができるのは…」
「【소레】가 데키루노와…」
「【그걸】 할 수 있단 건…」

「「「「「「「犯人は貴方でしょう?」」」」」」」
「「「「「「「한닌와 아나타데쇼오?」」」」」」」
「「「「「「「범인은 당신이죠?」」」」」」」

「・・・みーっつっけた」
「…미잇츳케타」
「…찾았다」

Crazy nighT 【鍵】を使って もっと もっと 盛り上がれ
쿠레이지 나이토 【카기】오 츠캇테 못토 못토 모리아가레
Crazy night 【열쇠】를 사용해서 좀 더 좀 더 고조되어가

タイトルどおり演ればいいのさ 考えないで馬鹿になろう?
타이토루 도오리 야레바 이이노사 칸가에 나이데 바카니 나로우?
대본대로 하면 되는 거야 생각하지 말고 바보가 되자구?

ソレなら! 1、2、3 で 刻んで、ページ! もっと もっと…壊そうぜ
소레나라! 완, 츠, 스리데 키잔데, 페에지! 못토 못토…코와소오제
그렇다면! 1, 2, 3로 새겨져라, 페이지! 좀 더 좀 더… 부숴 보자

ほんとの EnD 見たいなら もももっと狂わせて
혼토노 엔도 미타이나라 모모못토 쿠루와세테
진짜 EnD를 보고 싶다면 조조좀 더 미치게 해 줘

「ほんとの Crazy nighT 返して頂戴!」 「きっと きっと 【コレ】じゃない…」
「혼토노 쿠레에지 나이토 카에시테 쵸우다이!」 「킷토 킷토 【코레】쟈나이…」
「진짜 Crazy night 돌려 줘!」 「분명히 분명히 【이게】 아니야…」

「「「「「「「ええー!?」」」」」」」
「「「「「「「에에ー?」」」」」」」
「「「「「「「에에ー?」」」」」」」

【台本どおり演った】ことだけが 真実だとは限らない…?♡
【다이혼도오리 얏타】코토 다케가 신시츠다토와 카기라나이…?♡
【대본대로 연기했다는】 것만이 진실이라고 단정 지을 수는 없어…?♡

おしまい? Crazy nighT 幕は下がった 「待って、待って、止めないで」
오시마이? 쿠레에지 나이토 마쿠와 사갓타 「맛테, 맛테, 야메 나이데」
끝이야? Crazy night 막은 내려갔어 「잠깐, 잠깐, 끝내지 말아 줘」

残念だけど…時間切れー! 「「また… 今夜会いましょう」」
잔넨다케도…지칸기레ー! 「「마타 콘야 아이마쇼오」」
유감이지만…시간 초과ー! 「「다시…오늘 밤에 만나죠」」

「「マタ!?… 今夜狂イマショウ?」」 「「「また今夜 、 さがせば いい」」」
「「마타!?… 콘야 쿠루이마쇼오?」」 「「「마타 콘야, 사가세바 이이」」」
「「다시!?… 오늘 밤에는 미쳐 볼까요?」」 「「「다시 오늘 밤, 찾아보면 돼」」」

そのエンドロールが 褪せるまで
소노 엔도로오루가 아세루마데
그 엔드 롤이 빛바랠 때까지

따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 콘텐츠는 다음의 라이선스를 따릅니다: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License