Crazy Princess

정보

Crazy Princess
출처 sm25972723
작곡 Hideko
작사 Hideko
노래 IA

가사

Hate
헤이토
Hate
死んだ脳の髄の奥
신다 노오노 즈이노 오쿠
죽은 뇌수의 깊은 곳
骸の舞踏会の中で
무쿠로노 부토오카이노 나카데
시체의 무도회 속에서
私はここで何をして
와타시와 코코데 나니오 시테
나는 여기에서 무엇을 하며
生きているのか
이키테이루노카
살고 있는 걸까
パリラリラ?
파리라리라?
파리라리라?
Breath
브레스
Breath
私の呼吸が
와타시노 코큐우가
나의 호흡이
もし止まったのなら
모시 토맛타노나라
만약 멈췄다면
止まったら
토맛타라
멈춘다면
貴女は一体どんな顔で
아나타와 잇타이 돈나 카오데
당신은 대체 어떤 얼굴로
私を見つめるの
와타시오 미츠메루노
나를 바라볼까
Oh yeah
오 예에
Oh yeah
Love
라부
Love
依存を通り越した
이존오 토오리코시타
의존을 뛰어넘어선
溺れそうな愛が溢れ出る
오보레소오나 아이가 아후레데루
빠져버릴 정도의 사랑이 넘쳐 흘러
私の身体を巡ってる
와타시노 카라다오 메굿테루
나의 몸을 맴돌고 있어
手遅れなんだろ
테오쿠레난다로
이미 늦은 거겠지
パリラリラ?
파리라리라?
파리라리라?
Life
라이후
Life
淀んだ瞳は今
요돈다 히토미와 이마
힘없는 눈동자는 지금
私を見つめて離さない
와타시오 미츠메테 하나사나이
나를 계속해서 바라보고 있어
貴女は何処で何をして
아나타와 도코데 나니오 시테
당신은 어디에서 무엇을 하며
生きているのだろ
이키테이루노다로
살고 있는 걸까
パリラリラ?
파리라리라?
파리라리라?
貴女と私の指先は
아나타토 와타시노 유비사키와
당신과 나의 손끝에는
穢れた人の血が付いている
케가레타 히토노 치가 츠이테이루
더러워진 사람의 피가 묻어있어
私の右目は開かない
와타시노 미기메와 히라카나이
내 오른눈은 뜨이지 않아
あなたが愛しくて
아나타가 이토시쿠테
당신이 사랑스러워서
分かんないよ 分かんないよ
와칸나이요 와칸나이요
모르겠어, 모르겠어
見えない現実リアルは醜くて
미에나이 리아루와 미니쿠쿠테
보이지 않는 현실리얼은 추악해서
私を護るためとあなたは
와타시오 마모루 타메토 아나타와
나를 지키기 위해서 당신은
殺戮に手を染めた
사츠리쿠니 테오 소메타
살육에 손을 물들였어
寂しいよ 寂しいよ
사비시이요 사비시이요
외로워, 외로워
暁に燃える夕闇は
아카츠키니 모에루 유우야미와
새벽에 타오르는 땅거미는
私に降りかかって来るの
와타시니 후리카캇테 쿠루노
나를 덮쳐오고 있어
あなたと生きて行くと決めた
아나타토 이키테이쿠토 키메타
당신과 살아가기로 정했던
あの日の血の雨の様に
아노 히노 치노아메노 요오니
그날의 유혈 사태처럼
Kiss
키스
Kiss
眠りにつく前に
네무리니 츠쿠 마에니
잠에 들기 전에
あなたは忘れずしてくれる
아나타와 와스레즈 시테쿠레루
당신은 잊지 않고 있어줘
たったそれだけで私の
탓타 소레다케데 와타시노
그저 그것만으로도 나의
震えは止まってく
후루에와 토맛테쿠
떨림은 멈춰가
止まってく
토맛테쿠
멈춰가
Tear
티아
Tear
ユラユラ揺れている
유라유라 유레테이루
흔들흔들 흔들리고 있어
シャボン玉のように割れやすい
샤본다마노 요오니 와레야스이
비누방울처럼 깨지기 쉬운
それとは反対の貴女は
소레토와 한타이노 아나타와
그것과는 반대인 당신은
私の前では微笑むの
와타시노 마에데와 호호에무노
내 앞에서는 미소짓는걸
貴女と私の脳味噌は
아나타토 와타시노 노오미소와
당신과 나의 머릿속은
奥の奥隅々まで侵されてる
오쿠노 오쿠 스미즈미마데 오카사레테루
깊숙한 곳 구석구석까지 침범당해있어
貴女の心臓の音がする
아나타노 신조오노 오토가 스루
당신의 심장 소리가 나
心地良さに飲まれてく
코코치요사니 노마레테쿠
좋은 기분에 삼켜져가
忘れさせて 忘れさせて
와스레사세테 와스레사세테
잊게 해줘, 잊게 해줘
あの日の虚無が襲ってくる
아노 히노 쿄무가 오솟테쿠루
그날의 허무가 덮쳐와
貴女を守るためとワタシは
아나타오 마모루 타메토 와타시와
당신을 지키기 위해서 나는
咄嗟に彼を引き裂いた
톳사니 카레오 히키사이타
바로 그를 찢어발겼어
悲しいよ 悲しいよ
카나시이요 카나시이요
슬퍼, 슬퍼
壊れてく玩具のように
코와레테쿠 오모차노 요오니
부서져가는 장난감처럼
“嘘”かも分からない命は
“우소”카모 와카라나이 이노치와
“거짓”인지도 모르는 생명은
彷徨い続け 音を立てて
사마요이츠즈케 오토오 타테테
계속해서 방황해, 소리를 내며
崩れ去るほどにボロボロで…
쿠즈레사루호도니 보로보로데…
무너져내릴 만큼 너덜너덜해서…
抱きしめて 抱きしめて
다키시메테 다키시메테
끌어안아줘, 끌어안아줘
護るモノなんて何もないよ
마모루 모노난테 나니모 나이요
지킬 것 따윈 아무것도 없어
ずっと一緒それだけで良い
즛토 잇쇼 소레다케데 이이
계속 함께, 그것만으로도 좋아
だから置いてかないで
다카라 오이테카나이데
그러니까 두고 가지 말아줘
幸せだよ 幸せだよ
시아와세다요 시아와세다요
행복해, 행복해
冷たくなっても変わらないよ
츠메타쿠 낫테모 카와라나이요
차가워지더라도 변하지 않아
優しい笑顔を見せて欲しい
야사시이 에가오오 미세테 호시이
상냥한 미소를 보여줬으면 해
あぁ、私の家族
아아, 와타시노 카조쿠
아아, 나의 가족

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.