크리처

정보

クリーチャー
출처 dHo5bqtnJEI
작곡 사츠키
다이바쿠하신
요시다 야세이
기타 히로모토 히라이신
베이스 호리에 쇼타
작사 사츠키
다이바쿠하신
요시다 야세이
믹스&마스터링 다이바쿠하신
노래 하츠네 미쿠
카사네 테토

가사

実際問題
짓사이 몬다이
실제 문제
"人格"の切り売り
"진카쿠"노 키리우리
"인격"의 떼어 팔기
そんなんで成り立つShow&Buy
손난데 나리타츠 쇼오 안 바이
그렇게 성립되는 Show&Buy
それを一切合切
소레오 잇사이 갓사이
그것을 남김없이
エンタメにしきれない
엔타메니 시키레나이
엔터테인먼트화 하지 못했어
こんなんじゃ手も足も出ない
콘난자 테모 아시모 데나이
이래선 꿈쩍도 할 수 없어
俺は何だ?
오레와 난다?
나는 뭐야?
向き合う度、汚れるが足を洗えない
무키아우 타비, 요고레루가 아시오 아라에나이
마주할 때마다, 더러워지지만 발을 씻을 수 없어
君は何だ?
키미와 난다?
너는 뭐야?
旬のテレパス、どうにも手を挙げられない
슌노 테레파스, 도오니모 테오 아게라레나이
제철 텔레패스, 차마 손을 들 수 없어
心の粗く尖ったとこなんて
코코로노 아라쿠 토갓타 토코난테
마음의 거칠고 뾰족한 곳 따윈
削り落とせばいいや
케즈리오토세바 이이야
깎아내버리면 돼
それの繰り返しで積もった塵のことを
소레노 쿠리카에시데 츠못타 치리노 코토오
그것의 되풀이로 쌓인 먼지를
「諦め」と呼んで笑った
「아키라메」토 욘데 와랏타
「포기」라고 부르며 웃었어
いや、神様みたいに
이야, 카미사마 미타이니
아니, 신님처럼
成りたい訳ではないけれど。
나리타이 와케데와 나이케레도.
되고 싶은 건 아니다만.
もう、昔の形を
모오, 무카시노 카타치오
이미, 과거의 형태를
保つことなんて出来なくて。
타모츠 코토 난테 데키나쿠테.
유지할 수는 없어서.
いつの間にか、
이츠노 마니카,
어느 새인가,
爛れた全身から
타다레타 젠신카라
흐트러진 전신에서
吐き出す言葉は、
하키다스 코토바와,
내뱉은 말은,
届かなくなっていた。
토도카나쿠 낫테이타.
전해지지 않게 됐어.
僕ら完全体のクリーチャー
보쿠라 칸젠타이노 쿠리이차아
우리는 완전체 크리처
この気持ちもう誰にも止められない!
코노 키모치 모오 다레니모 토메라레나이!
이 기분은 이제 그 누구도 멈출 수 없어!
振りかざした自由を奪うな
후리카자시타 지유우오 우바우나
내세웠던 자유를 빼앗지 마
喰われたから繰り返す
쿠와레타카라 쿠리카에스
먹혔으니까 되풀이해
それだけさ
소레다케사
그 뿐이야
何千話、いや何万話と
난젠와, 이야 난만와토
몇천 화, 아니 몇만 화로
この我儘はいつまでも続く
코노 와가마마와 이츠마데모 츠즈쿠
이 제멋대로는 영원히 계속돼
頭に残ったトロイメライだけが
아타마니 노콧타 토로이메라이다케가
머리에 남은 트로이메라이만이
僕らの足を回し続ける
보쿠라노 아시오 마와시츠즈케루
우리의 발을 계속해서 돌려
生態系が狂っていく、昨今。
세이타이케이가 쿠룻테이쿠, 삿콘.
생태계가 미쳐가는, 작금.
体裁は、輝かしいが……
테이사이와, 카가야카시이가……
겉모습은, 눈부시지만……
桃源から離れていく絶対値。
토오겐카라 하나레테이쿠 젯타이치.
도원으로부터 멀어져가는 절대치.
心象はあの日のまま。
신쇼오와 아노 히노마마.
심상은 그날 그대로.
どこにいても思うように身動き取れない
도코니 이테모 오모우 요오니 미우고키 토레나이
어디에 있어도 원하는 대로 움직일 수 없어
曰う輩
노타마우 야카라
말하는 녀석들
狂信者
쿄오신샤
광신자
中毒者ジャンキー
잔키이
중독자정키
お気持ち
오키모치
마음씨
堕落
다라쿠
타락
能天気
노오텐키
덜렁이
大宴会パーティ
파아티
대연회파티
もう破壊したい!!!!!
모오 하카이시타이!!!!!
이제 파괴하고 싶어!!!!!
流行り廃りが理想を捻じ曲げて
하야리스타리가 리소오오 네지마게테
흥망성쇠가 이상을 왜곡하고
気付けばただの演者
키즈케바 타다노 엔자
정신을 차리면 그저 연기자
必要のない自己犠牲を積み重ねた
히츠요오노 나이 지코기세이오 츠미카사네타
필요없는 자기희생을 쌓아올렸어
それが正しいと思った
소레가 타다시이토 오못타
그것이 옳다고 생각했어
それぞれの世界と、
소레조레노 세카이토,
각자의 세계와,
戦っていたかっただけ、なのに
타타캇테이타캇타다케, 나노니
싸우고 싶었을 뿐, 인데도
共通言語まみれで
쿄오츠우 겐고마미레데
공통 언어 투성이라
草臥れ堕ちた、内輪のノリ。
쿠타비레 오치타, 우치와노 노리.
낡고 지쳐버린, 내수용 이야기.
…とか、なんとか言っても、
…토카, 난토카 잇테모,
…같은, 그런 말을 해봐도,
僕らは僕らを、
보쿠라와 보쿠라오,
우리는 우리를,
信じていなきゃ、しょうがない
신지테이나캬, 쇼오가나이
믿지 않아서는, 안돼
もうちょっと出来るよね。
모오 촛토 데키루요네.
조금 더 할 수 있잖아.
僕ら不完全体のクリーチャー
보쿠라 후칸젠타이노 쿠리이차아
우리는 불완전체 크리처
もうこの気持ち誰にも分からない?
모오 코노 키모치 다레니모 와카라나이?
이젠 이 기분을 아무도 모르는 거야?
振りかざして、殴られ、吐いた
후리카자시테, 나구라레, 하이타
휘두르고, 맞고, 토해낸
言葉でボロボロになる
코토바데 보로보로니 나루
말로 너덜너덜해져
それは嫌だ
소레와 이야다
그건 싫어
いまだ何千回と愛を
이마다 난젠카이토 아이오
아직 몇천 번이고 사랑을
叫び続けても長すぎるエンドロール
사케비츠즈케테모 나가스기루 엔도 로오루
계속 외쳐봐도 너무 긴 엔드 롤
ラスボスは中指でFxxkだ
라스보스와 나카유비데 홧쿠다
라스트 보스는 가운데손가락으로 Fxxk이야
今日ぐらいは好きなだけ遊びましょう
쿄오구라이와 스키나다케 아소비마쇼오
오늘만큼은 원하는 만큼 놀자
僕ら未完成体のクリーチャー
보쿠라 미칸세이타이노 쿠리이차아
우리는 미완성체 크리처
さぁ、これまでをゼロにして始めよう
사아, 코레마데오 제로니시테 하지메요오
자, 지금까지를 제로로 하고서 시작하자
創り出したもので壊すな
츠쿠리다시타 모노데 코와스나
만들어낸 것으로 부수지 마
それが許される場所はここだけだ
소레가 유루사레루 바쇼와 코코다케다
그게 허용되는 곳은 여기 뿐이야
再生は未だ、足んないけど
사이세이와 이마다, 탄나이케도
재생수는 아직, 부족하지만
僕らは、それでも前に進む。
보쿠라와, 소레데모 마에니 스스무.
우리들은, 그래도 앞으로 나아가.
自分の言葉で紡ぐ世界が、
지분노 코토바데 츠무구 세카이가,
자신의 말로 자아내는 세계가,
ただ、あなたの元に届くことを願う。
타다, 아나타노 모토니 토도쿠 코토오 네가우.
그저, 당신 곁에 닿기를 기도해.
癒えない傷の、痛覚が、
이에나이 키즈노, 츠우카쿠가,
낫지 않는 상처의, 통각이,
救いの手になっていた。
스쿠이노 테니 낫테이타.
구원의 손길이 되어 있었어.
過去も、未来も、
카코모, 미라이모,
과거도, 미래도,
全部、背負っていけ。
젠부, 세옷테이케.
전부, 짊어지고서 가.

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한, 이 사이트의 모든 콘텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
단, 인용된 가사의 저작권은 원저작자 및 관련 권리자에게 있으며, 저작권자의 요청이 있을 경우 해당 문서는 즉시 삭제됩니다.