까마귀의 돌아가는 길

정보

鴉の帰り道
출처 sm26825240
작곡 YM
작사 YM
노래 GUMI

가사

明日晴れたら願い事を叶えて
아시타 하레타라 네가이고토오 카나에테
내일 하늘이 맑으면 소원을 이뤄줘
僕の願い何だろうな 思いつかないや
보쿠노 네가이 난다로오나 오모이츠카나이야
내 소원은 뭘까, 생각나질 않아
君は神様 失くしたモノを返してくれ
키미와 카미사마 나쿠시타 모노오 카에시테쿠레
너는 신, 잃어버린 걸 돌려줬으면 해
見当たらないんだ 何処にあるんだろう
미아타라나인다 도코니 아룬다로오
찾을 수가 없어, 어디에 있는 걸까
君を愛してる こんなにいっぱい愛してる
키미오 아이시테루 콘나니 잇파이 아이시테루
너를 사랑하고 있어, 이렇게나 많이 사랑하고 있어
届かないこの声も 見当たらないあのナニカ
토도카나이 코노 코에모 미아타라나이 아노 나니카
닿지 않는 이 목소리도, 보이지 않는 그 무언가
そわそわ落ち着かない気持ち
소와소와 오치츠카나이 키모치
안절부절 진정할 수 없는 마음
かっこわるい僕に愛を
캇코와루이 보쿠니 아이오
꼴사나운 나에게 사랑을
心で泣いている雨降りの世界
코코로데 나이테이루 아메후리노 세카이
마음으로 울고 있는, 비가 내리는 세계
ちっぽけ恥ずかしい 消えちまえばいいのにな
칫포케하즈카시이 키에치마에바 이이노니나
보잘것없어 부끄러워, 사라져버리면 좋을 텐데
肝心な時に役に立てない僕
칸진나 토키니 야쿠니 타테나이 보쿠
중요할 때에 도움이 안되는 나
情けない 大っ嫌いだ
나사케나이 다잇키라이다
한심해, 정말 싫어
空が晴れても心の中は雨だ
소라가 하레테모 코코로노 나카와 아메다
하늘이 맑아도 마음속엔 비가 와
探してるモノもまだ見つからないの
사가시테루 모노모 마다 미츠카라나이노
찾고 있던 것도 아직 찾지 못했어
君を愛しても どんなにどんなに愛しても
키미오 아이시테모 돈나니 돈나니 아이시테모
너를 사랑해도, 아무리 아무리 사랑해봐도
応えは返らない 相変わらずの分からず仕舞い
코타에와 카에라나이 아이카와라즈노 와카라즈 시마이
대답은 돌아오지 않아, 변함없이 알지 못한 채 끝나
視界色褪せる モノクロで味気ない
시카이 이로아세루 모노쿠로데 아지케나이
시야는 빛을 잃어, 흑백이라서 따분해
一人考える 本当の僕は何処にいる
히토리 칸가에루 혼토오노 보쿠와 도코니 이루
혼자서 생각해, 진짜 나는 어디에 있나
赤く染まってく 夕暮れを告げる空
아카쿠 소맛테쿠 유우구레오 츠게루 소라
붉게 물들어가는 황혼을 알리는 하늘
カラスも鳴いてる さあ家へ帰ろう
카라스모 나이테루 사아 우치에 카에로오
까마귀도 울고 있어, 자, 집으로 돌아가자
昔の記憶 楽しかった思い出 書けなかった漢字
무카시노 키오쿠 타노시캇타 오모이데 카케나캇타 칸지
옛날 기억, 즐거웠던 추억, 쓰지 못했던 한자
懐かしいな 嗚呼
나츠카시이나 아아
그립네 아아
僕は変わったの? 違う人になっちゃったの?
보쿠와 카왓타노? 치가우 히토니 낫찻타노?
나는 변한 거야? 다른 사람이 되어버린 거야?
いやそんなこと無いよ あの日見た世界
이야 손나 코토 나이요 아노 히 미타 세카이
아냐 그렇지 않아, 그날 봤던 세계
昔も今も根っこは同じだから
무카시모 이마모 넷코와 오나지다카라
옛날도 지금도 뿌리는 똑같으니까
こんな情けない自分だけど信じてあげよう
콘나 나사케나이 지분다케도 신지테아게요오
이런 한심한 나지만 믿어주자
肝心な時にいつも役立たずな僕だけど
칸진나 토키니 이츠모 야쿠다타즈나 보쿠다케도
중요할 때 항상 쓸모없는 나지만
でもねそれなりに頑張ってるんだ
데모네 소레나리니 간밧테룬다
하지만 나름대로 노력하고 있어
いつのまにか被ってたプライド
이츠노 마니카 카붓테타 푸라이도
어느새 뒤집어썼던 프라이드
こんなもの 屑かごへポイ
콘나 모노 쿠즈카고에 포이
이런 건 쓰레기통으로 휙

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.