크라운
정보
クラウン | |
---|---|
출처 | sm12326771 |
작곡 | KulfiQ |
작사 | KulfiQ |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
死んでる物を踏みつける |
신데루 모노오 후미츠케루 |
죽어있는 걸 짓밟는 |
僕らはその画を嘲笑う |
보쿠라와 소노 에오 아자와라우 |
우리는 그 그림을 비웃어 |
生きてる者の為に今 |
이키테루 모노노 타메니 이마 |
살아있는 자들을 위해서 지금 |
どれだけ犠牲が生まれてる |
도레다케 기세이가 우마레테루 |
수많은 희생이 치뤄지고 있어 |
知りたいことが多すぎて |
시리타이 코토가 오오스기테 |
알고 싶은 게 너무 많아서 |
代償さえもう払えない |
다이쇼오사에 모오 하라에나이 |
더는 대가조차 치를 수 없어 |
上から落ちてくあの地位を |
우에카라 오치테쿠 아노 치이오 |
위에서 떨어지는 그 지위를 |
傷んだこの手に掴みとれ |
이탄다 코노 테니 츠카미토레 |
상처받은 이 손으로 붙잡아 |
震える僕の声は天まで届かなくて |
후루에루 보쿠노 코에와 텐마데 토도카나쿠테 |
떨리는 내 목소리는 하늘까지 닿지 않아서 |
一体今まで何をしてきたって言うの? |
잇타이 이마마데 나니오 시테키탓테 이우노? |
도대체 지금까지 뭘 해왔다는 거야? |
グッバイ |
굿바이 |
굿바이 |
今からフラつく足 |
이마카라 후라츠쿠 아시 |
지금부터 흔들거리는 발 |
地面を駆けて切先を向けて |
지멘오 카케테 킷사키오 무케테 |
지면을 박차고 칼끝을 향해 |
さあ届け 命尽きるまで |
사아 토도케 이노치 츠키루마데 |
자, 닿아라, 목숨이 다 할 때까지 |
願いよ叶えと |
네가이요 카나에토 |
소원이여, 이뤄지도록 |
目を閉じ放つ |
메오 토지 하나츠 |
눈을 감고, 고개를 돌려 |
死んでる物を恐れるのは |
신데루 모노오 오소레루노와 |
죽어있는 걸 두려워하는 건 |
死んでく事が怖いから |
신데쿠 코토가 코와이카라 |
죽어가는 게 무서우니까 |
生きてる者が羨ましいのは |
이키테루 모노가 우라야마시이노와 |
살아있는 사람이 부러운 건 |
生きてく事が夢だから |
이키테쿠 코토가 유메다카라 |
살아가는 게 꿈이니까 |
揺らいだ僕の影はこの世に別れ告げて |
유라이다 보쿠노 카게와 코노요니 와카레 츠게테 |
흔들리던 내 그림자는, 이 세상에 작별을 고하고 |
描いた理想の未来に想いの丈を馳せる |
에가이타 리소오노 미라이니 오모이노 타케오 하세루 |
그렸던 이상적인 미래에서, 한없이 그리워하고 있어 |
歪んだ僕の視線は捉えたままのクラウン |
유간다 보쿠노 시센와 토라에타 마마노 쿠라운 |
일그러진 나의 시선은 붙잡힌 채인 크라운 |
手にすることのなかった栄光 |
테니 스루 코토노 나캇타 에이코오 |
손에 쥘 수 없었던 영광 |
グッバイ |
굿바이 |
굿바이 |
今までありがとうと |
이마마데 아리가토오토 |
지금까지 고마웠다고 |
誰ともなく小さく呟く |
다레토모 나쿠 치이사쿠 츠부야쿠 |
아무도 모르게 작게 속삭여 |
さあ届け 命果てるまで |
사아 토도케 이노치 하테루마데 |
자, 닿아라, 목숨이 다 할 때까지 |
最後の力をこの手に込めて |
사이고노 치카라오 코노 테니 코메테 |
마지막 힘을 이 손 안에 담아 |
一瞬 そよいだ風 |
잇슌 소요이다 카제 |
순간, 불어오던 바람 |
走馬灯のように時間を止めて |
소우마토오노 요오니 지칸오 토메테 |
주마등처럼 시간을 멈추고 |
この想いを受け継いでくれ |
코노 오모이오 우케츠이데쿠레 |
이 마음을 이어 받아줬으면 해 |
笑いながら僕は今消える |
와라이나가라 보쿠와 이마 키에루 |
웃으면서 나는 지금 사라져 |