크라이어

정보

クライヤ
출처 cPVD9tdxS0I
작곡 스코프
작사 스코프
노래 하츠네 미쿠

가사

不安になるとね 涙は自然と溢れて
후안니 나루토네 나미다와 시젠토 아후레테
불안해지면 말이야, 눈물은 저절로 흘러나와
泣き終われば疲れて眠りについて
나키오와레바 츠카레테 네무리니 츠이테
울음이 멈추면 지쳐 잠에 들어
そうだよ そんな夜ばかり繰り返して変わらずに
소오다요 손나 요루바카리 쿠리카에시테 카와라즈니
그래, 그런 밤만을 되풀이하며 변함없이
今日もまた息苦しい朝が来るよ
쿄오모 마타 이키구루시이 아사가 쿠루요
오늘도 다시 숨막히는 아침이 와
悩み悔やみ続いてく闇 無闇に人並を羨み
나야미 쿠야미 츠즈이테쿠 야미 무야미니 히토나미오 우라야미
고민과 후회가 계속되는 어둠, 그저 남들을 부러워하며
妬み僻み心は荒み また涙に変えていくよ
네타미 히가미 코코로와 스사미 마타 나미다니 카에테이쿠요
시샘과 질투, 마음은 무뎌져, 다시 눈물로 바뀌어가
泣いても泣いても 私は何も変えらんないまま
나이테모 나이테모 아타시와 나니모 카에란나이 마마
울어도 울어도, 나는 아무것도 변하지 않은 채로
ただただ惨めで 不安で仕方なくって
타다타다 미지메데 후안데 시카타나쿳테
그저 비참하고 불안해서 견딜 수가 없어서
何にもないのに欲しがるから いっそのこともう
난니모 나이노니 호시가루카라 잇소노 코토 모오
아무것도 없으면서 욕심을 내니까, 이젠 차라리 그냥
この目も心も奪い取ってしまってよ 今すぐ
코노 메모 코코로모 우바이톳테시맛테요 이마 스구
이 눈도 마음도 빼앗아버려줘, 지금 당장
人は様々な理由で嘘つき
히토와 사마자마나 리유우데 우소츠키
사람은 각자 다른 이유로 거짓을 말하고
その全てを見抜けやしないから
소노 스베테오 미누케야 시나이카라
그 모든 걸 간파할 수는 없으니까
すがるように君の言葉だけを信じて
스가루 요오니 키미노 코토바다케오 신지테
매달리듯이, 너의 말만을 믿고서
だから君の嘘はどんなことでも
다카라 키미노 우소와 돈나 코토데모
그러니까, 너의 거짓말엔 그게 뭐든지
深く深く傷ついてしまうんだ
후카쿠 후카쿠 키즈츠이테시마운다
깊게 깊게 상처를 입게 되는 거야
だからもういいよ ほらね
다카라 모오 이이요 호라네
그러니까 이젠 됐어, 자
同じとこに同じ傷がひとつ増えただけ それだけ
오나지 토코니 오나지 키즈가 히토츠 후에타다케 소레다케
똑같은 곳에 똑같은 상처가 하나 늘었을 뿐, 그것 뿐이야
何度も何度も 身勝手な言葉に振り回され
난도모 난도모 미갓테나 코토바니 후리마와사레
몇 번이고 몇 번이고, 제멋대로인 말에 휘둘려
傷つく私も 自分勝手なんだけど
키즈츠쿠 아타시모 지분캇테 난다케도
상처 받는 나도 제멋대로지만
何にもないから 気にしないよって聞こえないフリして
난니모 나이카라 키니 시나이욧테 키코에나이 후리시테
아무것도 없으니까 신경 안 쓴다고 들리지 않는 척하며
何より誰より 気にしちゃっているんだよ
나니요리 다레요리 키니 시찻테이룬다요
무엇보다 누구보다 신경 쓰고 있어
バカだなぁ
바카다나아
바보 같네
諦めたらそこで終わりってさ
아키라메타라 소코데 오와릿테사
포기하면 거기서 끝이라고
どうにもならないことばかりで
도오니모 나라나이 코토바카리데
어쩔 수 없는 일들 뿐이라
優しい言葉に惑わされて
야사시이 코토바니 마도와사레테
상냥한 말에 현혹되어
何度突き落とされてきたかな
난도 츠키오토사레테키타카나
몇 번이나 밀쳐내졌던 걸까
誰も知らない 誰も知らない!
다레모 시라나이 다레모 시라나이!
아무도 몰라, 아무도 몰라!
私がこんなに悩んでいるのも
아타시가 콘나니 나얀데이루노모
내가 이렇게 고민하고 있는 것도
痛みの数だけ強くなれるっていうなら
이타미노 카즈다케 츠요쿠 나레룻테 이우나라
아픔의 수만큼 강해질 수 있는 거라면
あと何回泣けばいいんですか
아토 난카이 나케바 이인데스카
앞으로 몇 번 더 울어야하는 건가요
泣いても泣いても 私は何も変えらんないまま
나이테모 나이테모 아타시와 나니모 카에란나이 마마
울어도 울어도, 나는 아무것도 변하지 않은 채로
悲しくて悔しくて だけど何も出来なくって
카나시쿠테 쿠야시쿠테 다케도 나니모 데키나쿳테
슬퍼서, 분해서, 하지만 아무것도 할 수 없어서
何にもないまま 涙は心の傷に沁みて
난니모 나이 마마 나미다와 코코로노 키즈니 시미테
아무것도 없는 채, 눈물은 마음의 상처에 스며들어
滲むから痛むから もう止まんないんだよ
니지무카라 이타무카라 모오 토만나인다요
번지니까, 아프니까, 이젠 멈출 수 없는 거야
何度も何度も 生きてる意味なんて探しても
난도모 난도모 이키테루 이미 난테 사가시테모
몇 번이고 몇 번이고, 살아갈 의미를 찾아봐도
涙の理由すらよく分かんないまんまで
나미다노 와케스라 요쿠 와칸나이 만마데
눈물의 이유조차 잘 알지 못한 채로
何にもないけど 泣き止むたび明日が来るから
난니모 나이케도 나키야무타비 아시타가 쿠루카라
아무것도 없지만, 울음을 그칠 때마다 내일이 올 테니까
生きてて良かった そんなこと思える日を
이키테테 요캇타 손나 코토 오모에루 히오
살아있어서 다행이야, 그런 생각을 할 수 있을 날을
願ってしまうんだ
네갓테시마운다
바라고 말아

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.