크립토그래프

정보

クリプトグラフ
출처 sm35253678
작곡 나비P
작사 나비P
노래 GUMI

가사

揺らいでは消えてく
유라이데와 키에테쿠
흔들리고선 사라져가는
存在理由と照明
손자이리유우토 쇼오메이
존재이유와 조명
抱きしめていたいのは
다키시메테이타이노와
끌어안고 싶었던 건
全て僕の理想で
스베테 보쿠노 리소오데
모두 내 이상이라서
解って欲しくて
와캇테 호시쿠테
알아줬으면 해
絞りだした想いを
시보리다시타 오모이오
쥐어짜낸 마음을
届けられるときまで
토도케라레루 토키마데
전할 수 있을 때까지
好きにさせてくれよ
스키니 사세테쿠레요
네 마음대로 해줘
心に答えを求めたって
코코로니 코타에오 모토메탓테
마음에게 정답을 구해봤자
そんな事今更興味ないね
손나 코토 이마사라 쿄오미나이네
이제 와서 그런 건 흥미 없어
僕にも教えて
보쿠니모 오시에테
나에게도 가르쳐줘
此処が素晴らしい世界だと
코코가 스바라시이 세카이다토
여기가 멋진 세계라는 것을
結局何もかも壊したって
켓쿄쿠 나니모 카모 코와시탓테
결국 모든 걸 전부 망가뜨리고
最後まで残ったのは愛だった
사이고마데 노콧타노와 아이닷타
마지막까지 남은 건 사랑이었어
本当は気付いていたんじゃないか?
혼토오와 키즈이테이탄쟈 나이카?
사실은 눈치 채고 있었던 거 아니야?
これで良いってさ
코레데 이잇테사
이거면 된 거야
呆れてしまう程
아키레테시마우호도
어이가 없을 정도로
またこの身を削って
마타 코노 미오 케즛테
다시 이 몸을 깎아내
押し付けていたいのは
오시츠케테이타이노와
강요하고 싶은 건
独りよがりな関係
히토리요가리나 칸케이
독선적인 관계
憂いた願いも
우레이타 네가이모
걱정했던 소원도
まだ諦められずに
마다 아키라메라레즈니
아직 포기하지 못하고
裸足で縋る僕を
하다시데 스가루 보쿠오
맨발로 매달리는 나를
救い出してくれよ
스쿠이다시테쿠레요
구해줬으면 해
君との違いを比べたって
키미토노 치가이오 쿠라베탓테
너와의 차이를 비교해봐도
嘘を吐く価値も意味もないね
우소오 하쿠 카치모 이미모 나이네
거짓말을 할 가치도 의미도 없어
出来れば信じたい
데키레바 신지타이
믿을 수 있다면 믿고 싶어
望んだ故の未来だと
노존다 유에노 미라이다토
원했기 때문인 미래라는 걸
誰かの生き方を真似たって
다레카노 이키카타오 마네탓테
누군가의 삶을 흉내내도
やっぱり上手くはヤレないもんで
얏파리 우마쿠와 야레나이 몬데
역시 제대로 해낼 수가 없어
「そんなの当たり前じゃないか」
「손나노 아타리마에쟈나이카」
「그런 건 당연하잖아」
なんて言ってさ
난테 잇테사
라는 말을 해
それでも僕は僕で
소레데모 보쿠와 보쿠데
그래도 나는 나고
いつでも君は君で
이츠데모 키미와 키미데
언제나 너는 너라서
何度も繰り返すよ
난도모 쿠리카에스요
몇 번이고 되풀이해
息すら止めたままで構わない
이키스라 토메타 마마데 카마와나이
숨을 멈춘 채라고 해도 상관없어
心に答えを求めたって
코코로니 코타에오 모토메탓테
마음에게 정답을 구해봤자
そんな事今更興味ないね
손나 코토 이마사라 쿄오미나이네
이제 와서 그런 건 흥미 없어
僕にも教えて
보쿠니모 오시에테
나에게도 가르쳐줘
此処が素晴らしい世界だと
코코가 스바라시이 세카이다토
여기가 멋진 세계라는 것을
結局何もかも壊したって
켓쿄쿠 나니모 카모 코와시탓테
결국 모든 걸 전부 망가뜨리고
最後まで残ったのは愛だった
사이고마데 노콧타노와 아이닷타
마지막까지 남은 건 사랑이었어
本当は気付いていたんじゃないか?
혼토오와 키즈이테이탄쟈 나이카?
사실은 눈치 채고 있었던 거 아니야?
これで良い
코레데 이이
이거면 됐어
僕のままで良いってさ
보쿠노 마마데 이잇테사
있는 그대로의 나면 된 거야

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.