수정의 가희

정보

水晶の歌姫

이 곡은 공식적으로 투고되지 않았거나,
원본이 삭제된 영상입니다.

출처
작곡 MASA WORKS DESIGN
작사 MASA WORKS DESIGN
노래 하츠네 미쿠

가사

今日の私は 歌を歌っているから
쿄오노 와타시와 우타오 우탓테 이루카라
오늘의 나는 노래를 부르고 있으니까
あなただけに 届けたい
아나타다케니 토도케타이
당신에게만 전하고 싶어
この歌
코노 우타
이 노래를
声が枯れても
코에가 카레테모
목소리가 쉬어도
生まれてから ひとりで歌い続けてきた
우마레테카라 히토리데 우타이츠즈케테키타
태어난 후로 계속 혼자서 노래해왔어
年をとっても あなたに気づいて
토시오 톳테모 아나타니 키즈이테
나이를 먹어도 당신을 생각하며
誰に聴いてもらうわけでもなく
다레니 키이테모라우 와케데모 나쿠
누군가에게 들어달라고 하는 게 아니라
もらうまで歌うわ
모라우마데 우타우와
들을 때까지 노래할 거야
孤独の歌に光がさした
코도쿠노 우타니 히카리가 사시타
고독의 노래에 빛이 비쳤어
だから聞いてよ
다카라 키이테요
그러니까 들어줘
あなたが現れた ありがとう
아나타가 아라와레타 아리가토오
당신이 나타났어, 고마워
ねぇ?私の歌は あなたには
네에? 와타시노 우타와 아나타니와
있지? 내 노래는 당신에게는
聞こえてるの?
키코에테루노?
들리고 있어?
君の素敵な笑顔 私の支えになる
키미노 스테키나 에가오 와타시노 사사에니 나루
너의 멋진 미소는, 나의 버팀목이 돼
君の素敵な心 私の心になる
키미노 스테키나 코코로 와타시노 코코로니 나루
너의 멋진 마음은, 나의 마음이 돼
いやだ、いやだ
이야다, 이야다
싫어, 싫어
私、ひとり、いやだ
와타시, 히토리, 이야다
나, 혼자는, 싫어
あなたのそばに居たくて
아나타노 소바니 이타쿠테
당신 곁에 있고 싶어서
歌っていたの「好きでした…」
우탓테이타노 「스키데시타…」
노래해왔어 「좋아했어요…」
夢のような一時 もうすぐ
유메노 요오나 히토토키 모오 스구
꿈 같은 한때, 이제 곧
あなたに 会えるわ
아나타니 아에루와
당신을 만날 수 있어
ねぇ?今すぐ 抱きしめて
네에? 이마스구 다키시메테
있지? 지금 당장 안아줘
君の素敵な笑顔 私の笑顔になる
키미노 스테키나 에가오 와타시노 에가오니 나루
너의 멋진 미소는, 나의 미소가 돼
君が死ぬその瞬間 私の涙になる
키미가 시누 소노 슌칸 와타시노 나미다니 나루
네가 죽는 그 순간, 나의 눈물이 돼
いやだ、いやだ
이야다, 이야다
싫어, 싫어
君が、死ぬの、いやだ
키미가, 시누노, 이야다
네가, 죽는 건, 싫어
あなたのそばに居たくて
아나타노 소바니 이타쿠테
당신 곁에 있고 싶어서
歌っていたの「悲しいよ…」
우탓테이타노 「카나시이요…」
노래해왔어 「슬퍼…」
あぁ、死ぬのは 怖いけど
아아, 시누노와 코와이케도
아아, 죽는 건 무섭지만
もうすぐ あなたに逢える
모오 스구 아나타니 아에루
이제 곧 당신을 만날 수 있어
君の素敵な笑顔 私の笑顔になる
키미노 스테키나 에가오 와타시노 에가오니 나루
너의 멋진 미소는, 나의 미소가 돼
君の素敵なすべて 私のすべてになる
키미노 스테키나 스베테 와타시노 스베테니 나루
네가 멋진 모든 건, 나의 모든 것이 돼
あぁ、ひとりきりで 涙流すこの世界は
아아, 히토리키리데 나미다 나가스 코노 세카이와
아아, 홀로 눈물을 흘리는 이 세계는
切ないから今すぐ 私を迎えに来てよ
세츠나이카라 이마 스구 와타시오 무카에니 키테요
슬프니까, 지금 당장 나를 맞이하러 와줘
「私が死んだ世界に…」
「와타시가 신다 세카이니…」
「내가 죽은 세계에…」
あぁ、この気持ちが
아아, 코노 키모치가
아아, 이 마음을
分からなくて 教えてほしいよ
와카라나쿠테 오시에테 호시이요
알 수가 없어, 가르쳐줬으면 해
伝えられない
츠타에라레나이
전할 수 없는
この気持ちを歌い続けるの
코노 키모치오 우타이 츠즈케루노
이 마음을 계속 노래하는 거야
あなたが 死んだ世界は
아나타가 신다 세카이와
당신이 죽은 세계는
どうして?私悲しいの…?
도오시테? 와타시 카나시이노…?
어째서? 나는 슬픈 거야?

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.