크리스탈 스노우
정보
| クリスタルスノウ | |
|---|---|
| 출처 | QcHZdiVD0Ww |
| 작곡 | Aqu3ra |
| 작사 | Aqu3ra |
| 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
| 雪の結晶が 奏でるメロディー |
| 유키노 켓쇼오가 카나데루 메로디이 |
| 눈송이가 연주하는 멜로디 |
| クリスタルスノウの魔法がかかる夜 |
| 쿠리스타루 스노오노 마호오가 카카루 요루 |
| 크리스탈 스노우의 마법이 걸린 밤 |
| きみと見るこの景色 大切に凍らせて |
| 키미토 미루 코노 케시키 타이세츠니 코오라세테 |
| 너와 보는 이 경치를 소중하게 얼어붙게 해 |
| 煌めいた星が照らす氷の粒 |
| 키라메이타 호시가 테라스 코오리노 츠부 |
| 반짝이던 별이 비추 는 얼음 알갱이 |
| 宝石みたいだね お出かけの時間だ |
| 호오세키미타이다네 오데카케노 지칸다 |
| 마치 보석 같네, 밖으로 나갈 시간이야 |
| 通り過ぎてたトキメキの合図が |
| 토오리스기테타 토키메키노 아이즈가 |
| 스쳐 지나가던 두근거림의 신호가 |
| きみといると色を付けた |
| 키미토 이루토 이로오 츠케타 |
| 너와 있으면 색을 입혔어 |
| どんどん季節が過ぎて |
| 돈돈 키세츠가 스기테 |
| 점점 계절이 흘러가고 |
| 置いてけぼりになる僕 Uh-Uh |
| 오이테케보리니 나루 보쿠 어-어 |
| 버려지게 되는 나 Uh-Uh |
| ノックノック |
| 놋쿠 놋쿠 |
| 노크 노크 |
| きみは笑顔で訪ねてきたね |
| 키미와 에가오데 타즈네테키타네 |
| 너는 웃는 얼굴로 찾아왔구나 |
| 輝いた雪が 舞い降りる度 |
| 카가야이타 유키가 마이오리루 타비 |
| 반짝이던 눈이 내려앉을 때마다 |
| キラキラ光る瞳に僕が映るの |
| 키라키라 히카루 히토미니 보쿠가 우츠루노 |
| 반짝반짝 빛나는 눈동자에 내가 비쳐 |
| 雪の結晶が 奏でるメロディー |
| 유키노 켓쇼오가 카나데루 메로디이 |
| 눈송이가 연주하는 멜로디 |
| クリスタルスノウの魔法が溶けるまで |
| 쿠리스타루 스노오노 마호오가 토케루마데 |
| 크리스탈 스노우의 마법이 녹아내릴 때까지 |
| 星が降るこの宙の彼方へ響かせて |
| 호시가 후루 코노 소라노 카나타에 히비카세테 |
| 별이 내리는 이 하늘 너머로, 울려 퍼지게 해줘 |
| 真っ白な海で今宵は踊ろうよ |
| 맛시로나 우미데 코요이와 오도로오요 |
| 새하얀 바다에서 오늘밤은 춤추자 |
| 時間が止まるまで思い出作り大忙しさ |
| 지칸가 토마루마데 오모이데즈쿠리 오오이소가시사 |
| 시간이 멈출 때까지 추억을 만드느라 바빠 |
| 希望を歌う事って恥ずかしくないんだって |
| 키보오오 우타우 코톳테 하즈카시쿠 나인닷테 |
| 희망을 노래하는 건 부끄럽지 않다고 |
| 世界中を驚かせてやろう |
| 세카이주우오 오도로카세테야로오 |
| 온 세상을 놀래켜주는 거야 |
| だんだん降り積もる雪 |
| 단단 후리츠모루 유키 |
| 점점 내려 쌓이는 눈 |
| 僕たちの足跡消えても |
| 보쿠타치노 아시아토 키에테모 |
| 우리의 발자국은 사라지더라도 |
| グッドラック |
| 굿도 랏쿠 |
| 굿 럭 |
| またこの場所で!約束しよう |
| 마타 코노 바쇼데! 야쿠소쿠시요오 |
| 다시 이 자리에서! 약속하자 |
| キラキラ光る瞳に僕が映るの |
| 키라키라 히카루 히토미니 보쿠가 우츠루노 |
| 반짝반짝 빛나는 눈동자에 내가 비쳐 |
| 輝いた雪が 舞い降りる夜 |
| 카가야이타 유키가 마이오리루 요루 |
| 반짝이던 눈이 내려앉는 밤 |
| クリスタルスノウを見たね |
| 쿠리스타루 스노오오 미타네 |
| 크리스탈 스노우를 봤어 |
| 秘密だよ? |
| 히미츠다요? |
| 비밀이다? |
| 雪の化粧が 奏でるメロディー |
| 유키노 케쇼오가 카나데루 메로디이 |
| 눈 치장이 연주하는 멜로디 |
| クリスタルスノウの魔法が溶けるまで |
| 쿠리스타루 스노오노 마호오가 토케루마데 |
| 크리스탈 스노우의 마법이 녹아내릴 때까지 |
| 星が降るこの宙の彼方へ響かせて |
| 호시가 후루 코노 소라노 카나타에 히비카세테 |
| 별이 내리는 이 하늘 너머로, 울려 퍼지게 해줘 |
댓글
새 댓글 추가




