컬처

정보

カルチャ
출처 KAoY-tK1l0o
작곡 츠미키
작사 츠미키
노래 하츠네 미쿠

가사

往き場の無い机上に或る市場 我楽多と化する警告
유키바노 나이 키조오니 아루 시조오 가라쿠타토 카스루 케이코쿠
갈 곳 없는 책상 위에 있는 시장, 잡동사니로 변하는 경고
従っては理想を歌う美女「浪漫に美醜を感じないで」
시타갓테와 리소오오 우타우 비조 「로만니 비슈우오 칸지나이데」
그로 인해 이상을 노래하는 미녀 「낭만에 아름다움과 추함을 느끼지 말아줘」
ほら段段曖昧なものだけを感じ合っては鈍感化している
호라 단단 아이마이나 모노다케오 칸지앗테와 돈칸카시테이루
봐, 점점 애매한 것들만 서로 느끼며 둔감해져가고 있어
永遠は今に有る 誰も識らないミュージックに踊れや
에이엔와 이마니 아루 다레모 시라나이 뮤우짓쿠니 오도레야
영원은 지금에 있어, 아무도 모르는 음악에 춤추는 거야
カルチャ・ショック!
카루차・숏쿠!
컬처・쇼크!
もしやディスコミュニケーション?
모시야 디스코뮤니케에숀?
혹시 디스커뮤니케이션
カルチャ・ショック!
카루차・숏쿠!
컬처・쇼크!
こんなダンスナンバーじゃあ踊れない?
콘나 단스 난바아자아 오도레나이
이런 댄스 넘버에는 춤출 수 없어?
鯔の詰まり自暴と成す市場 あやふやに繋ぐ伝言
토도노츠마리 지보오토 나스 시조오 아야후야니 츠나구 덴곤
결국 자폭하게 되는 시장, 애매모호하게 이어간 전언
疑いも無く思想を発す美女「空の蒼さだけ愛して居ようぜ」
우타가이모 나쿠 시소오오 핫스 비조 「소라노 아오사다케 아이시테이요오제」
의심 없이 사상을 표하는 미녀 「하늘의 푸름만 사랑하고 있자」
そんな簡単で間違い無いことだけを歌い合っては泡沫化している
손나 칸탄데 마치가이 나이 코토다케오 우타이앗테와 호오마츠카시테이루
그런 간단하고 틀림없는 것들만을 함께 노래하며 거품이 되어가고 있어
全然足りやしない 誰も識らないミュージックに踊れや
젠젠 타리야시나이 다레모 시라나이 뮤우짓쿠니 오도레야
전혀 성에 차지 않아, 아무도 모르는 음악에 춤추는 거야
カルチャ・ショック!
카루차・숏쿠!
컬처・쇼크!
さてはディスコミュニケーション?
사테와 디스코뮤니케에숀?
결국엔 디스커뮤니케이션
カルチャ・ショック!
카루차・숏쿠!
컬처・쇼크!
誰もロックンロールスターなんて識りやしない?
다레모 롯쿤로오루 스타아 난테 시리야시나이?
아무도 로큰롤 스타 같은 건 모르는 거야?
culture shock
씨 유 엘 티 유 알 이 에스 에이치 오 씨 케이
culture shock
culture shock
씨 유 엘 티 유 알 이 에스 에이치 오 씨 케이
culture shock
culture shock
씨 유 엘 티 유 알 이 에스 에이치 오 씨 케이
culture shock
culture shock
씨 유 엘 티 유 알 이 에스 에이치 오 씨 케이
culture shock
カルチャ・ショック!
카루차・숏쿠!
컬처・쇼크!
永遠にディスコミュニケーション?
토와니 디스코뮤니케에숀?
영원히 디스커뮤니케이션?
カルチャ・ショック!
카루차・숏쿠!
컬처・쇼크!
こんなダンスナンバーで踊れ!
콘나 단스 난바아데 오도레!
이런 댄스 넘버로 춤춰!
タッタッタッタラッタッタ
탓탓탓타랏탓타
탓탓탓타랏탓타
そんな識らないミュージックに価値が有るのだ
손나 시라나이 뮤우짓쿠니 카치가 아루노다
그런 잘 모르는 음악에 가치가 있는 거야
カルチャ・ショック!
카루차・숏쿠!
컬처・쇼크!
君がロックンロールスターかは君次第
키미가 롯쿤로오루 스타아카와 키미시다이
네가 로큰롤 스타인지는 너에게 달렸어

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.