컬처 쇼크

정보

カルチャーショック
출처 sm33975720
작곡 사마리
작사 사마리
노래 하츠네 미쿠
v flower

가사

大抵 大抵 あなたは息を切らした
타이테이 타이테이 아나타와 이키오 키라시타
대부분 대부분 당신은 숨을 헐떡였어
大抵 大抵 あなたはふざけてみた
타이테이 타이테이 아나타와 후자케테미타
대부분 대부분 당신은 장난을 쳐봤어
さぁ、またピエロがお茶を濁した
사아, 마타 피에로가 오차오 니고시타
자, 또 피에로가 얼버무리며 넘어갔어
端金を握りしめてる
하시타가네오 니기리시메테루
푼돈을 움켜쥐고 있어
再々裏切り縁を切らし
사이사이 우라기리 엔오 키라시
여러 차례 배신해 연을 끊으며
再々仲良しこよし燃やし
사이사이 나카요시코요시 모야시
여러 차례 아주 친한 사이를 불태워
さぁ、またピエロがお茶を濁した
사아, 마타 피에로가 오차오 니고시타
자, 또 피에로가 얼버무리며 넘어갔어
生き身ろ紙を握りしめてる
이키미 로시오 니기리시메테루
살아있는 몸, 거름종이를 움켜쥐고 있어
くたびれ、部屋追いかけて
쿠타비레, 헤야 오이카케테
피로, 방을 뒤쫓아가
確かに忌み嫌っている
타시카니 이미키랏테이루
확실하게 꺼려하고 있어
噓偽りをねだって今を晒したまま
우소이츠와리오 네닷테 이마오 사라시타 마마
거짓에게 치근거리며 지금을 드러낸 채로
二人
후타리
두 사람
カッとなったら カッとなったら
캇토낫타라 캇토낫타라
발끈했더니 발끈했더니
また一緒になれた
마타 잇쇼니 나레타
다시 함께 할 수 있었어
夢が醒めたら 跡が醒めたら
유메가 사메타라 아토가 사메타라
꿈에서 깨어나면, 흔적이 깨어나면
愛しさだとしよう
이토시사다토 시요오
사랑스러움이라고 하자
背景 背景 あなたはラムネ切らした
하이케이 하이케이 아나타와 라무네 키라시타
배경 배경 당신은 라무네를 전부 마셨어
背景 背景 あなたと暮らせていた
하이케이 하이케이 아나타토 쿠라세테이타
배경 배경 당신과 살고 있었어
さぁ、君と入江 影を隠した
사아, 키미토 이리에 카게오 카쿠시타
자, 너와 강 후미, 그림자를 감췄어
端金を握りしめて
하시타가네오 니기리시메테
푼돈을 움켜쥐고서
再々裏切り縁を切らし
사이사이 우라기리 엔오 키라시
여러 차례 배신해 연을 끊으며
再々仲良しこよし燃やし
사이사이 나카요시코요시 모야시
여러 차례 아주 친한 사이를 불태워
さぁ、また再びお茶を濁した
사아, 마타 후타타비 오차오 니고시타
자, 다시 또 한번 얼버무리며 넘어갔어
誰の臓器を握りしめてる?
다레노 조오키오 니기리시메테루?
누구의 장기를 움켜쥐고 있어?
くたびれ、部屋追いかけて
쿠타비레, 헤야 오이카케테
피로, 방을 뒤쫓아가
確かに忌み嫌っている
타시카니 이미키랏테이루
확실하게 꺼려하고 있어
噓偽りをねだって今を晒したまま
우소이츠와리오 네닷테 이마오 사라시타 마마
거짓에게 치근거리며 지금을 드러낸 채로
二人
후타리
두 사람
カッとなったら カッとなったら
캇토낫타라 캇토낫타라
발끈했더니 발끈했더니
また一緒になれた
마타 잇쇼니 나레타
다시 함께 할 수 있었어
夢が醒めたら 跡が醒めたら
유메가 사메타라 아토가 사메타라
꿈에서 깨어나면, 흔적이 깨어나면
愛しさだとしよう
이토시사다토 시요오
사랑스러움이라고 하자
くたびれ、部屋追いかけて
쿠타비레, 헤야 오이카케테
피로, 방을 뒤쫓아가
確かに忌み嫌っている
타시카니 이미키랏테이루
확실하게 꺼려하고 있어
噓偽りをねだって今を晒したまま
우소이츠와리오 네닷테 이마오 사라시타 마마
거짓에게 치근거리며 지금을 드러낸 채로
二人
후타리
두 사람
カッとなったら カッとなったら
캇토낫타라 캇토낫타라
발끈했더니 발끈했더니
また一緒になれた
마타 잇쇼니 나레타
다시 함께 할 수 있었어
夢が醒めたら 跡が醒めたら
유메가 사메타라 아토가 사메타라
꿈에서 깨어나면, 흔적이 깨어나면
愛しさだとしよう
이토시사다토 시요오
사랑스러움이라고 하자

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.