적란운 그래피티
정보
積乱雲グラフィティ | |
---|---|
출처 | XKOoIAYSkZQ |
작곡 | ryo |
작사 | Dixie Flatline |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
にわか雨が通り過ぎてく |
니와카아메가 토오리스기테쿠 |
소나기가 지나가고 |
ずぶ濡れの僕らは 立ち尽くして |
즈부누레노 보쿠라와 타치츠쿠시테 |
흠뻑 젖은 우리는 우두커니 서있어 |
夏の匂いが少しした |
나츠노 니오이가 스코시시타 |
여름 냄새가 조금 났어 |
ねえ このまま旅に出かけようよ |
네에 코노마마 타비니 데카케요오요 |
있지, 이대로 여행을 떠나자 |
どこか遠く |
도코카 토오쿠 |
어딘가 멀리 |
どれくらい時が過ぎたって |
도레쿠라이 토키가 스기탓테 |
아무리 시간이 흘러도 |
この思いを胸にしまって |
코노 오모이오 무네니 시맛테 |
이 마음을 가슴에 담아두고서 |
僕らは生きてゆくんだ |
보쿠라와 이키테유쿤다 |
우리는 살아가는 거야 |
愛とmusicそれだけでいいんだ |
아이토 뮤짓쿠 소레다케데 이인다 |
사랑과 music 그거면 됐어 |
欲しいものは全てあるから 僕の中に |
호시이 모노와 스베테 아루카라 보쿠노 나카니 |
원하는 건 전부 있으니까, 내 안에 |
海が近づく このまま泳げるかもね |
우미가 치카즈쿠 코노마마 오요게루카모네 |
바다가 가까워져, 이대로 헤엄칠 수 있을지도 몰라 |
窓は全部開けちゃってさ |
마도와 젠부 아케챳테사 |
창문은 전부 열고서 |
風に乗って気の向くまま行こう |
카제니 놋테 키노무쿠마마 이코오 |
바람을 타고 마음 가는대로 가자 |
調子外れの鼻歌も |
쵸오시 하즈레노 하나우타모 |
박자가 안맞는 콧노래도 |
くだらないその冗談もそうね悪くない |
쿠다라나이 소노 죠오단모 소오네 와루쿠 나이 |
시시한 그 농담도, 그러게, 나쁘진 않아 |
この世界はいつか変わっても |
코노 세카이와 이츠카 카왓테모 |
이 세상이 언젠가 변하더라도 |
夜を越えてここに戻って |
요루오 코에테 코코니 모돗테 |
밤을 넘어서 여기로 돌아와 |
僕らは確かめるんだ |
보쿠라와 타시카메룬다 |
우린 확인하는 거야 |
おどけたように君が笑って |
오도케타요오니 키미가 와랏테 |
재밌다는 듯이 네가 웃어서 |
少し気取って僕が返した 過ぎゆく日を |
스코시 키돗테 보쿠가 카에시타 스기유쿠 히오 |
살짝 눈치 채고서, 내가 돌려놨어, 지나가던 날을 |
時計の針は回り続ける 君は何を信じていくの |
토케이노 하리와 마와리츠즈케루 키미와 나니오 신지테이쿠노 |
시계바늘은 계속 돌고 있어, 너는 뭘 믿게 될까 |
それはね |
소레와네 |
그건 말이야 |
どれくらい時が過ぎたって |
도레쿠라이 토키가 스기탓테 |
아무리 시간이 흘러도 |
この思いを胸にしまって |
코노 오모이오 무네니 시맛테 |
이 마음을 가슴에 담아두고서 |
僕らは生きてゆくんだ |
보쿠라와 이키테유쿤다 |
우리는 살아가는 거야 |
愛とmusicそれだけでいいんだ |
아이토 뮤짓쿠 소레다케데 이인다 |
사랑과 music 그거면 됐어 |
大事なものは全てあるのさ 最初から |
다이지나 모노와 스베테 아루노사 사이쇼카라 |
소중한 것들은 전부 있었어, 처음부터 |
君の中に |
키미노 나카니 |
너의 안에 |