잘라서,
정보
| 削いで、 | |
|---|---|
| 출처 | sm41605485 |
| 작곡 | r-906 |
| 작사 | r-906 |
| 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
| 絡まった感情の糸を |
| 카라맛타 칸조오노 이토오 |
| 엉킨 감정의 실을 |
| 丁寧に解いて並べる机上 |
| 테이네이니 토이테 나라베루 키조오 |
| 정성껏 풀어서 늘어놓은 탁상 |
| 色味はグラデーション |
| 이로미와 구라데에숀 |
| 색감은 그라데이션 |
| 風にふわり舞った糸は赤に近い |
| 카제니 후와리 맛타 이토와 아카니 치카이 |
| 바람에 둥실 흩날린 실은 붉음에 가까워 |
| 開け放った窓から覗く |
| 아케하낫타 마도카라 노조쿠 |
| 열어젖힌 창문으로 엿본 |
| 三日月の影は地球照の色 |
| 미카즈키노 카게와 치큐우쇼오노 이로 |
| 초승달의 그림자는 지구조의 빛깔 |
| 彼方から私は見えているでしょうか |
| 아치라카라 와타시와 미에테이루데쇼오카 |
| 거기서 나는 보이는 걸까요 |
| 百八つ煩悩を削いで |
| 햐쿠얏츠 본노오오 소이데 |
| 백여덟개의 번뇌를 잘라서 |
| 見つかった様な透明な塔 |
| 미츠캇타요오나 토오메이나 토오 |
| 찾아낸 듯한 투명한 탑 |
| 透かす空にふっと木の葉ひらり |
| 스카스 소라니 훗토 코노하 히라리 |
| 비쳐 보이는 하늘에 문득 나뭇잎이 팔랑 |
| 白い魚があくびひとつ |
| 시로이 사카나가 아쿠비 히토츠 |
| 하얀 물고기가 하품을 한번 |
| 言葉の隙間、息を吸って |
| 코토바노 스키마 이키오 슷테 |
| 말의 틈새, 숨을 들이쉬고 |
| 貴女の目を見る数秒の中で |
| 아나타노 메오 미루 스우뵤오노 나카데 |
| 당신의 눈을 바라보는 몇 초 속에서 |
| 象った零に依って光る意味を |
| 카다돗타 제로니 욧테 히카루 이미오 |
| 모방한 0에 의해 빛나는 의미를 |
| 解った風に酔って踊る日々よ |
| 와캇타 후우니 욧테 오도루 히비요 |
| 알았단 듯 취해 춤추는 나날아 |
| 削いで |
| 소이데 (소이데 소이데 소이데 소이데 소이데 소이데 소이데 소이데 소이데) |
| 잘라서 |
| 結び目を解く様に |
| 무스비메오 호도쿠 요오니 |
| 매듭을 푸는 것처럼 |
| ただ削いで |
| 타다 소이데 (소이데 소이데 소이데 소이데 소이데 소이데 소이데 소이데 소이데) |
| 그저 잘라서 |
| 君をまた探しにゆくんだ |
| 키미오 마타 사가시니 유쿤다 |
| 널 다시 찾으러 갈 거야 |
| 削いで |
| 소이데 (소이데 소이데 소이데 소이데 소이데 소이데 소이데 소이데 소이데) |
| 잘라서 |
| 月の影灯す様に |
| 츠키노 카게 토모스 요오니 |
| 달의 그림자를 비추는 것처럼 |
| ただ削いで |
| 타다 소이데 (소이데 소이데 소이데 소이데 소이데 소이데 소이데 소이데 소이데) |
| 그저 잘라서 |
| 君をまた探しにゆくんだ |
| 키미오 마타 사가시니 유쿤다 |
| 널 다시 찾으러 갈 거야 |
| 削いで |
| 소이데 (소이데 소이데 소이데 소이데 소이데 소이데 소이데 소이데 소이데) |
| 잘라서 |
| 削いで |
| 소이데 (소이데 소이데 소이데 소이데 소이데 소이데 소이데 소이데 소이데) |
| 잘라서 |
| 削いで |
| 소이데 (소이데 소이데 소이데 소이데 소이데 소이데 소이데 소이데 소이데) |
| 잘라서 |
| 削いで |
| 소이데 (소이데 소이데 소이데 소이데 ) |
| 잘라서 |
댓글
새 댓글 추가




