절취선
정보
キリトリセン | |
---|---|
출처 | sm13715524 |
작곡 | 40mP |
작사 | 40mP |
노래 | GUMI |
가사
色褪せた感情を 切り離すため |
이로아세타 칸죠오오 키리하나스 타메 |
빛바랜 감정을 잘라내기 위해서 |
刻まれた点線を 指でなぞるよ |
키자마레타 텐센오 유비데 나조루요 |
새겨진 점선을 손가락으로 더듬어가 |
泣けるほど簡単に 出来てしまうから |
나케루호도 칸탄니 데키테시마우카라 |
감격할 만큼 간단하게 할 수 있으니까 |
難しく考えず 千切ればいいの |
무즈카시쿠 칸가에즈 치기레바 이이노 |
어렵게 생각하지 말고 찢으면 돼 |
それは昨日の朝まで 僕の内側にあったのに |
소레와 키노오노 아사마데 보쿠노 우치가와니 앗타노니 |
그건 어제 아침까지는 내 안에 있었는데 |
気がつけば今は 目の前で転がっているんだ |
키가 츠케바 이마와 메노 마에데 코로갓테이룬다 |
정신 차리니 지금은 눈앞에서 굴러다니고 있어 |
感情論で切り取った 未完成で曖昧な恋の色は |
칸죠오론데 키리톳타 미칸세이데 아이마이나 코이노 이로와 |
감정론으로 잘라낸 미완성이고 애매한 사랑의 색은 |
山折 谷折 皺くちゃになってた |
야마오리 타니오리 시와쿠챠니 낫테타 |
밖으로 접고 안으로 접어 구깃구깃해졌어 |
「関係無い」って割り切って ゴミ箱に捨てられたなら |
「칸케이나잇」테 와리킷테 고미바코니 스테라레타나라 |
「문제 없다」고 결론짓고 쓰레기통에 버려졌다면 |
切り取られてゆく 昨日流した涙 |
키리토라레테유쿠 키노오 나가시타 나미다 |
잘려나가는 어제 흘렸던 눈물 |
閉じ込めた感情を 解き放すため |
토지코메타 칸죠오오 토키하나스 타메 |
가둬둔 감정을 풀어주기 위해서 |
こじ開けた確信犯 声を潜めて |
코지아케타 카쿠신한 코에오 히소메테 |
억지로 열고 나온 확신범 목소리를 죽이고 |
作られた偶然も 信じた嘘も |
츠쿠라레타 구우젠모 신지타 우소모 |
만들어진 우연도 믿었던 거짓말도 |
諦めた瞬間に 色を変えるの |
아키라메타 슌칸니 이로오 카에루노 |
포기한 순간에 색을 바꾸는 거야 |
要らない記憶を排除して 重たい荷物投げ出して |
이라나이 키오쿠오 하이조시테 오모타이 니모츠 나게다시테 |
필요 없는 기억을 배제하고 무거운 짐도 던져버리고서 |
そこに残されたものは 弱い自分だけ |
소코니 노코사레타 모노와 요와이 지분다케 |
그곳에 남아있는 건 약한 나 자신 뿐이야 |
それは昨日の夜まで 綺麗な思い出だったのに |
소레와 키노오노 요루마데 키레이나 오모이데닷타노니 |
그건 어젯밤까지 아름다운 추억이었는데 |
気がつけば今は 名前さえ思い出せないの |
키가 츠케바 이마와 나마에사에 오모이다세나이노 |
정신 차리니 지금은 이름조차 떠오르지 않아 |
感情論で切り取った 未完成で曖昧な恋の色は |
칸죠오론데 키리톳타 미칸세이데 아이마이나 코이노 이로와 |
감정론으로 잘라낸 미완성이고 애매한 사랑의 색은 |
山折 谷折 皺くちゃになってた |
야마오리 타니오리 시와쿠챠니 낫테타 |
밖으로 접고 안으로 접어 구깃구깃해졌어 |
「関係無い」って割り切って ゴミ箱に捨てられたなら |
「칸케이나잇」테 와리킷테 고미바코니 스테라레타나라 |
「문제 없다」고 결론짓고 쓰레기통에 버려졌다면 |
切り取られてゆく 昨日流した涙 |
키리토라레테유쿠 키노오 나가시타 나미다 |
잘려나가는 어제 흘렸던 눈물 |
切り取られてゆく 昨日愛した人 |
키리토라레테유쿠 키노오 아이시타 히토 |
잘려나가는 어제 사랑했던 사람 |