큐트한 그녀
정보
キュートなカノジョ | |
---|---|
출처 | sm38300091 |
작곡 | syudou |
작사 | syudou |
노래 | 카후 |
가사
ねぇアナタには見えない事ばかり |
네에 아나타니와 미에나이 코토바카리 |
있잖아, 당신에겐 보이지 않는 것일 뿐 |
アタシは見えている事を知らないの? |
아타시와 미에테이루 코토오 시라나이노? |
나에게 보이고 있단 걸 모르는 거야? |
背中につけられた誰かのキスの跡 |
세나카니 츠케라레타 다레카노 키스노 아토 |
등에 생겨있는 누군가의 키스 자국 |
一人じゃ買う訳の無いそれも |
히토리쟈 카우 와케노 나이 소레모 |
혼자서 생겨날 리가 없는 그것도 |
見て見ぬフリなだけ |
미테미누 후리나다케 |
못 본 척할 뿐이야 |
笑っちまう程にキュートなカノジョ |
와랏치마우 호도니 큐우토나 카노죠 |
웃음이 나올 정도로 큐트한 그녀 |
常時奔放 狂気 短気 |
죠오지 혼포오 쿄오키 탄키 |
항상 제멋대로, 광기, 성급해 |
怒鳴ってたって目が合って一撃 |
도낫테탓테 메가 앗테 이치게키 |
혼내봐도 눈이 마주치면 한 방 |
洗脳完了 女上手 |
센노오칸료오 온나죠오즈 |
세뇌완료, 능구렁이 사랑꾼 |
愛していんのさ 強く愛していんのさ |
아이시테인노사 츠요쿠 아이시테인노사 |
사랑해도 돼, 강하게 사랑해도 되는 거야 |
ねぇ精神から全身まで |
네에 세이신카라 젠신마데 |
있잖아, 정신부터 전신까지 |
表面から内面まで |
효오멘카라 나이멘마데 |
외면에서 내면까지 |
脳天から先端まで |
노오텐카라 센탄마데 |
머리부터 발끝까지 |
知りたいの それから |
시리타이노 소레카라 |
알고 싶은걸, 거기에 |
最近聞いた音楽から |
사이킨 키이타 온가쿠카라 |
최근 들었던 음악부터 |
散財した総額まで |
산자이시타 소오가쿠마데 |
낭비했던 모든 돈까지 |
完全把握しないと気が済まないの |
칸젠 하아쿠시나이토 키가 스마나이노 |
완전히 파악하지 않으면 직성이 풀리지 않아 |
とやかく言ったって実際の問題は |
토야카쿠 잇탓테 짓사이노 몬다이와 |
이래저래 말해봤자 실제 문제는 |
その眼中アタシ何割くらい担ってるか |
소노 간츄우 아타시 난와리쿠라이 니낫테루카 |
그 눈 안에 나는 몇 할쯤 차지하고 있는 거야 |
嗚呼隠してないで確信を頂戴 |
아아 카쿠시테나이데 카쿠신오 쵸오다이 |
아아, 감추지 말아줘, 확신을 줘 |
されど黙して語らず |
사레도 모쿠시테 카타라즈 |
하지만, 말하지 않고 침묵해 |
困っちまう程にキュートなカノジョ |
코맛치마우 호도니 큐우토나 카노죠 |
곤란할 정도로 큐트한 그녀 |
容姿端麗 耽美 甘美 |
요오시탄레이 탄비 칸비 |
용모단려, 탐미, 감미 |
身勝手だって泣くシックな素振り |
미갓테닷테 나쿠 싯쿠나 소부리 |
제멋대로 울며 아픈 척을 해 |
瞬時酩酊 女冥利 |
슌지 메이테이 온나묘오리 |
찰나의 취기, 여자, 만족 |
愛しちまうのさ されど愛しちまうのさ |
아이시치마우노사 사레도 아이시치마우노사 |
사랑하게 돼, 하지만 사랑하게 되는 거야 |
過去を喰らう程にポップなエレジー |
카코오 쿠라우호도니 폿푸나 에레지이 |
과거를 집어삼킬 정도로 팝한 엘레지 |
排気口から香るラーメン |
하이키코오카라 카오루 라아멘 |
통풍구로 풍겨오는 라면 냄새 |
騙し奪われる恋でもいいの |
다마시 우바와레루 코이데모 이이노 |
속이고 빼앗기는 사랑이어도 좋아 |
だってこの声は |
닷테 코노 코에와 |
왜냐면, 그 목소리는 |
笑っちまう程にキュートなカノジョ |
와랏치마우 호도니 큐우토나 카노죠 |
웃음이 나올 정도로 큐트한 그녀 |
常時奔放 狂気 短気 |
죠오지 혼포오 쿄오키 탄키 |
항상 제멋대로, 광기, 성급해 |
怒鳴ってたって目が合って一撃 |
도낫테탓테 메가 앗테 이치게키 |
혼내봐도 눈이 마주치면 한 방 |
洗脳完了 女上手 |
센노오칸료오 온나죠오즈 |
세뇌완료, 능구렁이 사랑꾼 |
困っちまう程にキュートなカノジョ |
코맛치마우 호도니 큐우토나 카노죠 |
곤란할 정도로 큐트한 그녀 |
容姿端麗 耽美 甘美 |
요오시탄레이 탄비 칸비 |
용모단려, 탐미, 감미 |
身勝手だって泣くシックな素振り |
미갓테닷테 나쿠 싯쿠나 소부리 |
제멋대로 울며 아픈 척을 해 |
瞬時酩酊 女冥利 |
슌지 메이테이 온나묘오리 |
찰나의 취기, 여자, 만족 |
愛していんのさ 強く愛していんのさ |
아이시테인노사 츠요쿠 아이시테인노사 |
사랑해도 돼, 강하게 사랑해도 되는 거야 |
네에 아나. 타니. 와-
미에나이 코토. 바. 카리~