전뇌감염
정보
電脳感染 | |
---|---|
출처 | yq_dPNCbpzU |
작곡 | 코우 |
작사 | 코우 |
노래 | 하츠네 미쿠 v flower 사토 사사라 카가미네 린 카가미네 렌 메구리네 루카 GUMI IA |
가사
最終コードは結局解らなくて |
사이슈우 코오도와 켓쿄쿠 와카라나쿠테 |
최종 코드는 결국 알 수 없어서 |
真っ暗草原独りでデバック |
맛쿠라 소오겐 히토리데 데밧쿠 |
캄캄한 초원, 혼자서 디버그 |
心象懐疑と感情守る暗号 |
신쇼오카이기토 칸조오 마모루 안고오 |
심상 회의와 감정을 지키는 암호 |
しっかりロックを掛けて隠した傷 |
싯카리 롯쿠오 카케테 카쿠시타 키즈 |
단단히 자물쇠를 걸어 감췄던 상처 |
燃えた不死鳥 |
모에타 후시초오 |
타오른 불사조의 |
羽根をペンに |
하네오 펜니 |
깃털을 펜으로 |
綴る画策はバグと |
츠즈루 카쿠사쿠와 바구토 |
기워낸 책략은 버그로 |
僕等はそう天使だったんだ |
보쿠라와 소오 텐시닷탄다 |
우리들은 그래, 천사였어 |
息をしていたマスクの無い世界になってから |
이키오 시테이타 마스쿠노 나이 세카이니 낫테카라 |
숨을 쉬고 있던 마스크가 없는 세상이 된 이후로 |
もう病名は付いていた信じられなかった |
모오 뵤오메이와 츠이테이타 신지라레나캇타 |
이미 병명은 붙어있었어, 믿을 수 없었어 |
愛という感染症を |
아이토 유우 칸센쇼오오 |
사랑이라는 전염병을 |
巻き戻る熱 |
마키모도루 네츠 |
되감는 열 |
体温を命火に光と影 |
타이온오 이노치비니 히카리토 카게 |
체온을 생명의 불로, 빛과 그림자 |
ねえ明日は晴れるかな |
네에 아시타와 하레루카나 |
있지, 내일은 맑을까 |
天に詠う |
텐니 우타우 |
하늘에 노래해 |
僕等は今悪魔になって |
보쿠라와 이마 아쿠마니 낫테 |
우리는 지금 악마가 되어 |
君を誘うデータの海で永遠にその笑顔 |
키미오 사소우 데에타노 우미데 에이엔니 소노 에가오 |
너를 유혹하는 데이터의 바다에서, 영원히 그 미소로 |
もう病名は付いていた置いていけなかった |
모오 뵤오메이와 츠이테이타 오이테이케나캇타 |
이미 병명은 붙어있었어, 두고 갈 수 없었어 |
夢という感染症を |
유메토 이우 칸센쇼오오 |
꿈이라는 전염병을 |
迷い込んだ欲望絶望と希望が |
마요이콘다 요쿠보오 제츠보오토 키보오가 |
망설이던 욕망, 절망과 희망이 |
混ざって出来た薬をバトンにして |
마잣테데키타 쿠스리오 바톤니 시테 |
섞어서 만들어낸 약을 바통으로 삼아 |
バツを付けた |
바츠오 츠케타 |
X표를 붙였어 |
折れた鉛筆 |
오레타 엔피츠 |
부러진 연필 |
終の幕が降りるから |
츠이노 마쿠가 오리루카라 |
마지막 막이 내려올 테니까 |
僕等は正解を知っていた |
보쿠라와 세이카이오 싯테이타 |
우리는 정답을 알고 있었어 |
息をしていたマスクの無い世界でキスをした |
이키오 시테이타 마스쿠노 나이 세카이데 키스오 시타 |
숨을 쉬고 있던 마스크가 없는 세상에서 키스를 했어 |
もう完治はしていたんだ |
모오 칸치와 시테이탄다 |
이미 완치는 되어있었어 |
(君は間違っていないさ) |
(키미와 마치갓테이나이사) |
(너는 틀리지 않았어) |
誰でも正解は無くたって |
다레데모 세이카이와 나쿠탓테 |
누구에게나 정답은 없다고 해도 |
息をしている抱き締めたら後悔も薄れていって |
이키오 시테이루 다키시메타라 코오카이모 우스레테잇테 |
숨을 쉬고 있어, 안아주면 후회도 희미해져가서 |
病名は知っていた同じ名前だ |
뵤오메이와 싯테이타 오나지 나마에다 |
병명은 알고 있었어, 같은 이름이야 |
抗体なんて無いさとんだ不治の病だ |
코오타이난테 나이사 톤다 후지노 야마이다 |
항체 따위는 없어, 대단한 불치병이야 |
君という感染症は |
키미토 이우 칸센쇼오와 |
너라는 전염병은 |