Cynic
정보
| Cynic | |
|---|---|
| 출처 | sm28668522 |
| 작곡 | 폴리스 피커딜리 |
| 작사 | 폴리스 피커딜리 |
| 노래 | 야미네 렌리 |
가사
| 今は当たり前なんて思わない 風はまだまだ強い |
| 이마와 아타리마에난테 오모와나이 카제와 마다마다 츠요이 |
| 지금은 당연하다고 생각하진 않아 바람은 아직 강해 |
| 思っているよりも確かなモノなんて少ないでしょ |
| 오못테이루요리모 타시카나 모노난테 스쿠나이데쇼 |
| 생각하고 있는 것보다 확실한 건 더 적잖아 |
| 薄れた記憶のせいかな |
| 우스레타 키오쿠노 세이카나 |
| 희미해진 기억 탓일까 |
| まだ見ぬ人を憂うココロか |
| 마다 미누 히토오 우레우 코코로카 |
| 아직 보지 못한 사람을 걱정하는 마음일까 |
| 躰を支配する痛みだ |
| 카라다오 시하이스루 이타미다 |
| 몸을 지배하는 아픔이야 |
| それでもここにきて終わりだけ思えばいい |
| 소레데모 코코니 키테 오와리다케 오모에바 이이 |
| 그래도 여기로 와서 마지막만 생각하면 돼 |
| 一つの理由 還る土に放るだけ |
| 히토츠노 리유우 카에루 츠치니 호오루다케 |
| 하나의 이유를 돌아갈 땅에 던져둘 뿐이야 |
| けれども淡い夢 心のまま変わらず |
| 케레도모 아와이 유메 코코로노 마마 카와라즈 |
| 하지만 아련한 꿈이 마음 그대로 변함없이 |
| いられたら行く末もくだらなくは無いんだね… |
| 이라레타라 유쿠스에모 쿠다라나쿠와 나인다네… |
| 있을 수 있다면 미래도 시시하지는 않겠지… |
| 引き返すなんて余りにも予想外ね…愚にもつかない |
| 히키카에스난테 아마리니모 요소오가이네…구니모 츠카나이 |
| 되돌아가는 건 정말로 예상외야…어처구니가 없어 |
| まやかしなら手慣れたもの 振りかざした性善説 |
| 마야카시나라 테나레타 모노 후리카자시타 세이젠세츠 |
| 가짜라면 익숙해 번쩍 치켜들었던 성선설 |
| 何がそうさせる? |
| 나니가 소오사세루? |
| 뭐가 그렇게 만드는 거야? |
| 端からあった感情が巻き起こす誤解か |
| 하나카라 앗타 칸죠오가 마키오코스 고카이카 |
| 처음부터 있었던 감정이 불러일으키는 오해일까 |
| ココロを支配する有愛だ |
| 코코로오 시하이스루 우아이다 |
| 마음을 지배하는 집착이야 |
| これでもうまた一つ届きはしない思いは |
| 코레데 모오 마타 히토츠 토도키와 시나이 오모이와 |
| 이걸로 또 하나 닿을 수 없는 마음은 |
| 重なり残る まさにこれが絶対 |
| 카사나리 노코루 마사니 코레가 젯타이 |
| 겹쳐져 남겨져 분명 이것이야말로 절대적 |
| それでも今以上長ずることも無く |
| 소레데모 이마 이죠오 쵸오즈루 코토모 나쿠 |
| 그래도 지금 이상으로 성장하지도 못한 채로 |
| いられるのも都合いい勘違いのせいなんでしょう |
| 이라레루노모 츠고오이이 칸치가이노 세이난데쇼오 |
| 있을 수 있는 것도 형편 좋은 착각 때문이겠지 |
| バラバラになっていくモノ全て僕のそばにあったなんてね… |
| 바라바라니 낫테이쿠 모노 스베테 보쿠노 소바니 앗타난테네… |
| 산산이 조각나는 모든 것들이 내 곁에 있었다니… |
| はじめから どうして… |
| 하지메카라 도오시테… |
| 처음부터 어째서… |
| 肌で感じている波打つ様な気紛れ |
| 하다데 칸지테이루 나미우츠요오나 키마구레 |
| 피부로 느껴지는 파도가 치는 듯한 변덕 |
| 緋色の空に突き刺さって… |
| 히이로노 소라니 츠키사삿테… |
| 심홍색 하늘에 꽂혀들어… |
| それでもここにきて終わりだけ思えばいい |
| 소레데모 코코니 키테 오와리다케 오모에바 이이 |
| 그래도 여기로 와서 마지막만 생각하면 돼 |
| 一つの理由 還る土に放るだけ |
| 히토츠노 리유우 카에루 츠치니 호오루다케 |
| 하나의 이유를 돌아갈 땅에 던져둘 뿐이야 |
| けれども淡い夢 心のまま変わらず |
| 케레도모 아와이 유메 코코로노 마마 카와라즈 |
| 하지만 아련한 꿈이 마음 그대로 변함없이 |
| いられたら行く末もくだらなくは無いんだね… |
| 이라레타라 유쿠스에모 쿠다라나쿠와 나인다네… |
| 있을 수 있다면 미래도 시시하지는 않겠지… |
댓글
새 댓글 추가




