대예언

정보

だいよげん
출처 sm36736739
작곡 미키토P
엔지니어링 친구모집P
작사 미키토P
노래 카가미네 린

가사

大予言 ノストラダムス
다이요겐 노스토라다무스
대예언 노스트라다무스
大当たり ある意味ほら
오오아타리 아루 이미 호라
대적중, 어떤 의미로 보자면
みごとに世界は崩壊しているな
미고토니 세카이와 호오카이시테이루나
세상은 완전히 붕괴되고 있어
SNS スマホ依存 TPO わきまえない
에스엔에스 스마호 이존 티피오 와키마에나이
SNS 스마트폰 의존, TPO 분별하지 못해
さしずめ人間崩壊後の世界
사시즈메 닌겐호오카이고노 세카이
결국 인간이 붕괴한 후의 세계
秘密を隠し持っている
히미츠오 카쿠시못테이루
비밀을 감추고 있어
どいつもこいつも こそこそしてる
도이츠모 코이츠모 코소코소시테루
이 녀석도 저 녀석도 수군거리고 있어
誰にも悟られないよう
다레니모 사토라레나이요오
아무도 눈치 챌 수 없도록
水面下であたふたしてる
스이멘카데 아타후타시테루
수면 아래에서 허둥대고 있어
みんな“関係ない” “関係ない”
민나 “칸케이나이” “칸케이나이”
전부 “상관없어” “상관없어”
フリして街を歩いている
후리시테 마치오 아루이테이루
그런 척을 하며 거리를 걷고 있어
“後悔ない人生”に何かを願いながら
“코오카이나이 진세이”니 나니카오 네가이나가라
“후회 없는 인생”에 무언가를 바라면서
それじゃ足元にお気をつけて
소레쟈 아시모토니 오키오 츠케테
그럼 발밑을 조심하면서
歩いてこうぜ 始まってるよ
아루이테 코오제 하지맛테루요
걸어 나가자, 시작되고 있어
新しい時代 oh
아타라시이 지다이 오
새로운 시대 oh
電磁波だ みんな逃げろ
덴지하다 민나 니게로
전자파야, 모두 도망쳐
やってくる 第5世代
얏테쿠루 다이고 세다이
다가오는 제5세대
既存の世界は崩壊しているな
키손노 세카이와 호오카이시테이루나
기존의 세상은 붕괴되고 있어
亡くすなよ アイデンティティ
나쿠스나요 아이덴티티
잃어버리지 마, 아이덴티티
抱きしめろ アンチテーゼ
다키시메로 안치테에제
끌어안아, 안티테제
さしずめ人間再生その兆し
사시즈메 닌겐사이세이 소노 키자시
결국 인간의 재생, 그 전조인 거야
人には色々あって
히토니와 이로이로 앗테
사람에겐 이런저런게 있어서
どいつもこいつも イライラしてる
도이츠모 코이츠모 이라이라 시테루
이 녀석도 저 녀석도 안절부절 못 하고 있어
頼りない自動運転
타요리나이 지도오운텐
미덥지 못한 자동운전
ナビゲーションシステム
나비게에숀 시스테무
네비게이션 시스템
目指すは“希望”
메자스와 “키보오”
목표로 삼은 건 “희망”
カラフルになった世界
카라후루니 낫타 세카이
컬러풀하게 변한 세계
花が咲き笑む世界
하나가 사키 에무 세카이
꽃이 피어나 미소 짓는 세계
大予言は的中 oh 新世界
다이요겐와 테키츄우 오 신세카이
대예언은 적중, oh, 신세계
みんな“関係ない” “関係ない”
민나 “칸케이나이” “칸케이나이”
전부 “상관없어” “상관없어”
フリして街を歩いている
후리시테 마치오 아루이테이루
그런 척을 하며 거리를 걷고 있어
“後悔ない人生”に何かを願いながら
“코오카이나이 진세이”니 나니카오 네가이나가라
“후회 없는 인생”에 무언가를 바라면서
それじゃ足元にお気をつけて
소레쟈 아시모토니 오키오 츠케테
그럼 발밑을 조심하면서
歩いてこうぜ 始まってるよ
아루이테 코오제 하지맛테루요
걸어 나가자, 시작되고 있어
新しい時代
아타라시이 지다이
새로운 시대
新しい期待
아타라시이 키타이
새로운 기대
新しい未来
아타라시이 미라이
새로운 미래
新しい世界
아타라시이 세카이
새로운 세계
新しい命
아타라시이 이노치
새로운 생명
始まってるよ 新しい光
하지맛테루요 아타라시이 히카리
시작되고 있어, 새로운 빛이

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.