DANCE
정보
DANCE | |
---|---|
출처 | qKo3yGBl3iM |
작곡 | wotaku |
작사 | wotaku |
노래 | KAITO |
가사
ダンシング 朝まで続くビート |
단신구 아사마데 츠즈쿠 비이토 |
댄싱, 아침까지 이어지는 비트 |
ワンツー 重なって響くリード |
완츠우 카사낫테 히비쿠 리이도 |
원 투, 겹쳐져 울려 퍼지는 리드 |
内心分かんないぜ でも今夜は |
나이신 와칸나이제 데모 콘야와 |
마음속은 모르겠어, 하지만 오늘 밤은 |
ハイファイエキサイティング リズムは止まらない |
하이화이 에키사이틴구 리즈무와 토마라나이 |
하이파이 익사이팅, 리듬은 멈추지 않아 |
ガンガン 朝まで続くビート |
간간 아사마데 츠즈쿠 비이토 |
쿵쿵, 아침까지 이어지는 비트 |
スリーフォー 重なって響くベース |
스리이 훠어 카사낫테 히비쿠 베에스 |
쓰리 포, 겹쳐져 울려 퍼지는 베이스 |
大体でいいから考えないで |
다이타이데 이이카라 칸가에나이데 |
대충이라도 좋으니까 생각하지 말아줘 |
ロックオン 狙いは外さない |
롯쿠 온 네라이와 하즈사나이 |
록 온, 노린 건 놓치지 않아 |
本当は踊りたいんだ |
혼토오와 오도리타인다 |
사실은 춤추고 싶어 |
何もかも壊して |
나니모카모 코와시테 |
모든 걸 부수고서 |
もう誰の言葉も信じられない |
모오 다레노 코토바 신지라레나이 |
이제는 누구의 말도 믿을 수 없어 |
だけどダンスだけは |
다케도 단스다케와 |
하지만 댄스만큼은 |
裏切りもしないで 泣きもしないで |
우라기리모 시나이데 나키모 시나이데 |
배신도 하지 않고, 울지도 않고 |
ただ俺を待ってる |
타다 오레오 맛테루 |
그저 나를 기다리고 있어 |
愛してるなんて囁いた |
아이시테루난테 사사야이타 |
사랑한다고 속삭였어 |
過去もお前も二度と会えなくて |
카코모 오마에모 니도토 아에나쿠테 |
과거도 너도 두 번 다신 만날 수 없으니까 |
慰めて |
나구사메테 |
위로해줘 |
アンダーグラウンド オブ ミステリーダンス |
안다아구라운도 오부 미스테리이 단스 |
언더그라운드 오브 미스터리 댄스 |
ミッドナイト 朝まで続くビート |
밋도나이토 아사마데 츠즈쿠 비이토 |
미드나이트, 아침까지 이어지는 비트 |
エンジンかけたら止まらないぜ |
엔진 카케타라 토마라나이제 |
시동을 걸면 멈추지 않아 |
レディー カモンベイべ 落ち込まないで |
레디이 카몬 베이베 오치코마나이데 |
레이디, 컴온 베이베, 우울해하지 마 |
ダンシング ここなら救われる |
단신구 코코나라 스쿠와레루 |
댄싱, 여기라면 구원받을 수 있어 |
落ちこぼれの国 |
오치코보레노 쿠니 |
낙오자의 나라 |
今なら大歓迎だぜ |
이마나라 다이칸게이다제 |
지금이라면 대환영이야 |
もう誰の言葉も信じられない |
모오 다레노 코토바 신지라레나이 |
이제는 누구의 말도 믿을 수 없어 |
だけどダンスだけは |
다케도 단스다케와 |
하지만 댄스만큼은 |
裏切りもしないで 泣きもしないで |
우라기리모 시나이데 나키모 시나이데 |
배신도 하지 않고, 울지도 않고 |
ただ君を待ってる |
타다 키미오 맛테루 |
그저 너를 기다리고 있어 |
くだらない青春は捨てて |
쿠다라나이 세이슌와 스테테 |
시시한 청춘은 버리고 |
新しい快感分かち合おうぜ |
아타라시이 카이칸 와카치아오오제 |
새로운 쾌감을 함께 나누자 |
いつまでも |
이츠마데모 |
영원히 |
アンダーグラウンド オブ ミステリーダンス |
안다아구라운도 오부 미스테리이 단스 |
언더그라운드 오브 미스터리 댄스 |
本当は踊りたいんだ |
혼토오와 오도리타인다 |
사실은 춤추고 싶어 |
何もかも壊して |
나니모카모 코와시테 |
모든 걸 부수고서 |
もう誰の言葉も信じられない |
모오 다레노 코토바 신지라레나이 |
이제는 누구의 말도 믿을 수 없어 |
だけどダンスだけは |
다케도 단스다케와 |
하지만 댄스만큼은 |
裏切りもしないで 泣きもしないで |
우라기리모 시나이데 나키모 시나이데 |
배신도 하지 않고, 울지도 않고 |
ただ俺を待ってる |
타다 오레오 맛테루 |
그저 나를 기다리고 있어 |
もう誰の言葉も信じられない |
모오 다레노 코토바 신지라레나이 |
이제는 누구의 말도 믿을 수 없어 |
だけどダンスだけは |
다케도 단스다케와 |
하지만 댄스만큼은 |
裏切りもしないで 泣きもしないで |
우라기리모 시나이데 나키모 시나이데 |
배신도 하지 않고, 울지도 않고 |
ただ君を待ってる |
타다 키미오 맛테루 |
그저 너를 기다리고 있어 |
愛してるなんて囁いた |
아이시테루난테 사사야이타 |
사랑한다고 속삭였어 |
過去もお前も二度と会えなくて |
카코모 오마에모 니도토 아에나쿠테 |
과거도 너도 두 번 다신 만날 수 없으니까 |
慰めて |
나구사메테 |
위로해줘 |
アンダーグラウンド オブ ミステリーダンス |
안다아구라운도 오부 미스테리이 단스 |
언더그라운드 오브 미스터리 댄스 |