댄스 로봇 댄스

시리즈

정보

원본: http://www.nicovideo.jp/watch/sm30177801
원제: ダンスロボットダンス
작곡: 나유탄 성인
작사: 나유탄 성인
사용 보컬로이드: 하츠네 미쿠

가사

DANCE!
단스!
DANCE!

自在のステップトゥステップだって
지자이노 스텟푸 투 스텟푸닷테
자재의 스텝 투 스텝이라니

プログラムの範疇さ
푸로구라무노 한츄우사
프로그램내의 범주야

YOU!
유우!
YOU!

呼吸を乱している?
코큐우오 미다시테이루?
호흡이 흐트러지고 있어?

なんて非効率的でしょう
난테 히코오리츠테키데쇼오
정말 비효율적이네

ロボットダンス
로봇토 단스
로봇 댄스

LOCK!
로쿠!
LOCK!

交わしてアイトゥアイ
카와시테 아이 투 아이
주고받는 아이 투 아이

すでに次元も超えた戦場だ
스데니 지겐모 코에타 센조오다
이미 차원도 넘어선 전쟁터야

アイ
아이
사랑

思考を乱している
시코오오 미다시테이루
사고를 어지럽히고 있어

胸が高鳴っていく
무네가 타카낫테이쿠
가슴이 울렁거리는

インプット
인풋토
인풋

UP SIDE
업 사이드
UP SIDE

UP SIDE DOWN
업 사이드 다운
UP SIDE DOWN

UP SIDE DOWN SIDE UP AND DOWN
업 사이드 다운 사이드 업 앤드 다운
UP SIDE DOWN SIDE UP AND DOWN

LEFT SIDE
레프트 사이드
LEFT SIDE

LEFT SIDE RIGHT
레프트 사이드 라이트
LEFT SIDE RIGHT

LEFT RIGHT UP DOWN
레프트 라이트 업 다운
LEFT RIGHT UP DOWN

YOU AND ME
유 앤드 미
YOU AND ME

ときめく心のモーションが
토키메쿠 코코로노 모오숀가
설레는 마음의 모션이

あなたに共鳴して止まないの!
아나타니 쿄오메이시테 야마나이노!
당신과 공명하는 걸 멈추질 않아!

合理とは真逆のプログラム
고오리토와 마갸쿠노 푸로구라무
합리와는 정반대인 프로그램

知りたい 知りたい
시리타이 시리타이
알고 싶어 알고 싶어

ねえもっと 付きあって!
네에 못토 츠키앗테!
저기 좀 더 만나줘!

ダンスロボットダンス
단스 로봇 단스
댄스 로봇 댄스

もーいいかい?
모오 이이카이?
이제 됐어?

ダンスロボットダンス
단스 로봇 단스
댄스 로봇 댄스

まーだだよ
마ー다다요
아직이야

ダンスロボットダンス
단스 로봇 단스
댄스 로봇 댄스

もーいいかい?
모ー 이이카이?
이ー제 됐어?

ダンスロボットダンス
단스 로봇 단스
댄스 로봇 댄스

もーちょっと!
모ー춋토!
조금만 더!

1.危ないことはしちゃダメ
완.아부나이 코토와시챠 다메
1.위험한 일은 하면 안돼

2.指示には従うこと
츠.시지니와 시타가우코토
2.지시에는 따를 것

3.自分の身は守ること
쓰리.지분노 미와 마모루코토
3.자신의 몸은 지킬 것

4.ドキドキさせないこと!
포.도키도키사세나이 코토!
4.두근두근 하지 말 것!

PUNK!
환쿠!
PUNK!

覚束ないモーションなんて、
오보츠카나이 모오숀난테,
의심스러운 모션 같은 건,

プログラムの範疇外
푸로구라무노 한츄우가이
프로그램의 범주 외

アイ
아이
사랑

視界 曇っている
시카이 쿠못테이루
시야가 흐려져가

再度取り返せるか
사이도 토리카에세루카
다시 돌아갈 수 있을까

シンキング
신킨구
싱킹1

UP SIDE
업 사이드
UP SIDE

UP SIDE DOWN
업 사이드 다운
UP SIDE DOWN

UP SIDE DOWN SIDE UP AND DOWN
업 사이드 다운 사이드 업 앤드 다운
UP SIDE DOWN SIDE UP AND DOWN

LEFT SIDE
레프트 사이드
LEFT SIDE

LEFT SIDE RIGHT
레프트 사이드 라이트
LEFT SIDE RIGHT

LEFT RIGHT UP DOWN
레프트 라이트 업 다운
LEFT RIGHT UP DOWN

YOU AND ME
유 앤드 미
YOU AND ME

ときめく心のモーションが
토키메쿠 코코로노 모오숀가
설레는 마음의 모션이

あなたに伝わりやしないな
아나타니 츠타와리야시나이나
당신에게 전해지지 않는 걸

呼吸や温度の意味なんて
코큐우야 온도노 이미난테
호흡이나 온도의 의미 따윈

知らない 要らない
시라나이 이라나이
몰라 필요 없어

ねえもっと 近づいて
네에 못토 치카즈이테
저기 좀 더 가까이 와줘

恋とは心のバグなのさ
코이토와 코코로노 바구나노사
사랑은 마음의 버그인 거야

それでも共鳴して、
소레데모 쿄오메이시테,
그래도 공명해서,

いたいの!
이타이노!
아픈 걸!2

あなたとわたしの
아나타토 와타시노
당신과 나의

シンギュラリティ
신규라리티
싱귤래리티3

ごめんね! ごめんね!
고멘네! 고멘네!
미안해! 미안해!

もうずっと 付きあって!
모오 즛토 츠키앗테!
이제 계속 만나줘!

ダンスロボットダンス
단스 로봇 단스
댄스 로봇 댄스

もーいいかい?
모오 이이카이?
이제 됐어?

ダンスロボットダンス
단스 로봇 단스
댄스 로봇 댄스

まーだだよ
마ー다다요
아직이야

ダンスロボットダンス
단스 로봇 단스
댄스 로봇 댄스

もーいいかい?
모ー 이이카이?
이ー제 됐어?

ダンスロボットダンス
단스 로봇 단스
댄스 로봇 댄스

もーいいよ!
모 이이요!
이제 좋아!

따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 콘텐츠는 다음의 라이선스를 따릅니다: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License