춤춰라! VR댄스!
정보
おどれ!VRダンス! | |
---|---|
출처 | sm32421775 |
작곡 | 와다 타케아키(쿠라게P) |
작사 | 와다 타케아키(쿠라게P) |
노래 | 오토마치 우나 |
가사
『懲役18年』 だいたいそんな感じ! |
『쵸오에키 쥬우하치넨』 다이타이 손나 칸지! |
『징역 18년』 대략 그런 느낌! |
我々は 大人たちの監視下だ |
와레와레와 오토나타치노 칸시카다 |
우리들은 어른들의 감시하에 있어 |
目指せ!模範囚 |
메자세! 모한슈우 |
노려라! 모범수 |
楽しげなこと だいたいみんな禁止!! |
타노시게나 코토 다이타이 민나 킨시!! |
재밌는 건 대부분 모두들 금지!! |
風紀が乱れるので |
후우키가 미다레루노데 |
풍기를 문란케하니 |
ダンスなんかできやしないよ |
단스난카 데키야시나이요 |
댄스 같은 건 출 수 없어 |
許可が降りるわけないし~ |
쿄카가 오리루 와케나이시~ |
허가가 내려질 리도 없고~ |
ヘッドセット隠し持って イカれた教室で |
헷도셋토 카쿠시못테 이카레타 쿄오시츠데 |
헤드셋을 품에 숨기고서 미쳐버린 교실에서 |
生き残るために もう、コレしかないでしょ! |
이키노코루타메니 모오, 코레시카나이데쇼! |
살아남기 위해선 이제, 이것밖에 없잖아! |
OH!! Dancin' in the VR world!!! |
오!! 댄싱 인 더 브이알 월드!!! |
OH!! Dancin' in the VR world!!! |
サヨナラだ 現実世界 |
사요나라다 겐지츠 세카이 |
안녕이야 현실세계 |
OH!! Dancin' in the VR world!!! |
오!! 댄싱 인 더 브이알 월드!!! |
OH!! Dancin' in the VR world!!! |
迷惑かけないから放っといて! |
메이와쿠 카케나이카라 홋토이테! |
민폐는 끼치지 않을 테니까 내버려둬! |
HEY!! HEY!! トゥラッタッタ ラッタッタ |
헤이!! 헤이!! 투랏탓타 랏탓타 |
HEY!! HEY!! 투랏탓타 랏탓타 |
HEY!! HEY!! 遊ぼうぜ もっと! |
헤이!! 헤이!! 아소보오제 못토! |
HEY!! HEY!! 놀아보자 좀 더! |
HEY!! HEY!! トゥラッタッタ ラッタッタ |
헤이!! 헤이!! 투랏탓타 랏탓타 |
HEY!! HEY!! 투랏탓타 랏탓타 |
踊りましょ VR DANCE! |
오도리마쇼 브이알 댄스! |
춤춰보자 VR DANCE! |
殺されちゃうね 形骸化した愛に |
코로사레챠우네 케이가이카시타 아이니 |
죽어버리게 될 거야 형태만 남은 사랑에게 |
砂埃に紛れて どっかに身を隠そうぜ… |
스나보코리니 마기레테 돗카니 미오 카쿠소오제… |
모래 먼지에 뒤섞여 어딘가에 몸을 숨기자… |
オトナ達のいない場所へ |
오토나타치노 이나이 바쇼에 |
어른들이 없는 곳으로 |
ヘッドセット隠し持って 腐りきった価値観 |
헷도셋토 카쿠시못테 쿠사리킷타 카치칸 |
헤드셋을 품에 숨기고서 썩어빠진 가치관을 |
ブロックすれば It's All Right! |
브롯쿠스레바 잇츠 올 라잇! |
블록 해버리면 It's All Right! |
もう、コレしかないでしょ! |
모오, 코레시카나이데쇼! |
이제, 이것밖에 없잖아! |
OH!! Dancin' in the VR world!!! |
오!! 댄싱 인 더 브이알 월드!!! |
OH!! Dancin' in the VR world!!! |
何もかも許されないなら |
나니모카모 유루사레나이나라 |
이것도 저것도 허락되지 않는다면 |
OH!! Dancin' in the VR world!!! |
오!! 댄싱 인 더 브이알 월드!!! |
OH!! Dancin' in the VR world!!! |
これが私たちの革命だ! |
코레가 와타시타치노 카쿠메이다! |
이것이 우리들의 혁명이야! |
「空想と現実、区別つかないと立派なオトナになれませーん」 |
「쿠우소오토 겐지츠, 쿠베츠 츠카나이토 릿파나 오토나니 나레마센」 |
「공상과 현실, 구별할 수 없다면 훌륭한 어른이 될 수 없답니다」 |
「ネットとリアルの区別つかないと立派なオトナになれませーん!」 |
「넷토토 리아루노 쿠베츠 츠카나이토 릿파나 오토나니 나레마센!」 |
「인터넷과 리얼 구별할 수 없다면 훌륭한 어른이 될 수 없답니다!」 |
「あー昔は良かった!」 |
「아아 무카시와 요캇타!」 |
「아아 예전은 좋았지!」 |
「あー昔は良かった!」 |
「아아 무카시와 요캇타!」 |
「아아 예전은 좋았어!」 |
「昔は良かった~」 |
「무카시와 요캇타~」 |
「예전엔 좋았어~」 |
OH!! Dancin' in the VR world |
오!! 댄싱 인 더 브이알 월드 |
OH!! Dancin' in the VR world |
大人達は 浸っている |
오토나타치와 히탓테이루 |
어른들은 푹 빠져있어 |
OH!! Dancin' in the VR world!!! |
오!! 댄싱 인 더 브이알 월드!!! |
OH!! Dancin' in the VR world!!! |
思い出という名前のVR WORLD! |
오모이데토 유우 나마에노 브이알 월드! |
추억이라는 이름의 VR WORLD! |
OH!! Dancin' in the VR world!!! |
오!! 댄싱 인 더 브이알 월드!!! |
OH!! Dancin' in the VR world!!! |
サヨナラだ 現実世界 |
사요나라다 겐지츠 세카이 |
안녕이야 현실세계 |
OH!! Dancin' in the VR world!!! |
오!! 댄싱 인 더 브이알 월드!!! |
OH!! Dancin' in the VR world!!! |
誰一人 残っちゃいないんだ! |
다레 히토리 노콧챠이나인다! |
누구 하나 남아있지 않아! |
HEY!! HEY!! トゥラッタッタ ラッタッタ |
헤이!! 헤이!! 투랏탓타 랏탓타 |
HEY!! HEY!! 투랏탓타 랏탓타 |
HEY!! HEY!! 遊ぼうぜ もっと! |
헤이!! 헤이!! 아소보오제 못토! |
HEY!! HEY!! 놀아보자 좀 더! |
HEY!! HEY!! トゥラッタッタ ラッタッタ |
헤이!! 헤이!! 투랏탓타 랏탓타 |
HEY!! HEY!! 투랏탓타 랏탓타 |
踊りましょ VR DANCE |
오도리마쇼 브이알 댄스 |
춤춰보자 VR DANCE |
全人類で VR DANCE |
젠진루이데 브이알 댄스 |
전 인류 함께 VR DANCE |