댄스 워너비 댄스
정보
| ダンスワナビーダンス | |
|---|---|
| 출처 | sm32397955 |
| 작곡 | 시이쿤 |
| 작사 | 시이쿤 |
| 노래 | flower 오토마치 우나 |
가사
| 右倣えの効果も期待はしない |
| 미기나라에노 코오카모 키타이와 시나이 |
| 남을 따라한 효과도 기대는 하지 않아 |
| 「あ、君が噂の踊る人かい」 |
| 「아, 키미가 우와사노 오도루 히토카이」 |
| 「아, 네가 소문의 춤추는 사람이야?」 |
| 損なことないでしょう 目障りナイトライフ |
| 손나 코토 나이데쇼오 메자와리 나이토 라이후 |
| 손해 보진 않잖아 거슬리는 나이트라이프 |
| 見返して野郎なんて |
| 미카에시테 야로오난테 |
| 뒤돌아보고서 이자식이라니 |
| 「こりゃ最高じゃん!」ってやつなら |
| 「코랴 사이코오쟌!」테 야츠나라 |
| 「이거 최고잖아!」라고 하는 건 |
| 隣のクラスのユウトもね |
| 토나리노 쿠라스노 유우토모네 |
| 옆 반의 유우토도 같아 |
| 「定番でいいね!」ってんなら |
| 「테이반데 이이넷!」텐나라 |
| 「유행 안타서 좋다!」는 거면 |
| 近所のコウキもやっていて |
| 킨죠노 코우키모 얏테이테 |
| 옆집 코우키도 하고 있어 |
| 見様見真似でやってみるも |
| 미요오 미마네데 얏테미루모 |
| 보고서 따라해 봐도 |
| またちっとも踊りゃしない |
| 마타 춋토모 오도랴시나이 |
| 또 조금도 춤출 수가 없어 |
| 素晴らしいことはない |
| 스바라시이 코토와 나이 |
| 멋지지는 않은 |
| 声に「もしもし?」の対属音 |
| 코에니 「모시모시?」노 타이조쿠온 |
| 목소리에 「여보세요?」라는 반대 딸림음 |
| 哀の抵抗と ついてゆけ I know 聖句闘争 |
| 아이노 테이코오토 츠이테유케 아이 노오 세이쿠 토오소오 |
| 슬픔의 저항과 들러붙는 I know 성구 투쟁 |
| 自分 キャッチミー キャッチミーも |
| 지분 캿치 미이 캿치 미이모 |
| 스스로 캐치 미 캐치 미 해도 |
| ロクでもないんだね |
| 로쿠데모 나인다네 |
| 변변치 않아 |
| ああ そうしたらこうやんだ |
| 아아 소오시타라 코오얀다 |
| 아아 그렇게 하면 이렇게 할 거야 |
| レリィゴー しない しない しない |
| 레리고오 시나이 시나이 시나이 |
| 렛잇고 하지 않아 않아 않아 |
| ヒウィゴー しない しない しない |
| 히위고오 시나이 시나이 시나이 |
| 히얼위고 하지 않아 않아 않아 |
| みんながそうなら僕の方はこうだ! |
| 민나가 소오나라 보쿠노 호오와 코오다! |
| 모두가 그렇다면 나는 이렇게 할 거야! |
| 巷のトレンド テイストは封をして |
| 치마타노 토렌도 테이스토와 후우오시테 |
| 항간의 트렌드 테이스트는 봉인하고서 |
| あるがままのワガママ描こうよ |
| 아루가마마노 와가마마 에가코오요 |
| 있는 그대로의 고집을 그리자 |
| レリィゴー しない しない しない |
| 레리고오 시나이 시나이 시나이 |
| 렛잇고 하지 않아 않아 않아 |
| ヒウィゴー しない しない しない |
| 히위고오 시나이 시나이 시나이 |
| 히얼위고 하지 않아 않아 않아 |
| ホールに響くは同窓の嘲笑マシンガンで |
| 호오루니 히비쿠와 도오소오노 쵸오쇼오 마신간데 |
| 홀에 울려 퍼지는 건 동창의 비웃음 머신건으로 |
| 始まりはそうやって浮かぶ不和スタイル |
| 하지마리와 소오얏테 우카부 후와 스타이루 |
| 시작은 그렇게 떠오르는 불화 스타일 |
| ダンスは「ダンスになりたい!」と叫んだ |
| 단스와 「단스니 나리타이!」토 사켄다 |
| 댄스는 「댄스가 되고 싶어!」라고 외쳤어 |
| 繰り返し打音 打音 浴びながらの |
| 쿠리카에시 타온 타온 아비나가라노 |
| 되풀이되는 타음 타음 뒤집어쓰고서 |
| 人気者眺めて 溜息とステップ |
| 닌키모노 나가메테 타메이키토 스텟푸 |
| 인기인을 바라보며 한숨과 스텝 |
| なんてスムーズに ウィンドミルプレイ |
| 난테 스무우즈니 윈도미루 푸레이 |
| 정말 스무스하게 윈드밀 플레이 |
| ズルイよ マイゴッド マイゴッド |
| 즈루이요 마이 곳도 마이 곳도 |
| 치사해 마이 갓 마이 갓 |
| エミちゃんは言う |
| 에미챤와 유우 |
| 에미는 말해 |
| 初カレ 靴カツカツ |
| 하츠카레 쿠츠 카츠카츠 |
| 첫 남친 구두 딸각딸각 |
| グッとくる!クイっとくる! |
| 굿토 쿠루! 쿠잇토 쿠루! |
| 꾹하고 와! 꾸욱하고 와! |
| 御心 why? |
| 미코코로 와이? |
| 마음 why? |
| 組み込めないっつー すぐ出る身が出る |
| 쿠미코메나잇츠 스구 데루 미가 데루 |
| 짜 넣을 수 없다며 바로 나와 몸이 나와 |
| 好きならララバイ 乞食で High |
| 스키나라 라라바이 코지키데 하이 |
| 좋다면 럴러바이 거지면서 high |
| そうバラバラ ハラキリ フィットする |
| 소오 바라바라 하라키리 휫토스루 |
| 그렇게 조각조각 배를 갈라 딱 맞는 |
| ベースがないから身に付かない |
| 베에스가 나이카라 미니 츠카나이 |
| 베이스가 없으니까 몸에 맞지 않아 |
| ニワトリのように記憶がドバドバ |
| 니와토리노 요오니 키오쿠가 도바도바 |
| 닭처럼 기억이 콸콸 |
| ホチキス留めしてやりきりたいよ |
| 호치키스 토메시테 야리키리타이요 |
| 호치키스로 집어서 해보고 싶어 |
| 愛を銘々と 無視してけ I know 性闘争 |
| 아이오 메이메이토 무시시테케 아이 노오 세이토오소오 |
| 사랑은 제각기 무시하면서 I know 성 투쟁 |
| 自分 キャッチユー キャッチユーも |
| 지분 캿치 유우 캿치 유우모 |
| 스스로 캐치 유 캐치 유 해도 |
| ロクでもないんだね |
| 로쿠데모 나인다네 |
| 변변치 않아 |
| ああ そうしたらもう嫌んなる |
| 아아 소오시타라 모오 이얀나루 |
| 아아 그렇게 하니 이미 싫어졌어 |
| レリィゴー しない しない しない |
| 레리고오 시나이 시나이 시나이 |
| 렛잇고 하지 않아 않아 않아 |
| ヒウィゴー しない しない しない |
| 히위고오 시나이 시나이 시나이 |
| 히얼위고 하지 않아 않아 않아 |
| みんながそうなら僕の方はこうだ! |
| 민나가 소오나라 보쿠노 호오와 코오다! |
| 모두가 그렇다면 나는 이렇게 할 거야! |
| 「巷のトレンド テイストは封をして |
| 「치마타노 토렌도 테이스토와 후우오시테 |
| 「항간의 트렌드 테이스트는 봉인하고서 |
| あるがままの個性が凄いのよ!」 |
| 아루가마마노 코세이가 스고이노요!」 |
| 있는 그대로의 개성이 멋진 거야!」 |
| レリィゴー しない しない しない |
| 레리고오 시나이 시나이 시나이 |
| 렛잇고 하지 않아 않아 않아 |
| ヒウィゴー しない しない しない |
| 히위고오 시나이 시나이 시나이 |
| 히얼위고 하지 않아 않아 않아 |
| ホールに響くは同窓の賞賛マシンガンで |
| 호오루니 히비쿠와 도오소오노 쇼오산 마신간데 |
| 홀에 울려 퍼지는 건 동창의 칭찬 머신건으로 |
| 始まりはそうやって浮かぶスーパースター |
| 하지마리와 소오얏테 우카부 스우파아 스타아 |
| 시작은 그렇게 떠오르는 슈퍼스타 |
| ダンスはダンスになれたんだね!そうだ! |
| 단스와 단스니 나레탄다네! 소오다! |
| 댄스는 댄스가 된 거네! 그래! |
| 狂おしいほど我を出して |
| 쿠루오시이호도 와레오 다시테 |
| 미칠 정도로 나를 내놓고서 |
| 半分だけ描いて胸を張って |
| 한분다케 카이테 무네오 핫테 |
| 절반만 그리고 가슴을 펴 |
| 不器用でもいいのだ とにかく精を出して |
| 부키요오데모 이이노다 토니카쿠 세이오 다시테 |
| 어설퍼도 괜찮아 어찌됐던 열심히 해 |
| その内に満足してグダるだけ |
| 소노 우치니 만조쿠시테 구다루다케 |
| 그 안에서 만족하고 무기력해질 뿐이야 |
| 「僕なんて誰も真似できない!」 |
| 「보쿠난테 다레모 마네데키나이!」 |
| 「나는 아무도 따라할 수 없어!」 |
| あぐらをかいてグダるだけ |
| 아구라오 카이테 구다루다케 |
| 책상다리를 하고서 무기력해질 뿐이야 |
| だけど変わる時代が 迫る背中 |
| 다케도 카와루 지다이가 세마루 세나카 |
| 하지만 변하는 시대가 쫓아오는 뒷모습 |
| 永遠のトレンドなんて ないよ ないよね? |
| 에이엔노 토렌도난테 나이요 나이요네? |
| 영원한 트렌드 같은 건 없어 없는 거지? |
| レリィゴー しない しない しない |
| 레리고오 시나이 시나이 시나이 |
| 렛잇고 하지 않아 않아 않아 |
| ヒウィゴー しない しない しない |
| 히위고오 시나이 시나이 시나이 |
| 히얼위고 하지 않아 않아 않아 |
| みんながそうなら僕の方はこうだ! |
| 민나가 소오나라 보쿠노 호오와 코오다! |
| 모두가 그렇다면 나는 이렇게 할 거야! |
| 「貴方の個性溢れるテイストって |
| 「아나타노 코세이 아후레루 테이스톳테 |
| 「당신의 개성이 흘러 넘치는 테이스트는 |
| もう全部一緒 飽き飽きしたのよ」 |
| 모오 젠부 잇쇼 아키아키시타노요」 |
| 이미 전부 똑같아 질렸다고」 |
| レリィゴー しない しない しない |
| 레리고오 시나이 시나이 시나이 |
| 렛잇고 하지 않아 않아 않아 |
| ヒウィゴー しない しない しない |
| 히위고오 시나이 시나이 시나이 |
| 히얼위고 하지 않아 않아 않아 |
| もう二度とはない同窓の賞賛マシンガンで |
| 모오 니도토와나이 도오소오노 쇼오산 마신간데 |
| 이제 두 번 다신 없을 동창의 칭찬 머신건으로 |
| 「終わりなんてすぐだね」塞ぐスーパースター |
| 「오와리 난테 스구다네」 후사구 스우파아 스타아 |
| 「끝은 금방 오네」 우울해지는 슈퍼스타 |
| 結局ダンスはダンスではなかった |
| 켓쿄쿠 단스와 단스데와 나캇타 |
| 결국 댄스는 댄스가 아니었어 |
| レリィゴー しない しない しない |
| 레리고오 시나이 시나이 시나이 |
| 렛잇고 하지 않아 않아 않아 |
| ヒウィゴー しない しない しない |
| 히위고오 시나이 시나이 시나이 |
| 히얼위고 하지 않아 않아 않아 |
| レリィゴー しない しない しない |
| 레리고오 시나이 시나이 시나이 |
| 렛잇고 하지 않아 않아 않아 |
| ヒウィゴー しない しない しない |
| 히위고오 시나이 시나이 시나이 |
| 히얼위고 하지 않아 않아 않아 |
| レリィゴー しない しない しない |
| 레리고오 시나이 시나이 시나이 |
| 렛잇고 하지 않아 않아 않아 |
| ヒウィゴー しない しない しない |
| 히위고오 시나이 시나이 시나이 |
| 히얼위고 하지 않아 않아 않아 |
| レリィゴー しない しない しない |
| 레리고오 시나이 시나이 시나이 |
| 렛잇고 하지 않아 않아 않아 |
| ヒウィゴー しない しない しない |
| 히위고오 시나이 시나이 시나이 |
| 히얼위고 하지 않아 않아 않아 |
| レリィゴー しない しない しない |
| 레리고오 시나이 시나이 시나이 |
| 렛잇고 하지 않아 않아 않아 |
댓글
새 댓글 추가




