댄싱☆사무라이
정보
| ダンシング☆サムライ | |
|---|---|
| 출처 | sm4136912 |
| 작곡 | 카니미소P |
| 작사 | 카니미소P |
| 노래 | 카무이 가쿠포 |
가사
| サムライ☆(腹切れ貴様ぁ!) |
| 사무라이☆ (하라키레 키사마!) |
| 사무라이☆ (할복해라 이 녀석!) |
| Dancing in the night このフロアで |
| 단싱 인 자 나이토 코노 후로아데 |
| Dancing in the night 이 플로어에서 |
| リズムに乗れぬ奴 切り捨て御免 |
| 리즈무니 노레누 야츠 키리스테고멘 |
| 리듬을 못타는 녀석은 베어버리겠다 |
| Dancing all the night この時代に |
| 단싱 인 자 나이토 코노 지다이니 |
| Dancing in the night 이 시대에 |
| 戦を巻き起こせ ビバ☆サムライ(ヘア!) |
| 이쿠사오 마키오코세 비바☆사무라이 (헤아!) |
| 전쟁을 일으켜라 비바☆사무라이 (헤아!) |
| 上で支配する奴がいて |
| 우에데 시하이스루 야츠가 이테 |
| 위에서 지배하는 녀석이 있고 |
| 下で動いてる奴がいる |
| 시타데 우고이테루 야츠가 이루 |
| 밑에서 움직이는 녀석이 있어 |
| 俺はどちらにも染まらずに |
| 오레와 도치라니모 소마라즈니 |
| 나는 어디에도 물들지 않고 |
| ただ舞を続けてる |
| 타다 마이오 츠즈케테루 |
| 그저 계속 춤을 추고 있어 |
| この狭い日本に男として生まれたなら |
| 코노 세마이 니혼니 오토코토 시테 우마레타나라 |
| 이 좁은 일본에서 남자로 태어났다면 |
| 天下を取れるまで止まんな |
| 텐카오 토레루마데 토만나 |
| 천하를 손에 쥘 때까지 멈추지 마 |
| どんな壁も超えてゆけ |
| 돈나 카베모 코에테유케 |
| 그 어떤 벽도 넘어가 |
| Dancing in the night どんなMixも |
| 단싱 인 자 나이토 돈나 밋쿠스모 |
| Dancing in the night 어떤 Mix도 |
| リズムに乗れぬなら ハラキリ御免 |
| 리즈무니 노레누나라 하라키리고멘 |
| 리듬을 탈 수 없다면 할복 하거라 |
| Dancing all the night この時代に |
| 단싱 올 자 나이토 코노 지다이니 |
| Dancing all the night 이 시대에 |
| 嵐を巻き起こせ |
| 아라시오 마키오코세 |
| 폭풍을 일으켜라 |
| ダンシング☆サムライ(ヘア!) |
| 단신구☆사무라이 (헤아!) |
| 댄싱☆사무라이 (헤아!) |
| 街ですれ違う女子たち |
| 마치데 스레치가우 오나고타치 |
| 거리에서 스쳐 지나는 여자들 |
| 未熟な俺にはまだ早く |
| 미쥬쿠나 오레니와 마다 하야쿠 |
| 미숙한 나에게는 아직 이르다 |
| だけども声をかけてみる |
| 다케도모 코에오 카케테미루 |
| 하지만 말을 걸어봤어 |
| 結局無視をされる |
| 켓쿄쿠 무시오 사레루 |
| 결국 무시를 당해 |
| 嗚呼 なら武士として天辺へ登ってやる |
| 아아 나라 부시토 시테 텟펜에 노봇테야루 |
| 아아 그렇다면 무사로서 정점에 올라주겠어 |
| 立ちはだかるものは一瞬で |
| 타치하다카루모노와 잇슌데 |
| 막아서는 녀석들은 일순간에 |
| 一刀両断してやる |
| 잇토오료오단시테야루 |
| 일도양단해주겠어 |
| Dancing at the place どんな場所でも |
| 단싱 앳 디 플레이스 돈나 바쇼데모 |
| Dancing at the place 어떤 곳에서도 |
| リズムを生み出せりゃ ハッピーなライフ |
| 리즈무오 우미다세랴 핫피이나 라이후 |
| 리듬을 만들어내면 해피한 라이프 |
| Dancing with your pace どんな時でも |
| 단싱 윗 유어 페이스 돈나 토키데모 |
| Dancing with your pace 어떤 때에도 |
| 全力で行かなきゃ ダメ☆サムライ(ヘア!) |
| 젠료쿠데 이카나캬 다메☆사무라이 (헤아!) |
| 전력을 다하지 않으면 못난☆사무라이 (헤아!) |
| Dancing in your life 最後の時も |
| 단싱 인 유어 라이후 사이고노 토키모 |
| Dancing in your life 마지막 때에도 |
| 音楽があるならシアワセだな |
| 온가쿠가 아루나라 시아와세다나 |
| 음악이 있다면 행복하겠네 |
| Dancing all your life その頃には |
| 단싱 올 유어 라이후 소노 코로니와 |
| Dancing all your life 그때쯤에는 |
| 誰しもが認める |
| 다레시모가 미토메루 |
| 모두가 인정하는 |
| ダンシング☆サムライ(ヘア!) |
| 단싱구☆사무라이 (헤아!) |
| 댄싱☆사무라이 (헤아!) |
| Dancing in the night このフロアで |
| 단싱 인 자 나이토 코노 후로아데 |
| Dancing in the night 이 플로어에서 |
| リズムに乗れぬ奴 切り捨て御免 |
| 리즈무니 노레누 야츠 키리스테고멘 |
| 리듬을 못타는 녀석은 베어버리겠다 |
| Dancing all the night この時代に |
| 단싱 인 자 나이토 코노 지다이니 |
| Dancing in the night 이 시대에 |
| 戦を巻き起こせ ビバ☆サムライ |
| 이쿠사오 마키오코세 비바☆사무라이 |
| 전쟁을 일으켜라 비바☆사무라이 |
| いつの日か 真のサムライ |
| 이츠노 히카 신노 사무라이 |
| 언젠가는 진정한 사무라이 |
| サムライ☆(腹切れ貴様ぁ!) |
| 사무라이☆ (하라키레 키사마!) |
| 사무라이☆ (할복해라 이 녀석!) |
댓글
새 댓글 추가




