민들레
정보
つづみぐさ | |
---|---|
출처 | FpoZKD_nqbc |
작곡 | 이요와 |
작사 | 이요와 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
小さな手 握るままで |
치이사나 테 니기루 마마데 |
작은 손을 붙잡은 채로 |
私はどこか迷い込んだ |
와타시와 도코카 마요이콘다 |
나는 어딘가를 헤맸어 |
明日の光 見つめながら |
아스노 히카리 미츠메나가라 |
내일의 빛을 바라보며 |
言葉を渡す |
코토바오 와타스 |
말을 건네 |
背負うものは大きく |
세오우 모노와 오오키쿠 |
짊어질 것은 커다랗게 |
望まれてここに立つ |
노조마레테 코코니 타츠 |
원해서 여기에 서있어 |
正しさを問いかける |
타다시사오 토이카케루 |
올바름을 물어와 |
拾おうとするほどに こぼれ落ちた |
히로오오토 스루호도니 코보레오치타 |
주우려고 할수록 흘러넘쳤어 |
獅子はやがて奮い迅く |
시시와 야가테 후루이 하야쿠 |
사자는 이윽고 빠르게 용기를 내 |
雲の外 蒼天をなす |
쿠모노 소토 소오텐오 나스 |
구름 바깥은 푸른 하늘을 이뤄 |
大事なものの守り方を |
다이지나 모노노 마모리카타오 |
소중한 것을 지키는 법을 |
教えてほしい |
오시에테 호시이 |
가르쳐줬으면 해 |
誇り高く咲くその花は |
호코리타카쿠 사쿠 소노 하나와 |
긍지 높게 피어난 그 꽃은 |
見えなくたって心の中 あること |
미에나쿠탓테 코코로노 나카 아루 코토 |
보이지 않아도 마음 속에 있는 것 |
揺れては回る惑いの部屋に |
유레테와 마와루 마도이노 헤야니 |
흔들리고 돌아가는 미혹의 방에 |
問う幻とぎゅっと握った震える手と |
토우 마보로시토 귯토 니깃타 후루에루 테토 |
질문하는 환상과, 꽉 붙잡은 떨리는 손과 |
分け合った熱とかたむく秤が 檻を叩く |
와케앗타 네츠토 카타무쿠 하카리가 오리오 타타쿠 |
함께 나눈 열기와 기우는 저울이 감옥을 두드려 |
勤倹力行 点滴穿石 |
킨켄릿코오 텐테키센이시 |
근검역행1, 점적천석2 |
尽くした根と葉は |
츠쿠시타 네토 하와 |
애쓰는 뿌리와 잎은 |
いつしかどこか誘われた |
이츠시카 도코카 이자나와레타 |
어느새 어딘가로 꾀어내진 |
明日の光 願いながら |
아스노 히카리 네가이나가라 |
내일의 빛을 바라며 |
今日の日を終える |
쿄오노 히오 오에루 |
오늘을 끝내 |
払う声は大きく |
하라우 코에와 오오키쿠 |
없앨 목소리는 커다랗게 |
救うためここに立つ |
스쿠우 타메 코코니 타츠 |
구하기 위해 여기에 서있어 |
選択を強いられる |
센타쿠오 시이라레루 |
선택을 강요당해 |
掴もうとするほどに |
츠카모오토 스루호도니 |
잡으려고 할수록 |
剥がれ落ちた |
하가레오치타 |
벗겨져나갔어 |
全てを等しく選ぶには |
스베테오 히토시쿠 에라부니와 |
전부 평등하게 고르기에는 |
余りにもこの十の指では足りない |
아마리니모 코노 토오노 유비데와 타리나이 |
역시 이 열 개의 손가락으로는 부족해 |
あふれ崩れる惑いの部屋に |
아후레 쿠즈레루 마도이노 헤야니 |
넘쳐 무너지는 미혹의 방에 |
吹く木枯らしとぎゅっと握った滲んだ刃 |
후쿠 코가라시토 귯토 니깃타 니진다 야이바 |
불어오는 찬 바람과 꽉 쥔 채로 드러난 칼날 |
隔たった熱とかたむく秤が 獅子を放つ |
헤다탓타 네츠토 카타무쿠 하카리가 시시오 하나츠 |
가로막힌 열과 기우는 저울이 사자를 해방해 |
息も絶え絶えで ただ走る 遠く遠く |
이키모 타에다에데 타다 하시루 토오쿠 토오쿠 |
숨을 헐떡이며 그저 달려, 멀리 멀리 |
流れてゆく地面に 深く影が落ちる |
나가레테유쿠 지멘니 후카쿠 카게가 오치루 |
흘러가는 지면에 짙은 그림자가 드리워 |
小さな手 握るままで |
치이사나 테 니기루 마마데 |
작은 손을 붙잡은 채로 |
私はどこか迷い込みました |
와타시와 도코카 마요이코미마시타 |
나는 어딘가를 헤맸습니다 |
誰かの 泣いてる声がする |
다레카노 나이테루 코에가 스루 |
누군가의 울음 소리가 들려 |
誇り高く咲くその花は |
호코리타카쿠 사쿠 소노 하나와 |
긍지 높게 피어난 그 꽃은 |
あの日の笑顔をただひとつ |
아노 히노 에가오오 타다 히토츠 |
그날의 미소를 그저 하나 |
守りたかった |
마모리타캇타 |
지키고 싶었어 |
誇り高く咲くその花は |
호코리타카쿠 사쿠 소노 하나와 |
긍지 높게 피어난 그 꽃은 |
あなたの前に飾るためのものでしょう |
아나타노 마에니 카자루 타메노 모노데쇼오 |
당신 앞을 장식하기 위한 것이겠지 |
別れを告げる惑いの部屋に |
와카레오 츠게루 마도이노 헤야니 |
이별을 고하는 미혹의 방에 |
満ちた光とそっと離した震える手と |
미치타 히카리토 솟토 하나시타 후루에루 테토 |
차오르는 빛과, 살며시 놓았던 떨리는 손과 |
分け合った熱と貫く想い |
와케앗타 네츠토 츠라누쿠 오모이 |
함께 나눈 열기와 꿰뚫는 마음 |
開くつづみぐさ |
히라쿠 츠즈미구사 |
열리는 민들레 |
いちばん大事なものは、 |
이치반 다이지나 모노와, |
가장 중요한 것은, |
いつしかどこか誘われた에서
사소와레타 → 이자나와레타 같아요!
제보 감사합니다. 수정하였습니다.
Technical Staff of SCP-JP
Technical Staff of 보카로 가사 위키