어두운 숲의 서커스
정보
| 暗い森のサーカス | |
|---|---|
| 출처 | sm2435563 |
| 작곡 | 마치게리타 |
| 작사 | 마치게리타 |
| 노래 | 하츠네 미쿠 카가미네 린 카가미네 렌 |
가사
| 森のね、奥の奥にあるんだ。そのサーカス |
| 모리노네, 오쿠노 오쿠니 아룬다. 소노 사아카스 |
| 숲속의, 아주 깊숙한 곳에 있어. 그 서커스는 |
| 座長は大きな目に高い背、10メートル |
| 자쵸오와 오오키나 메니 타카이 세, 쥬우 메에토루 |
| 단장은 커다란 눈에 큰 키, 10미터 |
| キャストはみんな愉快、容姿かたち아래글자윗글자は変だけれど |
| 캬스토와 민나 유카이, 카타치와 헨다케레도 |
| 캐스트는 모두 유쾌, 용모모양는 이상하지만 |
| とってもたのしいんだ!暗い森のサーカス! |
| 톳테모 타노시인다! 쿠라이 모리노 사아카스! |
| 정말로 즐거워! 어두운 숲의 서커스! |
| 二つあたまミセモノ、異形の歌姫に |
| 후타츠 아타마 미세모노, 이교오노 우타히메니 |
| 머리가 둘 달린 구경거리, 이형의 가희에 |
| 冷たいもの食べるの、青いけものが |
| 츠메타이 모노 타베루노, 아오이 케모노가 |
| 차가운 것들을 먹는, 푸른 짐승이 |
| 望まれて生まれてきたわけじゃない この身体 |
| 노조마레테 우마레테키타 와케쟈 나이 코노 카라다 |
| 원해서 태어났을 리가 없는 이 몸 |
| なんでそんな目で見ているの 顔が腐ってく |
| 난데 손나 메데 미테이루노 카오가 쿠삿테쿠 |
| 왜 그런 눈으로 보고 있는 거야? 얼굴이 썩어가 |
| 「苦しいよ苦しくて仕方がない」と |
| 「쿠루시이요 쿠루시쿠테 시카타가 나이」토 |
| 「괴로워 괴로워서 견딜 수가 없어」라며 |
| 彼女は言ったんだ それでもこのサーカスは続くんだ |
| 카노죠와 잇탄다 소레데모 코노 사아카스와 츠즈쿤다 |
| 그녀는 말했어 그래도 이 서커스는 이어질 거야 |
| 楽しいよ楽しいよ このサーカスは楽しい |
| 타노시이요 타노시이요 코노 사아카스와 타노시이 |
| 즐거워 즐거워 이 서커스는 즐거워 |
| 腐った実 熔ける目に 爛れた肌が映るの |
| 쿠삿타 미 토케루 메니 타다레타 하다가 우츠루노 |
| 썩은 열매 녹아내린 눈에 문드러진 피부가 비쳐 |
| 死にたいよ死にたいよ ここから出してください |
| 시니타이요 시니타이요 코코카라 다시테쿠다사이 |
| 죽고 싶어 죽고 싶어 여기에서 내보내주세요 |
| 「それは無理なこと」と誰かが言っていた気がする。 |
| 「소레와 무리나 코토」토 다레카가 잇테이타 키가 스루. |
| 「그건 불가능하다」고 누군가가 말한 것 같은 기분이 들어. |
댓글
새 댓글 추가




