달링 돌
정보
ダーリンドール | |
---|---|
출처 | sm25637574 |
작곡 | 푸스 |
작사 | 푸스 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
いつもそれは辛いだけ 泣いてはまた涙を乞えて |
이츠모 소레와 츠라이다케 나이테와 마타 나미다오 코에테 |
언제나 그것은 괴로울 뿐 울고서 다시 눈물을 원해 |
夢の中へ逃れても この夜を騙せはしないな |
유메노 나카에 노가레테모 코노 요루오 다마세와 시나이나 |
꿈속으로 도망쳐본대도 이 밤을 속여 넘길 수는 없는 걸 |
蔓延るテロリズム |
하비코루 테로리즈무 |
만연한 테러리즘 |
愛ならここにはとっくに無いのさ |
아이나라 코코니와 톳쿠니 나이노사 |
사랑은 이곳에는 벌써 없는 걸 |
ずっと手を叩け 見てるから |
즛토 테오 타타케 미테루카라 |
계속 손뼉을 치며 보고 있어서 |
ねぇ ダーリンダーリン さらば美貌のアイボリー 捨て去って |
네에 다아린 다아린 사라바 비보오노 아이보리이 스테삿테 |
저기 달링 달링 그럼 안녕 미모의 아이보리떨쳐 버리고서 |
ダーリンダーリン 病み期到来 ドールも破れてる |
다아린 다아린 야미키 토오라이 도오루모 야부레테루 |
달링 달링 병기의 도래 돌(Doll)도 찢어지고 있어 |
ダーリンダーリン 輝く空に目を背けたら |
다아린 다아린 카가야쿠 소라니 메오 소무케타라 |
달링 달링 반짝이는 하늘로 눈을 돌린다면 |
近い未来、必ず悔やむぞ ダーリン |
치카이 미라이, 카나라즈 쿠야무조 다아린 |
가까운 미래, 반드시 후회할 테니까 달링 |
無視をしても付きまとう 脳に意味は確かにあるの? |
무시오 시테모 츠키마토우 노오니 이미와 타시카니 아루노? |
무시 해봐도 따라다니는 뇌에 의미는 확실히 있는 거야? |
どうにもわかんない僕らは 雲の中でため息をつく |
도오니모 와칸나이 보쿠라와 쿠모노 나카데 타메이키오 츠쿠 |
어찌해도 알 수 없는 우리들은 구름 속으로 한숨을 쉬었어 |
現代性のパラライズ |
겐다이세에노 파라라이즈 |
현대성의 패럴라이즈(Paralyze) |
仲間はどこにも居ないのだから |
나카마와 도코니모 이나이노다카라 |
같은 편은 어디에도 없으니까 |
ずっと目をそらす 不埒者 |
즛토 메오 소라스 후라치모노 |
계속 눈을 피하는 무법자 |
ねぇ ダーリンダーリン さらば魅惑のファンタジー 捨て去って |
네에 다아린 다아린 사라바 미와쿠노 환타지이 스테삿테 |
저기 달링 달링 그럼 안녕 미혹의 판타지 버리고서 |
ダーリンダーリン 病み期到来 ドールも破れてる |
다아린 다아린 야미키 토오라이 도오루모 야부레테루 |
달링 달링 병기의 도래 돌(Doll)도 찢어지고 있어 |
ダーリンダーリン 轟く空に手を掲げたら |
다아린 다아린 토도로쿠 소라니 테오 카카게타라 |
달링 달링 높은 하늘에 손을 뻗으면 |
生まれ変わるチャンスは訪れる ダーリン |
우마레카와루 챤스와 오토즈레루 다아린 |
거듭되는 찬스를 잡을 수 있을 거야 달링 |
…ダーリンダーリン 寂れた心とか無価値だな |
…다아린 다아린 사비레타 코코로토카 무카치다나 |
…달링 달링 쇠퇴해버린 마음 같은 건 무가치한 거야 |
ダーリンダーリン もう嘘はやめようか ねぇ |
다아린 다아린 모오 우소와 야메요오카 네에 |
달링 달링 이제 거짓말은 그만둘까 저기 |
ダーリンダーリン 世界中を敵に回しても |
다아린 다아린 세카이주우오 테키니 마와시테모 |
달링 달링 세계를 적으로 돌린다고 해도 |
そこに確かな覚悟があるなら Darling |
소코니 타시카나 카쿠고가 아루나라 다아린 |
그곳에 확실한 각오가 있다면 Darling |