DARUMA
정보
DARUMA | |
---|---|
출처 | sm37397516 |
작곡 | 이치타 |
작사 | 이치타 |
노래 | 카사네 테토 |
가사
嫌いだったんだずっとあの音階メロディ |
키라이닷탄다 즛토 아노 메로디 |
계속 싫어했었어, 그 음계멜로디 |
色めいた偏光の黒檀エボニー |
이로메이타 헨코오노 에보니이 |
화려한 편광 흑단에보니 |
誤魔化して頂戴? |
고마카시테 쵸오다이? |
속여 넘겨 줄래? |
全人類最高愛唱歌 |
젠진루이 사이코오 아이쇼오카 |
전인류 최고의 애창가 |
丸まったの四角形の記憶メモリー |
마루맛타노 시카쿠케이노 메모리이 |
둥글게 변한 사각형 기억메모리 |
歪んだ四辺形のエゴに |
유간다 시헨케이노 에고니 |
일그러진 직사각형 에고에 |
包まって就寝 |
쿠루맛테 슈우신 |
휩싸인 채 취침 |
さぁ一斉ので笑いましょ |
사아 잇세이노데 와라이마쇼 |
자, 모두 함께 웃어봅시다 |
当てがったんだ拳銃を耳に |
아테갓탄다 켄쥬우오 미미니 |
맞춰 갔다 댔어, 권총을 귀에 |
撃ち抜いた銃弾黒目に |
우치누이타 쥬우단 쿠로메니 |
꿰뚫었던 총탄, 검은자위에 |
色付いて執心 |
이로즈이테 슈우신 |
물들어 미련이 남아 |
頽廃的衝動活性化 |
타이하이테키 쇼오도오 캇세이카 |
퇴폐적 충동 활성화 |
顕現した未完成の自我に |
켄겐시타 미칸세이노 시가니 |
모습을 드러낸 미완성된 자아에 |
見え透いた天啓の反吐に |
미에스이타 텐케이노 헤도니 |
훤히 보이는 천계의 구역질에 |
嫌んなって休心 |
이얀낫테 큐우신 |
질색하며 안심해 |
もう一切合切忘れましょ |
모오 잇사이갓사이 와스레마쇼 |
이젠 전부 다 잊어버리자 |
誰かの所為で捕まった |
다레카노 세이데 츠카맛타 |
누군가로 인해 붙잡혔다 |
って宣う矮小な |
테 노타마우 와이쇼오나 |
고 말하는 왜소한 |
気分屋もさぞ鍍金を磨いて |
키분야모 사조 멧키오 미가이테 |
기분파도, 분명 겉만 꾸며내면서 |
汚れを落としている |
요고레오 오토시테이루 |
더러움을 지워내고 있어 |
貴方の所為で失ったんだ |
아나타노 세이데 우시낫탄다 |
당신 때문에 잃어버렸던 |
大団円の照明と |
다이단엔노 쇼오메이토 |
대단원의 조명과 |
奴らは喚いている |
야츠라와 와메이테이루 |
녀석들은 소리치고 있어 |
粉々になって頂戴 |
코나고나니 낫테 쵸오다이 |
산산조각났으면 해 |
菜や実の種に水を遣る如雨露 |
나야 미노 타네니 미즈오 야루 죠오로 |
과채의 씨앗에 물을 주는 물뿌리개 |
酸素と不幸感の頓知 |
산소토 후코오칸노 톤치 |
산소와 불행감의 기지 |
励まして頂戴 |
하게마시테 쵸오다이 |
북돋아줬으면 해 |
焦燥的感情鎮静化 |
쇼오소오테키 칸죠오 친세이카 |
초조적 감정 진정화 |
丸まったの 不健康な政略ポリシー |
마루맛타노 후켄코오나 포리시이 |
둥글게 변한, 불건전한 정략폴리시 |
海砂利水魚 透明な格子 |
카이자리스이교 토오메이나 코오시 |
무수히 많은1, 투명한 격자 |
傷付いて頂戴 |
키즈츠이테 쵸오다이 |
상처받아줬으면 해 |
転んだのは誰でしょう |
코론다노와 다레데쇼오 |
넘어진 건 누구일까 |
誰かの所為で膨らんだ |
다레카노 세이데 후쿠란다 |
누군가로 인해 부풀어올랐던 |
その陳腐な自我の様な |
소노 친푸나 지가노 요오나 |
그 진부한 자아와 같은 |
風船は今も尚も膨らんで |
후우센와 이마모 나오모 후쿠란데 |
풍선은 지금도 오히려 부풀어 |
床に転がっている |
유카니 코로갓테이루 |
마루에서 뒹굴고 있는 |
達磨の様な顔をしてんだ |
다루마노 요오나 카오오 시텐다 |
다루마 같은 표정을 짓고 있어 |
戒厳令の共鳴 |
카이겐레이노 쿄오메이 |
계엄령의 공명 |
嗚呼 |
아아 |
아아 |
誰かの所為で捕まった |
다레카노 세이데 츠카맛타 |
누군가로 인해 붙잡혔다 |
って宣う矮小な |
테 노타마우 와이쇼오나 |
고 말하는 왜소한 |
気分屋もさぞ鍍金を磨いて |
키분야모 사조 멧키오 미가이테 |
기분파도, 분명 겉만 꾸며내면서 |
汚れを落としている |
요고레오 오토시테이루 |
더러움을 지워내고 있어 |
貴方の所為で失ったんだ |
아나타노 세이데 우시낫탄다 |
당신 때문에 잃어버렸던 |
大団円の照明と |
다이단엔노 쇼오메이토 |
대단원의 조명과 |
奴らは喚いている |
야츠라와 와메이테이루 |
녀석들은 소리치고 있어 |
粉々になって頂戴 |
코나고나니 낫테 쵸오다이 |
산산조각났으면 해 |
ぐちゃぐちゃになって頂戴 |
구챠구챠니 낫테 쵸오다이 |
엉망진창이 되어줘 |