데이트 플랜

정보

デートプラン
출처 1Mks8hHKVYo
작곡 토이키.
작사 토이키.
노래 게키야쿠
v flower

가사

貴方の献身的な優しさは
키미노 켄신테키나 야사시사와
네 헌신적인 상냥함은
誰の瞳にも映らない
다레노 메니모 우츠라나이
누구의 눈에도 비치지 않아
微笑うことなく僕らは躊躇う
와라우 코토나쿠 보쿠라와 타메라우
비웃음 없이 나는 망설여
いつも いつも いつも
이츠모 이츠모 이츠모
언제나 언제나 언제나
僕の盲目的な恥じらいや
보쿠노 모오모쿠테키나 하지라이야
내 맹목적인 부끄러움이나
祈りなんて届かない
이노리난테 토도카나이
기원 같은 건 전해지지 않아
叶うことない僕らの誓いは
카나우코토나이 보쿠라노 치카이와
이뤄질 일 없는 나의 맹세는
いつか いつか いつか
이츠카 이츠카 이츠카
언젠가 언젠가 언젠가
錆びてしまうんだ
사비테시마운다
녹슬어 버리겠지
あの日、散々だった想い出に
아노히 산잔닷타 오모이데니
그 날, 끔찍했던 추억에
涙なんて落とせない
나미다난테 오토세나이
눈물 따윈 흘리지 않아
語ることなく貴方だけ戸惑う
카타루코토나쿠 아나타다케 토마도우
얘기하는 일 없이 너만이 망설여
いつも いつも いつも
이츠모 이츠모 이츠모
언제나 언제나 언제나
やけに永遠めいた幸福じゃ
야케니 에이엔메이타 코오후쿠자
그리도 영원만 같던 행복으로는
光すらも落とせない
히카리스라모 오토세나이
빛조차도 비추지 못해
叶うことない僕らの願いは
카나우코토나이 보쿠라노 네가이와
이뤄질 일 없는 우리 소원은
いつか いつか いつか
이츠카 이츠카 이츠카
언젠가 언젠가 언젠가
神経、細胞、鳴らすサイレン
신케이 사이보오 나라스 사이렌
신경, 세포, 울리는 사이렌
歪み出す景色に僕はきっと
유가미다스 케시키니 보쿠와 킷토
일그러지는 경치에 나는 반드시
敬虔、純愛、巡る夜じゃ
케이켄 준아이 메구루 요루자
경건, 순애, 돌고 도는 밤으론
まだまだ満ち足りない
마다마다 미치타리나이
아직도 채워지지 않아
ねえ
네에
저기
衝動、本能、フラッシュバック
쇼오도오 혼노오 후랏슈밧쿠
충동, 본능, 플래시백
狂い出す世界に怯えているんだ
쿠루이다스 세카이니 오비에테이룬다
미쳐가는 세계를 겁내고 있어
さあ 声を枯らして
사아 코에오 카라시테
자 목이 쉬도록
嗚呼
아아
아아
最終回願ってみても
사이슈우카이 네갓테미테모
최종회를 소원해본들
未だ解決策はなくて
이마다 카이케츠사쿠와 나쿠테
아직까지 해결책은 없어서
「貴方が最愛だ」って言って
키미가 사이아이닷테 잇테
「네가 최애야」라고 해줘
連れていって此処から逃げよう
츠레텟테 코코카라 니게요오
데려가 줘 여기서 도망치자
連れ出して
츠레다시테
꺼내줘
僕の心を
보쿠노 코코로오
내 마음을
貴方が衝動的に患った
키미가 쇼오도오테키니 와즈랏타
네가 충동적으로 앓던
その病は治せない
소노 야마이와 나오세나이
그 병은 고칠 수 없어
紡ぐことなくいつまで保てる?
츠무구코토나쿠 이츠마데 타모테루
지어내지 않고 언제까지 버틸 수 있을까?
僕は 僕は 僕は
보쿠와 보쿠와 보쿠와
나는 나는 나는
貴方の恍惚としたその表情が
키미노 코오코츠토시타 소노 카오가
네 황홀해나는 그 얼굴이
今になって離れない
이마니 낫테 하나레나이
지금도 떠나질 않아
届くことない僕らの憂いは
토도쿠 코토나이 보쿠라오 우레이와
전해질 일 없는 우리의 근심은
何故か 何故か 何故か
나제카 나제카 나제카
왠지 왠지 왠지
消えてしまうんだ
키에테시마운다
사라져 버리는 거야
消えてしまうんだ
키에테시마운다
사라져 버리는 거야
あの日、漠然とした想い出じゃ
아노히 바쿠젠토시타 오모이데자
그 날, 막연한 추억으론
誰のことも救えない
다레노 코토모 스쿠에나이
누구도 구해낼 수 없어
沈黙伝う 貴方だけ戸惑う
친모쿠 츠타우 키미다케 토마도우
침묵을 전해 너만이 헤매여
いつも いつも いつも
이츠모 이츠모 이츠모
언제나 언제나 언제나
やけに永遠めいた煌めきが
야케니 에이엔메이타 키라메키가
그리도 영원만 같던 반짝임이
影を産んで進めない
카게오 운데 스스메나이
그림자를 낳아 나아가질 못해
悪夢、心臓の奥を触れていく
아쿠무 신조오노 오쿠오 후레테이쿠
악몽, 심장 속까지 건드려
きみは きみは きみは
키미와 키미와 키미와
너는 너는 너는
神経、猛毒、唸る本心
신케이 모오도쿠 우나루 혼신
신경, 맹독, 끙끙대는 본심
鮮やかな
아자야카나
선명한
景色に僕はきっと
케시키니 보쿠와 킷토
경치에 나는 반드시
敬虔、純愛、巡る涙
케이켄 준아이 메구루 나미다
경건, 순애, 돌고 도는 눈물
まだまだ物足りない
마다마다 모노타리나이
아직도 부족한 거야
ねえ
네에
저기
妄想症状、クランクアップ
모오소오 쇼오조오 쿠란쿠앗푸
망상증상, 크랭크 업
昏い瞳で世界を見据えているんだ
쿠라이 메데 세카이오 미스에테이룬다
어두운 눈으로 세계를 응시하는 거야
さあ 喉を潰して
사아 노도오 츠부시테
자 목이 부서지도록
嗚呼
아아
아아
最終回縋ってみても
사이슈우카이 스갓테미테모
최종회 매달려 본들
未だ迷宮入りの罠で
이마다 메이큐우이리노 와나데
아직도 미궁에 빠진 함정이라
いつか最愛だって言って
이츠카 사이아이닷테 잇테
언젠가 최애라고 말해줘
連れていって
츠레텟테
데려가 줘
此処から逃げよう
코코카라 니게요오
여기서 도망치자
連れ出して
츠레다시테
꺼내줘
僕の心を
보쿠노 코코로오
내 마음을

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.