새벽 어라이벌

정보

원본: http://www.nicovideo.jp/watch/sm17064620
원제: アカツキアライヴァル
작곡: Last Note.
작사: Last Note.
사용 보컬로이드: 하츠네 미쿠, 메구리네 루카

가사

有刺鉄線の先 更なる高みへ 競い合う二人
유우시텟센노사키 사라나루 타카미에 키소이아우 후타리
철책의 끝 더욱 높은 곳으로 경쟁하는 두 사람

言葉などいらない 相手の横顔だけ見据えて
코토바나도 이라나이 아이테노 요코가오다케 미스에테
말 같은 건 필요 없어 상대의 옆얼굴만 바라보면서

与え合う刺激 手を伸ばしたなら届く距離にいても
아타에아우 시게키 테오 노바시타나라 토도쿠 쿄리니 이테모
주어지는 자극 손을 뻗으면 닿는 거리에 있어도

決してその手を取り合うことはない 互いを認め合ってた
케시테 소노 테오 토리아우 코토와나이 타가이오 미토메앗테타
결코 그 손을 잡는 일은 없어 서로를 상대로 인정했어

「キミの代役は他の誰にもできはしないから」
「키미노 다이야쿠와 호카노 다레니모 데키와 시나이카라」
「너의 대역을 다른 사람에게 맡길 수는 없으니까」

共に走って知って嫉妬して 背中をずっと追っていって
토모니 하싯테 싯테 싯토시테 세나카오 즛토 옷테잇테
함께 달리며 알아가고 질투하고 등을 계속 따라가서

並んで『なんだこんなもんか』って笑って
나란데 『난다 콘나몬카』앗테 와랏테
나란히 『뭐야 이런 거였네』라며 웃고

「果てはない」って言ってハッとした 最初は敵視してて
「하테와 나이」잇테 잇테 핫토시타 사이쇼와 테키시시테테
「끝은 없어」라고 말해서 움찔했어 처음은 적대시하고

素直になんてなんでなって、って不思議で
스나오니난테 난데낫텟, 테 후시기데
얌전하게 왜 변한거야, 며 신기해서

"覚えてる?"
“오보에테루”
“기억하니?”

「覚えているよ」
「오보에테이루요」
「기억하고있어」

「"キミと歩んだあの日々を"」
「“키미토 아윤다 아노 히비오”」
「“너와 걸었던 그 날들을”」

蹴躓きながら さながら夜空に届きそうな程
케츠마즈키나가라 사나가라 요조라니 토도키소오나 호도
채이면서 마치 밤하늘에 닿을 것 같을 정도로

走り続けてた 例えもう隣に ねぇ、キミがいなくなっても
하시리 츠즈케테타 타토에 모오 토나리니 네에 키미가 이나쿠낫테모
달려왔잖아 비록 이제 옆에 저기, 네가 없어진대도

"なんでそんな悲しい目をして空を見上げるの?"
“난데 손나 카나시이 메오시테 소라오 미아게루노?”
“왜 그런 슬픈 눈을 하고 하늘을 올려다보는 거야?”

先を走ってくっていったって 限度あるってなんて勝手
사키오 하싯테쿳테 잇탓테 겐도아룻테 난테 캇테
선두를 달리고 있다고 할지라도 한도가 있다니 뭐니 자기 마음대로

走っても走っても追いつけないよ
하싯테모 하싯테모 오이츠케나이요
달려도 달려도 따라잡을 수 없어

"ウチの勝ちッ!ってなんて冗談じゃん ちゃんと笑って泣いてないで
“우치노 카치! 잇테 난테 죠오단쟝 챤토 와랏테 나이테 나이데
“우리의 승리! 라니 농담이잖아 제대로 웃고 울지말아줘

目指す場所があって頑張っていたんでしょう?"
메자스 바쇼가 앗테 간밧테 이탄데쇼”
목표하는 곳이 있어서 노력하고 있던 거잖아?”

「忘れない」
「와스레나이」
「잊지않아」

"……忘れていいよ"
“와스레테 이이요”
“……잊어도 괜찮아“

「キミのその姿を」 "私の存在を"
「키미노 소노 스가타오」 / “와타시노 손자이오”
「너의 그 모습을」 “나의 존재를”

"振り向かないで。ここはまだ道の途中だから" 
후리무카나이데 코코와 마다 미치노 토츄우다카라
“뒤돌아보면 안돼. 여기는 아직 길의 중간이니까”

前を向こう 辛いけどキミが望むのならば……!
마에오 무코오 츠라이케도 키미가 노조무노나라바……!
앞을 향할게, 괴롭지만 네가 원한다면……!

隣でもっともっともっとって 一緒にずっとずっとずっと
토나리데 못토 못토 못톳테 잇쇼니 즛토 즛토 즛토
옆에서 좀 더 좀 더 좀 더 같이 계속 계속 계속

進めると理屈なく信じてた
스스메루토 리쿠츠나쿠 신지테타
나아갈 거라고 근거 없이 믿었었어

どうしてなんでなんでなんでって 喚いてたってなんもなくて
도오시테 난데 난데 난뎃테 와메이테탓테 난모나쿠테
어째서 왜 왜 왜라며 외쳐도 아무것도 없어서

手を伸ばしてももう届かない距離
테오 노바시테모 모오 토도카나이 쿄리
손을 뻗어도 이젠 닿지 않는 거리

共に走って知って嫉妬して 背中をずっと追っていって
토모니 하싯테 싯테 싯토시테 세나카오 즛토 옷테잇테
함께 달리며 알아가고 질투하고 등을 계속 따라가서

並んで『なんだこんなもんか』って笑って
나란데 『난다 콘나몬카』앗테 와랏테
나란히 『뭐야 이런 거였네』라며 웃고

先を走ってくっていったって 限度あるってなんて勝手
사키오 하싯테쿳테 잇탓테 겐도아룻테 난테 캇테
선두를 달리고 있다고 할지라도 한도가 있다니 뭐니 자기 마음대로

走っても走っても追いつけない
하싯테모 하싯테모 오이츠케나이
달려도 달려도 따라잡을 수 없어

忘れない───忘れないから。最高のライバルを
와스레나이─── 와스레나이카라. 사이코오노 라이바루오
잊지 않아─── 잊지 않을 테니까. 최고의 라이벌을

따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 콘텐츠는 다음의 라이선스를 따릅니다: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License